Bosch GWS 24-180 LV manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch GWS 24-180 LV. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch GWS 24-180 LV ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch GWS 24-180 LV décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch GWS 24-180 LV devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch GWS 24-180 LV
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch GWS 24-180 LV
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch GWS 24-180 LV
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch GWS 24-180 LV ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch GWS 24-180 LV et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch GWS 24-180 LV, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch GWS 24-180 LV, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch GWS 24-180 LV. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-p t.com 1 609 929 L56 (2008.06) O / 372 UNI GWS Professional 22-180 LVI | 22-2 30 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebr[...]

  • Page 2

    1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 49 Portugu[...]

  • Page 3

    3 | 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-429-005.book Page 3 Wednesday, June 4, 2008 11: 55 AM[...]

  • Page 4

    1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 4 | 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 5 | 1 2 13 12 10 3 6 7 8 9 17 16 18 19 15 20 15 22 21 8 9 11 10 14 7 12 13 5 4 OBJ_DOKU-7162-004.fm Page 4 We dn esday, June 4, 2008 11:3 0 AM[...]

  • Page 5

    6 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshinwei- se für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheit[...]

  • Page 6

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) b) T ragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c)[...]

  • Page 7

    8 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen S[...]

  • Page 8

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) nen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der An- wendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- nen Sie einen Hörverlust erleiden. f Ac hten Sie bei anderen Personen auf siche- ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Je- der, [...]

  • Page 9

    10 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f M eiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- scheibe an der Blockierstelle. f Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Be- reich von Ec[...]

  • Page 10

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Schalten Sie das Elektrowe rkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werk- stück springen oder einen Rückschl[...]

  • Page 11

    12 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar- stellung des Elekt[...]

  • Page 12

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re- duzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten de[...]

  • Page 13

    14 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Schutzvorrichtungen montieren f Z iehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe wäh- rend des Betriebes oder bei Beschädi gung der Aufnahmevorrichtungen an der Schutz- haube/am Elektrowerkzeug, muss das E[...]

  • Page 14

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerkzeuge die Spindel-Arretierta ste 1 , um die Schleifspindel festzustellen. f B etätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Schleifspindel. Das Elek- trowerkzeug kann sonst beschädigt werden. Schleif-/Trennscheibe Beach [...]

  • Page 15

    16 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Eine ordnungsgemäß befestigte, unbeschä- digte Schnellspann- mutter können Sie durch Drehen des Rän- delringes entgegen dem Uhrzeigersinn von Hand lösen. Lösen Sie eine festsit- zende Schnellspann- mutter nie mit einer Zange, sondern ver- wenden Sie den Zweilochschlüssel. Setzen Sie de[...]

  • Page 16

    Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Betrieb Inbetriebnahme f B eachten Sie die Netzspannung! Die Span- nung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem Typenschild des Elek trowerk- zeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an[...]

  • Page 17

    18 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Lasse n Sie das Elektrowerkzeug nach star- ker Belastung noch einige Minuten im Leer- lauf laufen, um das Einsatzwerkzeug abzu- kühlen. f Schleif- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß, fassen Sie diese nicht an, bevor sie abgekühlt sind. Hinweis: Ziehen Sie bei Nichtgebrauch d[...]

  • Page 18

    Deutsch | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvor - gang und lassen Sie die Diamant-Trennscheibe im Leerlauf bei höchster Drehzahl kurze Zeit lau- fen, um sie abzukühlen. Merklich nachlassender Arbeitsfortschri tt und ein umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene Diamant-[...]

  • Page 19

    20 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und[...]

  • Page 20

    English | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings r[...]

  • Page 21

    22 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for yo[...]

  • Page 22

    English | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Do not use a damaged accessory. Before each use, inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, back- ing pads for cracks, tears or exce ss wear, wire brushes for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged a[...]

  • Page 23

    24 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces . Always use auxiliary handle, if provid ed, for maximum contr ol over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque re- actions or kickback forces, if [...]

  • Page 24

    English | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. Safety warnings specific for sanding op- erations f Do not use excessively oversized sanding disc[...]

  • Page 25

    26 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Spindle lock button 2 Vibration damper 3 On/Off switch 4 Auxiliary handle 5 Grinder spindle 6 Protection guard for grinding 7 Encoding key 8 Clamping lever for protection gu[...]

  • Page 26

    English | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Technical Data Assembly Mounting the Protective Devices f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. Note: After breakage of t he grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power tool, the machine must promptly be sent to an afte[...]

  • Page 27

    28 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Note: The encoding keys on the protection guard 6 ensure that only a protection guard that fits the machine type can be mounted. Protection Guard for Cutting f For c utting metal, always work with the pro- tection guard for cutting 14. f For cutting stone, alw a ys work with the cut- ting guid[...]

  • Page 28

    English | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Flap Disc f For operations with the f lap disc, always mount the hand guard 15. Rubber Sanding Plate f For operations with the rubber sanding plate 17, always mount the hand guard 15. See graphics page for the mounting sequence. Before mounting the rubber sanding plate 17 , put the 2 spacer d[...]

  • Page 29

    30 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rotating the Main Handle (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. The main handle 24 can be rotated wit h respect to the machine housing toward the left or right in steps of 90°. In this manner, the On/Off switch can be brought into a m[...]

  • Page 30

    English | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) To switch off the power tool, release the On/Off switch 3 , or wh en it is locked, briefly press the On/Off switch 3 and then release it. Switch Version without Lock-on (country-specific): To start the p ower tool , press the On/Off switch 3 forward and then down. To switch off the machine, r[...]

  • Page 31

    32 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools When cutting, work with moderat e feed, adapt- ed to the material being cut. Do not exert pres- sure onto the cutting disc, t ilt or oscillate the machine. Do not reduce the speed of running down cut- ting discs by applying sideward pressure. The machine must always work in an up-grinding mo- [...]

  • Page 32

    English | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after -sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type pla[...]

  • Page 33

    34 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité gé- néraux pour l’ou til Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les aver[...]

  • Page 34

    Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont l?[...]

  • Page 35

    36 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, de lustrage ou de tronço nnage par meule abrasive f Cet outil électrique est destiné à fonction- ner comme meuleuse, ponceus[...]

  • Page 36

    Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f M aintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection indivi duelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés[...]

  • Page 37

    38 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Ne pas vous placer dans la zone où l’ outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d’accr o- chage. f Ap porter un soi n partic ulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter le[...]

  • Page 38

    Français | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effec- tuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil élect[...]

  • Page 39

    40 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Ne jamais utiliser un outil électropor tatif dont le câble est endo mmagé. Ne pas tou- cher à un câble endommagé et retirer la fi- che du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endomma- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- mente le risqu[...]

  • Page 40

    Français | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l’am- plitude d’oscillation peut être d ifférente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicita- tion vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la[...]

  • Page 41

    42 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Montage des dispositifs de protection f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Note : Si la meule se cassait pendant l’utilisa- tion ou si les dispositifs de fixation sur le capot de protection/l’outil électropor[...]

  • Page 42

    Français | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nettoyez la broche 5 ainsi que toutes les pièces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils de pon- çage, appuyez sur la touche de bl ocage de la broche 1 afin de bloquer la broche. f N’actionnez la touche de blocage de la bro- che que lorsque la broche est à l’arrê t. Si-[...]

  • Page 43

    44 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Afin de bloquer la bro- che de ponçage, ap- puyez sur la touche de blocage de la broche 1 . Afin de serrer l’écrou de serrage rapide, tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles d’une montre. Un écrou de serrage ra- pide non endommagé qui a été correctement fixé peut êt[...]

  • Page 44

    Français | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintu- res contenant du plomb, certains bois, miné- raux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respira[...]

  • Page 45

    46 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Note : Si l’outil électroportatif ne tourne qu’à une vitesse de rotation considérablement rédui- te, c’est que le dispositif d’arrêt dans le cas de contrecoup est en panne. L’outil électroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d’un service après-vente, pour les[...]

  • Page 46

    Français | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) L’outil électropor- tatif do it touj ours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrô- lée . Lors du tronçonna- ge de profils et de tuyaux carrés, il convient de posi- tionner l’appareil sur la p lus petite section. Tronçonnage de[...]

  • Page 47

    48 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Si, malgré tous les soins apportés à l a fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui -ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être con- fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande d[...]

  • Page 48

    Español | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) es Advertencias de peligro gene- rales para herramientas eléc- tricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. E n caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesió[...]

  • Page 49

    50 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- tarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al trans- portarla. Si transpo rta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de co[...]

  • Page 50

    Español | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Instrucciones de seguridad específicas del aparato Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado, lija do, con cepillos de alambre y tronzado f Esta herramienta eléctrica ha sido concebi- da para amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y tronzar. Observe todas [...]

  • Page 51

    52 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f M antenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica pue- de llegar a cortarse o enredarse el ca ble de red con el útil y lesionarle su mano o brazo. f Jamá s deposite la herramienta eléctrica an- t es d e q u[...]

  • Page 52

    Español | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f La caperuza protector a deberá montarse firmemente en la herramienta eléctrica cui- dando que quede orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima, o sea, cu- briendo al máx imo la parte del ú til a la que queda expuesta el usuario. La misión de la caperuza protectora es proteg[...]

  • Page 53

    54 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f En caso de recomendarse el uso de una ca- peruza protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrí- fuga. Instrucciones de se[...]

  • Page 54

    Español | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 8 Palanca de fijación de la caper uza protectora 9 Tornillo de ajuste de la caperuza protectora 10 Brida de apoyo con junta tórica 11 Disco de amolar/tronzar * 12 Tuerca de fijación 13 Tuerca de fijación rápida * 14 Caperuza protectora para tronzar * 15 Protección para las manos * 16 A[...]

  • Page 55

    56 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Datos técnicos Montaje Montaje de los dispositivos de protección f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Observación: En caso de rotura del disco amo- lador durante el funcionamiento, o al d añarse los dispositi[...]

  • Page 56

    Español | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Empuñadura ad icional an tivibratoria f S olamente utilice la herramienta eléc trica con la empuñadura adicional 4 montada. Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura adicional 4 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. La empuñadura adicional antivibratoria amo[...]

  • Page 57

    58 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Antes de acoplar el plato lijador de goma 17 monte las 2 arandelas distanciadoras 16 en el husillo 5 . Enrosque la tuerca tensora 19 en el husillo y apriétela con la llave de dos pivotes. Cepillo de vaso y de disco f Siempre utilice la protección para las ma- nos 15 al trabajar con los cepi[...]

  • Page 58

    Español | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Giro de la empuñadura principal (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. La empuñadura principal 24 puede girarse 90 ° hacia la izquierda, o hacia la derecha, respecto a la carc[...]

  • Page 59

    60 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ejecución del interruptor sin enclavamiento (específico de cada país) : Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica empuje hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 3 y presiónelo a conti- nuación. Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interruptor de[...]

  • Page 60

    Español | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Plato pulidor de fibr a El plato pulidor de fibra (accesorio e special) le permite trabajar también superficies convexas y perfiles. Los platos pulidores de fibra disponen de una vi- da útil mucho más alta, generan menos ruido, y se calientan menos que los discos lijadores con- vencionale[...]

  • Page 61

    62 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f En cie rtas aplicaciones extremas, al traba- jar metales, puede llegar a acumularse en el interior de la herr amienta eléctrica p olvo susceptible de co nducir corr iente. Ello pu e- de mermar la ef icacia del aislamiento de la herramienta eléctrica. En est os casos se re- comienda aplica[...]

  • Page 62

    Português | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem t[...]

  • Page 63

    64 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou cha- ves de boca antes de ligar a ferramenta eléctric[...]

  • Page 64

    Português | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) dos fornecidos com a fe rramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. f Esta ferramenta eléctrica não é apropriada para polir. Aplicações, para as quais a ferra- menta eléctrica não é prevista, podem [...]

  • Page 65

    66 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Jama is depositar a ferramenta eléctrica, antes que a ferramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de tra- balho em rotação pode entrar e m contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de controlo da ferr amenta eléctrica. f Não permitir q ue a ferr a[...]

  • Page 66

    Português | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f A capa de protec ção deve ser firmemente aplicada na ferramenta eléctrica e fixa, de modo que seja alcançado um máximo de se- gurança, ou seja, que apenas uma mínima parte do corpo abrasivo aponte abertamen- te na direcção do operado r. A capa de pro- tecção deve proteger o op[...]

  • Page 67

    68 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools exercendo uma força de press ão demasiada. Pedaços de ar ame a voar, po dem penetrar fa- cilmente em roupas fin as e/ou na pele. f Se f or recomendável uma capa de protec- ção, deverá evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de protec- ção. O diâmetro das esco vas[...]

  • Page 68

    Português | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 9 Parafuso para o ajust e da capa de protecção 10 Flange de admissão com o-ring 11 Dis co abrasivo/de corte * 12 Porca de aperto 13 Porca de aperto rápido * 14 Capa de protecção para cortar * 15 Protecção para as mã os * 16 Discos distanciadores * 17 Prato abrasivo de borracha * 1[...]

  • Page 69

    70 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Dados técnicos Montagem Montar os dispositivos de protecção f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléc- trica deverá pux ar a fich a de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funci- onamento ou se os dispositivos de fixação na capa de protecção/na ferramenta[...]

  • Page 70

    Português | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Punho adicional antivibrações f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 4. Atarraxar o punho adicional 4 de acordo com o tipo de trabalho, do lado direito ou d o lado es- querdo do cabeçote de engrenagens. O punho adicional antivibrações reduz as vibra- ções, [...]

  • Page 71

    72 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A sequência de montagem está apresentada na página de esquemas. Antes de montar o prato abrasivo de borracha 17 deverá colocar 2 discos de distância 16 so- bre o veio de rectificação 5 . Atarraxar a porca redonda 19 e apertá-la com a chave de dois furos. Escova tipo tacho/escova pla[...]

  • Page 72

    Português | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Girar o punho principal (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. O punho principal 24 pode ser girado no sentido da caixa do motor, 90 ° para a esquerda ou para a direita. Desta forma é possível co[...]

  • Page 73

    74 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Modelo de interruptores sem travamento (específicos dos países): Para a colocação em funcionamento da ferra- menta eléctrica, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 3 para frente e em seguida pre- mí-lo. Para desl igar a ferramenta eléctrica, deverá sol- tar novamente o in[...]

  • Page 74

    Português | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Disco abrasivo em forma de leque Com o disco abrasivo em forma de leque (aces- sório) também é possível processar superfícies e perfís abaulados. Discos abrasivos em forma de leque tem uma vi- da útil bem mais longa, pr oduzem um reduzido nível de ruído e temperaturas ao lixar mai[...]

  • Page 75

    76 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f M anter a ferramenta eléctrica e as abert u- ras de ventilação sempr e limpas, para tra- balhar bem e de forma segura. f No caso de ext remas aplicações, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferr a- menta eléctrica. O isolamento[...]

  • Page 76

    Italiano | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi e /o incide nti grav[...]

  • Page 77

    78 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools c) Evita re l’accensione involontari a dell’elettrout ensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ri caricabile, pri ma di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tene ndo il dito sopra[...]

  • Page 78

    Italiano | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 5) Assistenza a) Fare ripara re l’ele ttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impi egando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina Ist[...]

  • Page 79

    80 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in gra- do di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rum ore tro ppo forte vi è il peri colo di perdere l’udito. f Avere cura di evitare che altre persone pos- [...]

  • Page 80

    Italiano | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compen- sare le forze di contraccolpo. Se disponibi- le, utilizzare sempre l’impugnatura supple- mentare in modo da poter avere sempre il maggior controllo poss[...]

  • Page 81

    82 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Evita re di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al di sco abrasivo da taglio in ro- tazione. Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel pez zo in lavorazione in di- rezione opposta a quella della propria perso- na, può capitare che in caso di un contraccol- po il d[...]

  • Page 82

    Italiano | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Per lavorare la pietra utilizzare un’aspira- zione polvere. L’aspira polvere deve essere adatto all’aspirazione di polvere minerale e disporre di rispetti va omologazione. L’utiliz- zo di tali dispositivi contr i buisce a ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose provocate da[...]

  • Page 83

    84 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): liv ello di rumorosi- tà 92 dB(A); livello di potenza acustica 103 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB. Usare [...]

  • Page 84

    Italiano | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Dati tecnici Montaggio Montaggio del dispositiv o di protezione f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. Nota bene: Dopo una rottura della mola abrasi- va durante il funzioname nt o oppure in caso di danneggiamento dei dispositivi di al[...]

  • Page 85

    86 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Cuffia di protez ione per la troncat ura f Per la troncatura di metallo utilizzare sem- pre la cuffia di pr otezione per la troncatu ra 14. f Per la troncatura di pietre utilizzare sempr e la cuffia di a spirazione p er la troncat ura con slitta di guida 21. La cuffia di protezione per la tro[...]

  • Page 86

    Italiano | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nella flan gia 10 intorno al col la- re di centraggio si trova applica- to un componente in plastica (anello O). In caso dovesse mancare l’anello O, o ppure do- vesse essere difettoso, è asso- lutamente necessario sostituirlo (codice prodotto 1 600 210 039) prima che vi venga montata l a [...]

  • Page 87

    88 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rotazione dell’impugnatura principale (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. È possibile ruotare l’impugnatura principale 24 rispettivamente di 90 ° verso sinistra oppure verso destra rispetto a[...]

  • Page 88

    Italiano | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile, spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto 3 e poi pre- merlo. Per fissare in posizione l’inter ruttore di av- vio/arre sto 3 , continuare a spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto 3 . Per spegnere l’elettrouten[...]

  • Page 89

    90 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lavori di sgrossatura f Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori di sgr ossatura! Con un’angolatura di regolazione da 30 ° fino a 40 ° si raggi ungono i migliori risult ati in caso di lavori di sgrossatura. Esercitando una pressione moderata, spostare l’elettroutensile [...]

  • Page 90

    Italiano | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Una sensibile diminuzione dell’avanzamento di lavoro e la formazione di corona di scintille sono un chiaro indizio per un a mola da taglio diaman- tata non più sufficientemente affilata. Essa può essere riaffilata eseguendo dei brevi tagli su ma- teriale abrasivo come p. es. su arenaria [...]

  • Page 91

    92 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools nl Algemene veiligheid swaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarsch[...]

  • Page 92

    Nederlands | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Contro- leer dat het elektr ische gereedscha p uitge- schakeld is voordat u de stek ker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de[...]

  • Page 93

    94 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften Algemene waarschuwingen voor slij- pen, schuren, borstelen en doorslijpen f Dit elektrische gereedsc hap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachi- ne, borstelmachine en doorslijpmachine. Neem alle waarschuwingen, aanw ijzingen, afb[...]

  • Page 94

    Nederlands | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorge- sneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen. f Leg het elekt rische gereeds[...]

  • Page 95

    96 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorslijpwerkzaamheden f Gebruik uitsluitend het voo r het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehor en voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldo[...]

  • Page 96

    Nederlands | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bijzondere waarschuwingen voor werk- zaamheden met draadborstel s f Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normal e gebruik draadstuk- ken verliest. Overbela st de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvlie- gende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kledin[...]

  • Page 97

    98 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Blokkeerknop uitgaande as 2 Trillingsdemping 3 Aan/uit-schakelaar 4 Extra handgreep 5 Uitgaande as 6 Beschermkap voor schuren 7 Codeernok 8 Spanhendel[...]

  • Page 98

    Nederlands | 99 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Technische gegevens Montage Beschermingsvoorzieningen monteren f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Opmerking: Na breuk van de slijpschijf tijdens het gebruik of bij beschadi ging van de opname- voorzieningen van de beschermkap of[...]

  • Page 99

    100 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Gebruik het elektrische gere edschap alleen met de extra handgreep 4. Schroef de extra handgreep 4 afhankelijk van de werkwijze rechts of links op het voorste deel van de machine vast. Dankzij de trillingsdempende extra handgr eep kunt u met weinig trillingen en daardoor aange- namer en [...]

  • Page 100

    Nederlands | 101 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) De volgorde van de montage kunt u op de pagina met afbeeldingen zien. De komstaalborstel of vlakstaalborstel moet zo ver op de uitgaande as kunnen worden ge- schroefd, dat deze nauw aansluit op de flens aan het einde van de s chroefdraad van de uit- gaande as. Span de komstaalborstel of v[...]

  • Page 101

    102 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools De hoofdgreep 24 kan ten opzichte van het mo- torhuis 90 ° naar links of naar rechts worden ge- draaid. Daardoor kunt u de aan/uit-schakelaar voor bijzondere werkzaamheden in een gunstige bedieningspositie brengen, bijvoorbeeld voor doorslijpwerkzaamheden met de afzuigkap met geleidingssl[...]

  • Page 102

    Nederlands | 103 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Als u het gereedschap opnieuw wilt inschake- len , zet u de aan/uit-schakelaar 3 in de uitge- schakelde stand en schakelt u het elektrische gereedschap opnieuw in. Opmerking: Als het elektrische ger eedschap al- leen nog maar met een sterk verminderd toeren- tal loopt, is de terugslaguits[...]

  • Page 103

    104 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Steen doorslijpen f Gebruik voor het doorslijpen van steen al- tijd de afzuigkap voor doorslijpen met gelei- dingsslede 21. f Het elektrische gereedschap mag alleen worden gebruik voor droog do orslijpen en droog schuren. Gebruik voor het doorslij pen van steen bij voor- keur een diamantdo[...]

  • Page 104

    Nederlands | 105 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice advi- seren u [...]

  • Page 105

    106 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvisnin- ger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenv isninger[...]

  • Page 106

    Dansk | 107 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklæd- ningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i be vægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smy kker eller langt hår. g) Hvis støv udsugnings- o g opsaml ingsud- styr kan monteres,[...]

  • Page 107

    108 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Brug ikke el-værktøjet, hvis det er besk adi- get. Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slib eskiver for afsplintninger og revner, slibebagsk iver for revner, sl id eller stærkt slid, trådbør ster for løse eller b ræk- kede tråde. Tabes el -værktøjet el ler ind- s[...]

  • Page 108

    Dansk | 109 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en positi- on, der kan klare tilbageslagskræfterne. An- vend altid ekstrahåndta get, hvis et sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne eller re- aktionsmomenterne, n[...]

  • Page 109

    110 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Understøt plader eller store emner for at re- ducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store plader kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i nær heden af skæresnittet og ved kanten. f Vær særlig forsigtig ved „[...]

  • Page 110

    Dansk | 111 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden. 1 Spindel-låsetaste 2 Vibrationsdæmpning 3 Start-stop-ko ntakt 4 Ekstrahåndtag 5 Slibespindel 6 Beskyttelseskappe til slibning 7 Kodeknast 8 Spænde[...]

  • Page 111

    112 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tekniske data Montering Montering af beskytt elsesanordninger f Træk stikket ud a f stikkonta kten, før de r udføres arbejde på el-værktøjet. Bemærk: Opstår br ud på slibeskiven under ar- bejdet eller beskadiges holdeanordningerne på beskyttelseskappen/på el-værktøjet, skal el- væ[...]

  • Page 112

    Dansk | 113 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndta- get 4. Skru ekstrahåndtaget 4 ind i gearhovedet på højre eller venstre side afhængigt af, hvilket ar- bejde, de skal udføres. Det vibrationsdæmpende ekstrahåndgreb gør det muligt at udføre et behageligt og sikkert ar- bejde med et lavt vi[...]

  • Page 113

    114 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lynspændemøtrik Til nemt slibeværktøjsskift uden brug af yderli- gere værktøj kan du bruge lynspændemøtrikken 13 i stedet for spændemøtrikken 12 . f Lynspæ ndemøtrikken 13 må kun bruges til slibe- eller skæreskiver. Brug kun en korrekt, ubeskadiget lynspænde- møtrik 13. Sørg un[...]

  • Page 114

    Dansk | 115 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Støv-/spånudsugn ing f Støv fra materialer som f.eks. blyholdig ma- ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indån- ding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i n?[...]

  • Page 115

    116 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Bemærk: Kører el-værktøjet med fu ldt omdrej- ningstal umiddel bart efter start, fun gerer start- strømbegrænsningen, den elektriske beskyttelse mod genindkobling og til bageslagsfrak oblingen ik- ke. El-værktøjet skal omgå ende sendes til et auto- riseret værksted, adresser se afsnit[...]

  • Page 116

    Dansk | 117 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Når der skæres i meget hårde mater ialer som f.eks. beton med et stort kieseindhold, kan dia- mantskæreskiven blive for varm og derved be- skadiges. En gnistkrans, der løber med diamant- skæreskiven, er et tyd eligt tegn herpå. Afbryd i dette tilfælde skærearbejdet og lad dia- mant-sk[...]

  • Page 117

    118 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools sv Allmänna säkerhetsanvisning- ar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använ[...]

  • Page 118

    Svenska | 119 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se t ill att denna är rätt monterade och används på kor- rekt sätt. Användning av da mmutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) Korrekt användning och hantering av el- verktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använ[...]

  • Page 119

    120 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools ler montera ett oskadat insatsverk tyg. Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och monterin g av insatsverk tyg ställa er utanför i nsatsverktygets rotations- radie och sedan låta elverktyget roter a en minut med högsta varvtal. Skadade insats- verktyg går i de flesta fall [...]

  • Page 120

    Svenska | 121 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget vid ett bakslag rör sig. Baksla- get kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inkläm- ningsstället. f Var särskilt försiktig vid b earbetning av hörn, skarpa kanter osv. Håll emot så att in-[...]

  • Page 121

    122 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar f Observera a tt trådbors tar äv en under nor- mal användning förlorar trådbitar. Överbe- lasta inte stålborste n med för högt anligg- ningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden.[...]

  • Page 122

    Svenska | 123 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60 745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 92 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget[...]

  • Page 123

    124 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Montering av skyddsutrus tning f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Anvisning: Om slipskivan brustit under drift el- ler stödanordningarna på spängskyddet/elverk- tyget skadats, måste berörda delar/elverk tyget bytas ut eller för service ski[...]

  • Page 124

    Svenska | 125 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Kontrollera efter montering och före start av slipverktyget att det monterat s på rätt sätt och kan rotera fritt. Kontrollera att slip- verktyget inte berör sprängskyd det eller andra delar. I stödflänsen 10 finns kring centreransatsen en plastdel (O-ring) insatt. Om O-ringen sakna[...]

  • Page 125

    126 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vrid huvudhandtag et (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Huvudhandtaget 24 kan svängas utgående från mo- torhuset om 90 ° åt vänster eller höger. Detta med- ger att strömställaren kan ställas i ett gynnsamt ha[...]

  • Page 126

    Svenska | 127 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk. Slipverk tyget måste vara felfritt mon- terat och kunn a rotera frit t. Provkör min st under 1 minut utan belastning. Använd inte skadade, orunda eller vibrera nde slipverk- tyg. Skadade slipverktyg kan spricka och or- saka pe rsonsk ada. B[...]

  • Page 127

    128 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Använd för kapning av stenmaterial lämpligast en diamantkapskiva. Som säkerhet mot sned- ställning måste sugkåpan för kapning med styrs- lid 21 användas. Använ d elver ktyge t end ast me d damm utsugn ing och bär dessutom en dammfilter mask. Dammsugaren måste vara godkänd för ut[...]

  • Page 128

    Norsk | 129 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) no Generelle advarsler for elek- troverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ove r- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjo- nene. Det nedenst?[...]

  • Page 129

    130 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk vid e klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker ell er langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse d[...]

  • Page 130

    Norsk | 131 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Slipeskiver, flenser, slipetallerkener eller annet tilbehør må pa sse nøyaktig på sli pe- spindelen til elektroverktøyet. Innsatsverk- tøy som ikke passer nøyaktig på slipespinde- len til elektroverktøyet, roterer uregel messig, vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mis- ter[...]

  • Page 131

    132 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilak- tig bruk av elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som be- skrevet nedenstående. f Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og armene dine i en stilling som kan ta imot tilbakeslagskrefte r. Bruk al[...]

  • Page 132

    Norsk | 133 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Vær spesielt forsi ktig ved «inndykkingss- nitt» i vegger eller andre uoversiktelige om- råder. Den inntrengende kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsa- ke tilbakeslag. Spesielle advarsler om sandpapirsli ping f Ikke [...]

  • Page 133

    134 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrert e komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra- sjonssiden. 1 Spindel-låsetast 2 Vibrasjonsdemping 3 På-/av-bryter 4 Ekstrahåndtak 5 Slipespindel 6 Vernedeksel til sliping 7 Kodeknast 8 Spennspak for vernedekselet 9 [...]

  • Page 134

    Norsk | 135 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tekniske data Montering Montering av beskyttelsesinnretni nger f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Merk: Ette r brudd på slipeskiven i løpet av drif- ten eler skader på festeinnretningene på verne- dekselet/på elektroverktø[...]

  • Page 135

    136 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vibrasjonsdempende ekstrahåndtak f B ruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 4. Skru ekstrahåndtaket 4 inn på høyre eller ven- stre side av girhodet avhengig av typen bruk. Det vibrasjonsdempende ekst rahåndtaket redu- serer vibrasjonene under arb eidet, slik at dette blir mer beh[...]

  • Page 136

    Norsk | 137 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Koppbørsten/skivebørsten m å kunne skrus så langt inn på slipespindelen at slipespindelfl en- sen ligger godt mot enden på slipespindelgjen- gen. Spenn koppbørsten/skivebørsten fast med en fastnøkkel. Hurtiglås Til et enkelt slipeverktøyskifte uten bruk av yt- terligere verktøy kan[...]

  • Page 137

    138 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Støv-/sponavs uging f Støv fra materialer som blyholdig maling, no- en tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ån- dedrettssykdommer hos brukeren eller per- soner som befinner seg i nærheten. Visse[...]

  • Page 138

    Norsk | 139 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Merk: Hvis el-verktøyet går med fullt turtall rett etter innkoplingen, er det feil på startstrømbe- grensningen, beskyttelsen mot ny innkopling og tilbakeslagsutkoplingen. Elektroverktøyet må straks sendes inn til kundeservice, adresser se avsnittet «Kundeservice og kunderådgivning». [...]

  • Page 139

    140 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Informasjoner om statikk Slisser i hovedvegger må tilsvare standard DIN 1053 del 1 eller nasjonale bestemmelser. Disse forskriftene skal absolutt overholdes. Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, arki- tekt eller byggeledelse. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før a lle [...]

  • Page 140

    Suomi | 141 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut o hjeet tule- vaisuutta varten. Tu[...]

  • Page 141

    142 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattomis sa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiuks[...]

  • Page 142

    Suomi | 143 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuu- den tulee vastata sähkötyökalun mittatieto- ja. Väärin mitoitettuja vaihtotyökaluja ei voi- da suojata tai hallita riitt ävästi. f Hiomalaikkojen, laippo jen, hiomalautasten ja muitten tarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi hiom[...]

  • Page 143

    144 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools tua kiinni aih euttaen hiomal aikan ponnahd uk- sen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais- kun. Hiomalaikka lii kkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan kierto suunnasta tarttumakohdassa. Täl- löin hiomalaikka voi myös murtua. Takaisku johtuu [...]

  • Page 144

    Suomi | 145 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) kunsa, ennen kuin varovasta jatkat leikka- usta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. f T ue litteät tai isot työk appaleet, katkaisulai- kan puristuksen aiheuttama n takaiskuvaa- ran minimoimiseksi. Suur et työkappaleet v[...]

  • Page 145

    146 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu metallin ja kiviainesten kat- kaisuun, karhentamiseen ja harjaamiseen ilman veden käyt töä. Metallin katkaisuun on käytettävä erikoista kat- kaisuun tarkoitettua laikkasuojusta (lisätarvike). Kiven leikkaukseen on käytettävä erikoist[...]

  • Page 146

    Suomi | 147 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tekniset tiedot Asennus Suojalaitteiden asennus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi tä. Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön ai- kana, tai jos laikkasuojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vi ka, on sähkötyöka- l[...]

  • Page 147

    148 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 4 kanssa. Kierrä lisäkahva 4 vaihdepäähän oikealle tai va- semmalle riippuen työtavasta. Tärinää vaimentava lisäkahva mahdollistaa vähä- tärinäisen ja turvallisen työskentelyn. f Älä muuta lisäkahvaa millään tavalla. Älä jatka vau[...]

  • Page 148

    Suomi | 149 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pikakiinnitysmutteri Helpon työkalukiinnityksen aik aansaamiseksi il- man työkaluja, voit kiinnitysmut terin 12 sijasta käyttää pikakiinnitysmutteria 13 . f P ikakiinnitysmutteria 13 saa käyttää vai n hioma- ja katkaisulaikkojen kanssa. Käytä yksinomaan virheetöntä, moitteet tomas-[...]

  • Page 149

    150 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä olevi lle henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Määrättyjä pö lyjä, ku ten tammen- t ai pyökin- pöly pidettän karsinogeeni sena, eritoten yh- dessä puukäsittelyssä käytettyjen li[...]

  • Page 150

    Suomi | 151 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Työskentelyohj eita f Ole varovainen, kun teet leikkauksia kanta- viin seiniin, katso kapp ale ”Statiikkaoh jeita ”. f Kiinnitä työk appale, ellei se oman painonsa ansiosta pysy paikoillaan. f Älä kuor mita konetta niin kovaa, että se py- sähtyy. f Anna sähkötyökalun käydä muut[...]

  • Page 151

    152 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Huomattavasti hidastuva työstö ja laikkaa kiertä- vä kipinäke hä ovat tylsyn een tim anttikatkaisu lai- kan tunnusmerkkejä. Laikka voidaan teroittaa uudelleen leikkaamalla lyhyesti hiovaan ainee- seen (esim. hiekkakiveen). Statiikkaohj eita Kantavaan seinään tehtäviä leikkauksia kosk[...]

  • Page 152

    Eλληνικά | 153 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειε ς κατά τη ν τήρηση των προειδο- ποι[...]

  • Page 153

    154 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισµό όπως µά[...]

  • Page 154

    Eλληνικά | 155 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ?[...]

  • Page 155

    156 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Να φ οράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική ενδυμ ασία. Να χρησιμο- ποιείτε επίσης, ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτ ικέ?[...]

  • Page 156

    Eλληνικά | 157 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) περιστροφής στο σηµεί ο µπλοκαρίσ µατος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δε ν αποκλείεται ακόµη και το σπάσιµο των δίσκων κοπής. Το κλότσηµα είναι το αποτέλ εσµα εν?[...]

  • Page 157

    158 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής f Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμ α των δίσκων κοπής και/ή την άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να μη δ?[...]

  • Page 158

    Eλληνικά | 159 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) έκρηξη. Το τρύπηµ α ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζηµιά σε πράγµατα ή/και µπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. f Να χρησιμοποιείτε αναρρόφηση σκόνης όταν κατε?[...]

  • Page 159

    160 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η σύµφωνα µε την κα µπύλη A εκτιµηθείσα χαρακτηριστικ?[...]

  • Page 160

    Eλληνικά | 161 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια- δήποτε εργασία στο ηλεκτρι[...]

  • Page 161

    162 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Προφυλακτήρας για κ οπή f Γ ια την κοπή μετά λλων να χρησιμο ποιείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα για κοπή 14. f Γ ια την κοπή πε τρωμάτων να χρησιμοποιείτε πάντοτ?[...]

  • Page 162

    Eλληνικά | 163 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Στη φλάντζα υποδοχής 10 , στο περιλαίµιο κεντραρίσµατος, είναι περασµένο ένα πλασ τικό εξάρτηµα (δακτύλιος O). Σε περίπτωση που ο δακτύλιος O λείπει, ή αν είνα?[...]

  • Page 163

    164 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Γύρισμα της βασικής λαβής (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Η βασική λα βή 24 µπορεί να π[...]

  • Page 164

    Eλληνικά | 165 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Θέση σε λε ιτουργία κι εκτός λ ειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ωθήστε το διακ όπτη ON/OFF 3 προς τα εµπρός και ακολού θως πατήστε τ[...]

  • Page 165

    166 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ξεχόνδρισμα f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρισμα. Με γωνία προσβολής 30 ° έως 40 ° επι τυγχάνετε κατά το ξεχόνδρισµα άριστα αποτελέσµατα. Κ[...]

  • Page 166

    Eλληνικά | 167 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Υποδείξεις για τη στατική Οι σχισµές σε φέροντες τοίχους υπό κεινται στο πρότυπο DIN 1053 Μέρος 1 ή στους αντίστοιχους κανονισµούς της εκάστοτε χώρας. Οι διατά[...]

  • Page 167

    168 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools tr Elektrikli El Aletleri İç in Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara neden olunabilir. Bütün[...]

  • Page 168

    Türkçe | 169 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseler i giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçl [...]

  • Page 169

    170 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Kullanlan ucun müsaade edilen devir says en azndan elektrikli el aletinin tip etiketinde belirti len devir says kadar olmaldr. Müsaade edilenden hzl dönen aksesuar krlabilir ve etrafa yaylabilir . f Kullanlan ucun dş çap ve kalnlğ[...]

  • Page 170

    Türkçe | 171 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) yerinden, diskin dönme yönüne bağl olarak kullancya doğru veya kullancnn tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin krlma ol aslğ da vardr. Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlş veya hatal kullanm sonucu ort[...]

  • Page 171

    172 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools devire ulaşmasn bekleyin. Aksi takdirde disk taklabilir, iş parçasndan çkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. f Ke sici taşlama diskinin skşmas sonucu oluşabilicek geri tepme k uvvetlerini önlemek için büyük levha vey a iş parçalarn deste[...]

  • Page 172

    Türkçe | 173 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; su kullanlmadan metal ve taş malzemede kesme, kazma ve frçalama işleri için geliştirilmiştir. Metaller kesilirken öz el bir koruyucu kapak (aksesuar) kullanlmaldr. Taş malzeme kesilirken klavuz kzakla bir likt[...]

  • Page 173

    174 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 norm[...]

  • Page 174

    Türkçe | 175 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Koruyucu kapağ 6 öyle ayarlayn ki, kullancya doğru kv lcm gelmesin. Koruyucu kapağn 6 kapanma kuvvetini ayar vidas n 9 gevşetmek veya skmak suret iyle değiştir ebilirsin iz. Bunu yapark en koruy ucu kapağn 6 yerine iyice oturmasna dikkat edin[...]

  • Page 175

    176 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lastik zmpara tablas f Last ik zmpara tablas 17 ile çalşrken daima el koruma par çasn 15 takn. Montaj işleminin sras grafik sayfasnda gösterilmektedir. Lastik zmpara tablasn 17 takmadan önce 2 ara diskini 16 mil boynuna 5 yerleştirin. Yuvar[...]

  • Page 176

    Türkçe | 177 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ana tutamağn çevrilmesi (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yap- madan önce her defasnda fişi prizden çekin. Ana tutamak 24 motor gövdesine göre 90 derece sağa veya sola çevrilebilir. Bu sayede açma/kapama şalteri özel kulla[...]

  • Page 177

    178 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Geri tepme kesmesi Ani devir says düşmelerinde, örneğin kesme işlemi esnasndaki blokajlarda motora giden akm elektronik olarak kesilir. Tekrar çal ştrmak için açma/kapama şalterini 3 kapal duruma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açn. Açklama: El[...]

  • Page 178

    Türkçe | 179 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Taşlarn kesilmesi f Klavuz kzakla taş malzemeyi ke serken daima emici kapak 21 kull ann. f Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama işlerinde kull anlabilir. Taş malzemeyi keserken elmas kesme diski kullanmanz tavsiye ederiz. Köşelendirme yapmay?[...]

  • Page 179

    180 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiy e edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir. Sadece A B üyesi ülkel er için: Elektrikli el aletini evsel çöp lerin içine a tmay n! Elektrikli el aletleri ve eski elekt- roni[...]

  • Page 180

    Polski | 181 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) pl Ogólne przepisy bezpieczeń- stwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy [...]

  • Page 181

    182 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools c) Należy unikać niezamierzonego urucho- mienia narzędzia. Przed włożeniem wty- czki do gniazd ka i/lub podłącz eniem do akumulatora, a także przed podniesie- niem lub przeniesieniem elektronarzę- dzia, należy upewnić się, że elektron a- rzędzie jest wyłączone. Trzymani e palca[...]

  • Page 182

    Polski | 183 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Szczególne przepisy bezpie- czeństwa dla urządzeni a Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania, szlifowania papierem ściernym, pracy z użyciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą f Ninie jsze elektronarzędzie może być stosowane jako szlifier ka zwykł a, szlifierka d[...]

  • Page 183

    184 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f P odczas prac, przy których elekt ronarzę- dzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod napięciem, wszystkie części me talowe elektronarzędzia znajd[...]

  • Page 184

    Polski | 185 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zębatych. Narz ędzia ro bocze teg o typu często powodują odrzut lub utr atę kontroli nad elektronarzędziem. Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą f Należy używać wyłącznie ściernicy przez[...]

  • Page 185

    186 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym f Nie należy stosowa ć zb yt wielkich arkuszy papieru ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza płytę szlifierską papier ścierny może sp[...]

  • Page 186

    Polski | 187 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia, ścierania i obrabiania za pomocą szczot ek materiałów metalowych i kamiennych bez użycia wody. Do cięcia metalu należy użyć specj alnej pokrywy ochronnej (pokrywa ochronna do cięcia – do nabycia jako w[...]

  • Page 187

    188 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane te chnicz ne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych : EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EU, 98/37/EU ( do 28.12.2009), 2006/42/EU (od[...]

  • Page 188

    Polski | 189 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pokrywa ochronna (osłona) do szli fowania Otworzyć dźwignię 8 . Wstawić pokrywę ochronną 6 tak, aby występ ustalający 7 zaskoczył w rowek, umieszczony na szyjce wrzeciona, a kołnierz oporowy pok rywy nasunął się całkowicie na kołnierz elektronarzędzi a, a następnie ustawić [...]

  • Page 189

    190 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić nakrętkę mo cującą 12 , a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział „ Nakrętka szybkomocująca “ . f Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uruchomieniem szlifierki nale[...]

  • Page 190

    Polski | 191 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich Stosować można wszystkie n arzędzia robocze, które zostały wymie nione w niniejszej instru kcji obsługi. Dopuszczalna prędkość obrotowa [min -1 ] wzgl. obwodowa [m/s] używ anych narzędzi roboczych musi co najmniej odpowiadać wartościom[...]

  • Page 191

    192 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą przenośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią regulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozr uchowego, może dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do ni[...]

  • Page 192

    Polski | 193 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Wskazówki dotyczące pr acy f Zachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w ścianach nośnych, zob. akapi t „ Wskazówki dotyczące statyki “ . f Jeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie gwarantuje stabilnej pozycji, na leży go zamocow ać. f Unik ać sytuacji, w któr[...]

  • Page 193

    194 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Włączyć elektronarzędzie i przyłożyć przednią część prowadnicy do ciętego elementu. Pracować z równomiernym, optymalnie dopasowanym do danego typu materiału posuwem. Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z dużą zawartością krzemu, może dojść do przeg[...]

  • Page 194

    Polski | 195 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami o chrony śr odowiska. Tylko dla państw należących do UE: Nie należy wyrzucać elektronarzę- dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o st[...]

  • Page 195

    196 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools cs Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo- zornění a pokyn y. Zanedb ání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění[...]

  • Page 196

    Česky | 197 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohy bují- cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy- bujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, [...]

  • Page 197

    198 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. Zkontroluj te před každým použitím nasazovací nástroje[...]

  • Page 198

    Česky | 199 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními, jak je následně popsáno. f Držte e lektronářadí do bře pevně a uveďte Vaše tělo a paž e do polo[...]

  • Page 199

    200 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools než budete v řezu opatrně pokračovat. Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz. f Desky nebo velké obrobk y podepřete, aby se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní h mot[...]

  • Page 200

    Česky | 201 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) K dělení kamene se musí použít speciální odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi (příslušenství). S dovolenými brusnými nástroji lze elektronářadí používat k broušení s brusným papírem. Zobrazené komponenty Číslování zobraze ných komponent se vztahuje na[...]

  • Page 201

    202 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Technická data Montáž Montáž ochranných přípravků f Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/na elektronářadí musí[...]

  • Page 202

    Česky | 203 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Přídavná rukojeť tlumící vi brace f Používejte Vaš e elekt ronářadí pouze s přídavnou rukojetí 4. Přída vnou ru kojeť 4 našroubujte podle způsobu práce vpravo nebo vlevo na hlav u převodovky. Přídavná rukojeť tlumící vibrace umožňuje nízkovibrační a tím pří[...]

  • Page 203

    204 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Hrncový ka rtáč/kotoučo vý kartáč s e musí necha t našroubovat tak daleko na brusné vřeteno, aby pevně přiléhal na přírubě brusného vřetene na konec závitu. Hrncový kartáč/ kotoučový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem. Rychloupínací matice K snadné vým?[...]

  • Page 204

    Česky | 205 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Odsávání prachu/třísek f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacház[...]

  • Page 205

    206 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pracovní pokyny f Pozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec „ Upozornění ke statice “ . f Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní vahou. f Nezat ěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu. f P o silném zatí žení nechte el ektroná[...]

  • Page 206

    Česky | 207 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker jsou známky pro tupý diamanto vý dělící kotouč. Můžete jej znovu naostřit krát kými zářezy do abrazívního materiálu, např. vápencovéh o pískovce. Upozornění ke statice Zářezy v nosných stěnách po[...]

  • Page 207

    208 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools sk Všeobecné výstražné upozor- nenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si vš etky Výstražné upozornenia a bezpečnostn é pokyny. Zanedbanie dodržiavani a Výstražných upozornení a pokyn ov uvedených v nasle dujúcom texte môže mať za ná sledok zásah elektr ickým prú[...]

  • Page 208

    Slovensky | 209 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do čin- nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv- ky a/alebo pred prip ojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč- ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či j e ručné elektric[...]

  • Page 209

    210 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dá vajte opra- vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč- nosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie Spoloč[...]

  • Page 210

    Slovensky | 211 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu . f Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od Vášho pracovis- [...]

  • Page 211

    212 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný ráz v ymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovan ia. f M imoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrýc[...]

  • Page 212

    Slovensky | 213 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) následkom vlastnej hmotnosti. O brobok treba podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na hrane. f M imoriadne opat rný buďte pri rezaní vý rezov do neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest. Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynovéh[...]

  • Page 213

    214 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie, na hrubovanie (obrusovanie) a na brúsenie kefou kovových a kamenných materiálov bez použitia vody. Na rezanie kovu treba používať špeciálny ochranný kryt na rezanie (príslušenstvo). Na rezani[...]

  • Page 214

    Slovensky | 215 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 9 8/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG ( od 29.12.200[...]

  • Page 215

    216 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ochranný kryt na brúsenie Otvorte upevňovaciu páčku 8 . Nasaďte ochranný kryt 6 kódovým výstupkom 7 do kódovej drážky na kŕčku vret ena, až upevňovacia páska – objímka ochranného krytu dosadne na prírubu ručného elektrického náradia a otočte ochranný kryt 6 do t[...]

  • Page 216

    Slovensky | 217 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na používanie. Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča naskrutkujte upínaciu maticu 12 a dotiahnite ju kolíkovým kľúčom, po zri odsek „ Rýchloupínacia matica “ . f Po ukonče ní montáže brúsneho nástroja pred zap[...]

  • Page 217

    218 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Prípustné brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje, k toré sú uvedené v tomto Návode na používanie. Prípustný počet obrátok [min -1 ] resp. prípustná obvodová rýchlosť [m/s ] použitých brúsnych nástrojov musí zodpovedať minimálne údajom v nas[...]

  • Page 218

    Slovensky | 219 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pri používaní ručného elektrického náradia pomocou mobilných zdrojov elektrického prúdu (generátorov), ktoré nedisponujú dostatočnými výkonovými rezervami, resp. nemajú vhodnú reguláciu napätia so zosilnením rozbehového prúdu, môže dôjsť pri zapnutí k poklesu v[...]

  • Page 219

    220 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Upozornenie: Ak náradie nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Keď je ručné elektrické náradie pripojené zástrčkou na z droj elektrického prúdu, odoberá t rochu prúdu aj vtedy, keď je vypnuté. Hrubovanie f Nikdy nepoužívajte na hrubovacie brúsenie rezacie kotú?[...]

  • Page 220

    Slovensky | 221 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pokyny k stavebnej statike Robenie drážok do nosných stien podlieha norme DIN 1053 časť 1 alebo miestnym špecifickým zákonným ustanoveniam. Tieto predpisy bezpodmienečne dodržiavajte. Pred začiatkom práce sa poraďte so zodpovedným statikom, architektom alebo s kompetentným [...]

  • Page 221

    222 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools hu Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá- mokhoz Olvassa el az összes bizton sági figy elme z- tetést és előírást . A következőkb en leírt előírások betartásának el mulasztása áramüt ésekhez, tűzhöz és/vagy súly os testi sérülésekhez vez eth[...]

  • Page 222

    Magyar | 223 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat- ná az akkumulát or-csomagot, és miel őtt felvenné és vinni kezdené az elekt romos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi- szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakozta[...]

  • Page 223

    224 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz, csiszolópapírral és drútkefével végze tt munkákhoz és daraboláshoz f Ezt az elektromos kéziszers zámot csiszológépként, csiszolópapíros csiszológépként, drótke féve[...]

  • Page 224

    Magyar | 225 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos k éziszerszám fémrészei szintén feszültség alá ker ülnek és áramütéshez vezetnek. f Tartsa távol a há[...]

  • Page 225

    226 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz f Kizárólag az Ön elekt romos kéziszerszámához engedélyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszo[...]

  • Page 226

    Magyar | 227 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) valamint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz f Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne[...]

  • Page 227

    228 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Orsó-reteszelőgomb 2 Rezgéscsillapítás 3 Be-/kikapcsoló 4 Pótfogantyú 5 Csiszolóorsó 6 Védő[...]

  • Page 228

    Magyar | 229 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Műszaki adatok Összeszerelés A védőberendezések felszerelése f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Megjegyzés: Ha a csiszolótárc sa üzem közben eltörött, vagy ha a védőbúra vagy az[...]

  • Page 229

    230 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A darabolásra szolgáló 14 védőbúrát a csiszoláshra szol gáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Rezgéscsillapító pótfogantyú f Az elekt romos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4 pótfogantyúval együtt szabad használni. Csavarja be a 4 pótfogantyút a munk?[...]

  • Page 230

    Magyar | 231 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Legyezőlapos tárcsa f A legyezőlapos tárcsával végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 15 kézvédőt. Gumi csiszolótányér f A 17 gumi csiszolótányérrel végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 15 kézvédőt. A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon láth[...]

  • Page 231

    232 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A fő fogantyú elforgatása (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A 24 fő fogantyút a motorházhoz viszonyítv a 90 ° -kal jobbra vagy balra el lehet forgatni.[...]

  • Page 232

    Magyar | 233 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyez éséhez tolja el előre, majd nyomja be a 3 ki-/bekapcsolót. A benyomot t 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez tolja tovább előre a benyomott 3 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapc solásához engedje el a 3 b[...]

  • Page 233

    234 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Megjegyzés: Ha nem haszhnálja a berendezést, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Az elektromos kéziszerszámnak a csatlakozóaljzatba bedugott hálózat csatlakozó dugó mellett kikapcsolt állapotban is van egy kis mértékű áramfogyasztása. Nagyoló csis[...]

  • Page 234

    Magyar | 235 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ha a munkateljesítmény észrevehetően csökken és a tárcsát szikrakoszorú veszi körül, akkor ez arra utal, hogy a gyémántbetétes darabolótárcsa eltompult. A gyémántbetétes d arabolótárcsát egy abrazív hatású anyagban (például mészhomokkő) végzett rö vid vágásokk[...]

  • Page 235

    236 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools ru Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите вс е указа- ния и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущен- ные при с[...]

  • Page 236

    Русский | 237 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) б) Применяйте средства индивиду альный защиты и всегда защитные очки. Исполь - зование средст в индивидуальной защит ы, как то, защитной маски, обуви на неск?[...]

  • Page 237

    238 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 5) Сервис а) Ремонт Вашего электр оинструмента поручайте толь ко квалифицир ованно- му персоналу и только с примен ением оригинальных запасных частей. Этим о[...]

  • Page 238

    Русский | 239 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) частиц и частиц матери ала. Глаза должны быть защище ны от летающи х в воздухе посторонних тел, к оторые возникают при выполнении различных работ. П ротивоп [...]

  • Page 239

    240 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools действовать обратным силам или реак- ционным моментам пр и наборе оборотов. Оператор может подходящим и мерами предосторожности прот иводействовать си- ла?[...]

  • Page 240

    Русский | 241 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину закл?[...]

  • Page 241

    242 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Держи те Ваше рабочее место в чис тоте. Смеси материалов особенно опас ны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться. f Не работай те с элек?[...]

  • Page 242

    Русский | 243 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Приведенный уровень вибрации представляет основные виды работы электро инструмента. Однако, если электроинструмент бу дет исполь- зован для выпо лнения д?[...]

  • Page 243

    244 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сборка Установка защитных устройств f До начала работ по обслуживанию и на- стройке электроинструмента отсоеди- няйте вилку шнур а сети от штепсельной розе?[...]

  • Page 244

    Русский | 245 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Перед зажатием и отвинчивание шлифовального инструмента зад ействуйте кнопку блокиров ки шпинделя 1 для его фиксирования. f Наж имайте на кнопку блокировк?[...]

  • Page 245

    246 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Для фиксирования шлифовального шпинделя нажмите кнопку блокировки 1 . Для затягивания быстрозажимной гайки поверните шлифовальный круг с усилием по часов?[...]

  • Page 246

    Русский | 247 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Отсос пыли и стружки f Пыль материалов, как то, краски с содержа- нием свинца, некоторых сортов древеси- ны, минералов и металла может быть в ред- ной для здоро[...]

  • Page 247

    248 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Защита от непреднамеренн ого запуска Защита от н епреднамеренн ого включ ения предотвращает н еконтролируемый запус к электроинструмента после перерыва в[...]

  • Page 248

    Русский | 249 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Резание камня f В сегда для отр езных работ по камню применяйте защитн ый кожух для отрезания с направляющи ми салазками 21. f Данн ый электроинструмент разре[...]

  • Page 249

    250 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро- сы по ремонту и обсл уж ивания Вашего продук- та и также по запчас[...]

  • Page 250

    Українська | 25 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) uk Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі попе- редження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару ел?[...]

  • Page 251

    252 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools електроприладу або встромляння в розетку увімкн утого приладу може призводити до травм. г) Перед тим, як вми кати електроприлад, приберіть налаго джувал?[...]

  • Page 252

    Українська | 25 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) дротяної щітки і абр азивно-відр ізного верстата. Зважайте на вс і попередження, вказівки, зоб раження приладу і йог о технічні дані, що В и отримали разо[...]

  • Page 253

    254 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука м оже потрапити під робочий інструмент, що обертаєть ся. f П ерш, ніж покласти електроприлад, заче- [...]

  • Page 254

    Українська | 25 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f За хисний кожух трeба надійно вста новити на електр оприладі та відре гулювати таки м чином, щоб досяг ти максималь ної безпеки, тобто щоб на особу, що о?[...]

  • Page 255

    256 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools навантаж ення на дроти, занадто си льно натискуючи на щітку. Шматочки дроту, що відлітають, мо жуть дуже легк о впиватися в тонкий одяг та/або шкіру. f Я кщо[...]

  • Page 256

    Українська | 25 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 8 Затискний важіль для за хисної кришки 9 Гвинт для юстуванн я захисн ої кришки 10 Опорний фланець з кільцем круглого перерізу 11 Шліфувальний/ві дрізний к[...]

  • Page 257

    258 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж Монтаж захисних пристроїв f П еред будь-якими маніпуляціями з електроприладом ви тягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломк[...]

  • Page 258

    Українська | 25 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Захисний к овпак для розріз ання 14 монтується так само, як і захисний ковпак для шліфування 6 . Демпферна додаткова рукоятка f Кор истуйтеся приладом лиш?[...]

  • Page 259

    260 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Гумовий тарі лчаcтий шліф увальний круг f Дл я робіт з гумовим тарі лчастим шліфувальним кругом 17 завжди монтуйте захис т для рук 15. Послідовність монтажу[...]

  • Page 260

    Українська | 26 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Повертання головної рукоятки (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f П еред будь-якими маніпуляціями з електроприладом ви тягніть штепсель з розетки. Головну рукоятку 24 м[...]

  • Page 261

    262 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, потягніть вимикач 3 уперед і потім натисніть на нього. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 3 , посуньте ви[...]

  • Page 262

    Українська | 26 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Під кутом 30 ° – 40 ° Ви отримаєте при обдирному шліфув анні найкращі результати роботи. Совайте електроприлад з помірним натискуванням туди-сюди. Цим Ви [...]

  • Page 263

    264 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Вказівки щодо статики Шліци в несучих стінах підлягають стандарту DIN 1053, ч. 1, або національним приписам. Цих приписів треба обов ’язково додержув атися. ?[...]

  • Page 264

    Română | 265 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) ro Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate ind icaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi to ate indicaţiile de a vertiz[...]

  • Page 265

    266 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabi lă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibr ul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur- taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţ[...]

  • Page 266

    Română | 267 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură. f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin egală cu tura ţia maximă indicată pe scula electrică. Un accesoriu care se ro- [...]

  • Page 267

    268 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Nu folosiţi accesorii ca re necesită agenţi de răcire lichizi. Folosirea a pei sau a alto r agenţi de răcire lichizi poate du ce la electrocutare. Recul şi avertismente corespunzătoare f Re culul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui accesoriu care se rote[...]

  • Page 268

    Română | 269 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Alte avertismente spec iale privind tăi erea f Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de [...]

  • Page 269

    270 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Asiguraţi piesa de lucru. O pie să de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. f P ăstraţi curăţenia la locu l de muncă. Amestec urile de material e sunt foarte periculoase. Pulberea de metal uşor poate a[...]

  • Page 270

    Română | 271 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nivelul specificat al vibraţiilor se refe ră la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili- zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce- sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcă[...]

  • Page 271

    272 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montare Montarea echipamentelor de protecţie f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Indicaţie: După ruperea discului de şlefuit în timpul funcţionării sculei ele ctrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de [...]

  • Page 272

    Română | 273 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Ac ţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci când arborele d e polizat se află în repaus. Altfel scula electrică se poate deteriora. Disc de şlefuit/disc de tăiere Respectaţi dimensiunile dispozit ivelor de şlefuit. Diametrul găurii tr ebuie să se potrivească cu flan?[...]

  • Page 273

    274 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Puteţi slăbi o piuliţă de strângere rapidă fixată corespunzător, nedeteriorată, rotind cu mâna, în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, inelul zimţat. Nu slăbiţi niciodată cu cleştele o piuliţă înţepenită, c i folosiţi cheia pentru şplinturi. Puneţi cheia pent[...]

  • Page 274

    Română | 275 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţi ile din ţara dumnea- voastră referitoa[...]

  • Page 275

    276 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools trebuie dusă neîntârziat la centrul de asistenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi“. Instrucţiuni de lucru f Fiţi precauţi atunci când t ăiaţi pereţi i portanţi, vezi paragraful „ I[...]

  • Page 276

    Română | 277 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) La tăierea materialelor foarte dure, de ex. beton cu un conţinut ridicat de pietriş, discul diamantat se poate încălzi exce siv, pr in aceasta deteriorându-se. Un indici u clar în acest sens pot fi scânteile din ju rul discului dimantat. Întrerupeţi în acest caz procesul de tăi [...]

  • Page 277

    278 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools bg Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до- веде до токов удар, по[...]

  • Page 278

    Български | 279 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) в) Избягвайте опасността от включ ване на електроинструме нта по невнима- ние. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулатор[...]

  • Page 279

    280 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools но инструк циите на про изводителя. При това се съобразявайте и с к онкрет- ните работн и условия и операции , които трябва да изпълните. Из ползва- нето на е[...]

  • Page 280

    Български | 281 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Р аботете с лични предпазни средств а. В зависимост от прил ожението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, [...]

  • Page 281

    282 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Дръжт е електроинструмента здраво и дръжте ръцете и тялото си в така ва пози- ция, че да противостоите на евентуално възникващ откат. Ако електроинструме[...]

  • Page 282

    Български | 283 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Ако режещият диск се заклини или когато прекъсвате работа, изключ вайте електроинструмента и го оставяйте едва след окончателното спиране на въртенето[...]

  • Page 283

    284 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Осигурявайте обработв ания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособ- ления или скоби, е з астопорен по- здраво и сигурно, от колкото, а ко го държите [...]

  • Page 284

    Български | 285 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) сравняване с други електроинструмен ти. То е подходящо също и за предварителна ориенти- ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото нив о н[...]

  • Page 285

    286 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Монтиране Монтиране на предпазните съоръжения f Преди извършван е на какв ито и да е дей- ности по електроинструмента изключ- вайте щепс ела от за хранваща[...]

  • Page 286

    Български | 287 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Почистете вала 5 и всички детайли, които ще монтират е. При затягане и освобождаване на работните инструменти натискайте бутона 1 , за да блокирате вала на [...]

  • Page 287

    288 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools При навиването внимавайте надписаната страна на гайката за бързо зас топоряване 13 да не е обърната към диска; стрелката тряб ва да е насочена към маркиров[...]

  • Page 288

    Български | 289 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Система за прахоулавяне f Прахо ве, отделящи се при обработването на материали като съдържащи ол ово бои, някои видове дървесина, минерали и мета- ли могат[...]

  • Page 289

    290 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Защита срещу повторно включване Защитата от повторно вк лючване предотвратява неконтрол ируемото включване на електроинструмента след прекъсване н а з?[...]

  • Page 290

    Български | 291 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Разрязаване н а каменни материал и f П ри рязане на каменни материали винаги използвайте предпазния кожух с прахоулавяне и во деща шейна 21. f Допус ка се из[...]

  • Page 291

    292 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сервиз и консул тации Сервизът ще отговори на въпросите Ви отно с- но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, какт о и относно резервни ча сти. Мон-[...]

  • Page 292

    Srpski | 293 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) sr Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propu sti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sv a upozoren ja i uputst va za budućno st. Pojam upotrebljen u upozorenjima „ el[...]

  • Page 293

    294 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. 4) Brižl jiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima a) Ne preopterećujte aparat. Up[...]

  • Page 294

    Srpski | 295 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Upotreljeni alati, koji ne odgovaraju tačno brusnom vretenu električ nog alata, okreću se neravnomerno, vibriraju veoma snažno i mogu uticati na gubitak kontrole. f Ne upotrebljavajte oštećene alat e. Kontrolišite pre svake upotrebe uzete alate kao što su brusne ploče d a li se cepaj[...]

  • Page 295

    296 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Povratan udarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog alata. On se može sprečiti pogodnim merama opreza, kao što je kasnij e opisano. f Držite električni alat dobro i čvrsto i dove- dite Vaše telo i vaše šake u poziciju, u kojoj možete prihvatiti sile povratnog ud[...]

  • Page 296

    Srpski | 297 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Učvrstite ploče ili veli ke radne komade, da bi smanjili rizik po vratnog udarca usled zaglavljene ploče za presecanje. Ve liki ra dni komadi se mogu savijati usled svoje vel ike težine. Radni komad se mora učvrstiti na obe strane, i to kako u blizin i presecanja t ako i na ivici. f Bu[...]

  • Page 297

    298 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. 1 Taster za blokadu vretena 2 Prigušenje vibracija 3 Prekidač za uključivanje-isključivanje 4 Dodatna drška 5 Brusno vreteno 6 Zaštitna hauba za brušenje 7 Codier [...]

  • Page 298

    Srpski | 299 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tehnički po daci Montaža Montaža zaštitnih uredjaja f Izvuc ite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom alatu, mora se električni alat hit[...]

  • Page 299

    300 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Upot rebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 4. Zavrnite dodatnu dršku 4 zavisno od načina rada desno ili levo na gla vi pren osnika. Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromaša n vi bracijama i time prijatan i siguran rad. f Ne vršite nikakve prom[...]

  • Page 300

    Srpski | 301 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Lončasta/pločasta četka mora toliko da se zavrne na brusno vreteno, da čvrsto naleže na prirubnici brusnog vretena na kraju navoja brusnog vretena. Stegnite lončastu/pločastu četku sa jednim viljuškastim ključem . Navrtka sa brzim zatezanjem Za jednostavnu promenu brusnog alata bez [...]

  • Page 301

    302 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools poziciju za rukovanje, na prime r za radove presecanje sa usisnom haubom sa klizačem vodjic om 21 /stalkom za brušenje sa preseca njem il i za levo ruke. Izvucite deblokadu drške 25 u pravcu strelice i okrećite istovremeno glavu dr šku 24 u željenu poziciju sve dok ne us koči u svoje m [...]

  • Page 302

    Srpski | 303 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ograničavanje struje kretanja Elektronsko ograničavanje struje kretanja ograničava snagu pri uključivanju elekt ričnog alata i omogućava rad sa osiguračem od 16 A. Uputstvo: Ako električni ala t odmah posle uključivanja r adi punim obrtajima, iskl jučeni su graničnik za struju kre [...]

  • Page 303

    304 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pri presecanju posebno tvr dih materijala, naprimer beto na sa visokih sadr žajem šljunka, može se dijamant-proča za pres ecanje pregrejati i tako oštetiti. Venac varnic a koji kruži oko dijamant- ploče za pres ecanje jasno ukazuje n a to. Prekinite u ovom slučaju presecanje i pustite [...]

  • Page 304

    Slovensko | 30 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) sl Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, p ožar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shr anite, ker jih boste v pri[...]

  • Page 305

    306 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools e) Izo gibajte se neno rmalni te lesni drži. Po - skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f) Nosite primerna ob lačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nak ita. Lase, oblačila in rokavice ne [...]

  • Page 306

    Slovensko | 30 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Zunanji premer in debe lina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati. f Brusilni koluti, prirobn ice, brusilni krožniki in drug pribor se morajo natančno prilegat[...]

  • Page 307

    308 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools nega koluta, ki je potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udar ec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smer i vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zl[...]

  • Page 308

    Slovensko | 30 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) potegniti iz reza, ker lahko pride do povratnega udarca. Ugotov ite in odstr anite vzrok zagozditve. f Dokler se elektr ično orodj e nahaja v obdelovancu, ga ne smete ponovno vklopit i. Počakajte , da bo rezalna plošča dose gla polno število vrtljajev in šele p otem previdno nadalju[...]

  • Page 309

    310 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Opis delovan ja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko napr ave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. Upora[...]

  • Page 310

    Slovensko | 31 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgov ornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Tehnična dokume[...]

  • Page 311

    312 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Zaščitni pokrov za brušenje Odprite napenjalo 8 . Nataknite zašč itni pokr ov 6 s kodirnim utorom 7 v kodirno zare zo na vratu vretena, dokler ne nasede rob zaščitnega pokrova na prirobn ici električnega orodj a, ter zavrtite zaščitni pokrov 6 v želj eno pozicijo. Zaprite napenja[...]

  • Page 312

    Slovensko | 31 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Pre verite po montaži brusilnega orodja pred vkl opom, ali je brusiln o orodje k oretno montirano i n ali se lahko prosto vrti. Zagotovite, da se brusil no orodje ne dotika zaščitnega pokrova ali dr ugih delov. V prijemalno prirobnico 10 je okrog centrirne vezi vstavljen plastični d[...]

  • Page 313

    314 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vrtenje glavnega ročaja (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f P red začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju iz vlecite omr ežni vtikač iz vtičnice. Glavni ročaj 24 lahko k ohišju motorja zavrtite za 90 ° na levo ali na desno. Tako lahko vklopno-/izklopno stikalo v posebn[...]

  • Page 314

    Slovensko | 31 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Če želite električno orodje izklop iti vklopno/izklopno stikalo 3 spustite, če pa je aretirano, vklopno/izklopno stikalo 3 kratko pritisnite in ga nato spustite. Izvedba stikala brez aretiranja (specifična izvedba za posamezne države): Za vklop električnega orodja potisnite vklopno[...]

  • Page 315

    316 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rezanje kovine f Pri rezanju kovine morate vedno uporabiti zaščitni pokrov za rezanje 14. Pri rezanju delajte z zmernim pomikom, ki ga prilagodite materialu. Ne pritiskajte na rezalno ploščo in preprečite zatikanje v obdelovanec in osciliranje. Ustavlja joče se rezaln e plošče ne sk[...]

  • Page 316

    Slovensko | 31 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f V ekstremnih pogojih dela se lahko pr i ob- delavi kovin v notranjosti električnega orodja nabere električno prevoden prah. Zaščitna izolacija električnega orodja se lahko zato poškoduje. V takih primerih priporočamo uporabo staci onarne odsesovalne naprave, pogosto izpihovanje p[...]

  • Page 317

    318 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools hr Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo- mene o sigurnosti i up ute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigur nosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primj enu.[...]

  • Page 318

    Hrvatski | 319 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo- ku odjeću ili nakit. [...]

  • Page 319

    320 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f D opušteni broj okre taja električnog alata mora biti barem toliko visok kao maksi malni broj okretaja naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. f Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati dimen[...]

  • Page 320

    Hrvatski | 321 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ako bi se npr. brusna ploča zagl avila ili blo- kirala u izratku, tada rub br usne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacij[...]

  • Page 321

    322 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno, sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i[...]

  • Page 322

    Hrvatski | 323 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Opis djel ovanja Treba pročitati sve napomene o si- gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate[...]

  • Page 323

    324 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu od g o vornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen- tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.20 09). Tehnička d[...]

  • Page 324

    Hrvatski | 325 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Steznu silu zatvarača štitnika 6 možete promijeniti otpuštanjem ili stezanjem vijka za podešavanje 9 . Pazite na čvrsto dosjedanje štitnika 6 i redovito ga kontrolirajte. Napomena: Kodirni izdanak na štitniku 6 osigurava da se može montirati samo jedan štitnik koji odgovara elektr[...]

  • Page 325

    326 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lepezasta brusna ploča f Z a radove s a lepezastom brus nom pločom montirajte uvijek štitnik za ruke 15. Gumeni brusni tanjur f Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 17 montirajte uvijek štitnik za ruke 15. Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama. Prije montaže g umenog br[...]

  • Page 326

    Hrvatski | 327 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Okretanje glavne ručke (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f P rije svih radova na ele ktričnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. Glavna ručka 24 može se prema kućištu motora okrenuti za 90 ° u lijevo ili desno. Na taj se način prekidač za uključivanje/isključivanje mo[...]

  • Page 327

    328 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Isključivanje ko d povratnog udara Kod naglog smanjenja broja okretaja, npr. blokiranja u rezu, elektronički će se prekinuti napajanje motora strujom. Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 3 u isključeni položaj i ponovno uključite elektr ični [...]

  • Page 328

    Hrvatski | 329 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Rezanje kamena f Z a rezanje kamena koristite uvijek štitnik za rezanje sa vodilicama 21. f Električni alat se smije koristiti samo z a suho rezanje/suho brušenje. Za rezanje kamena najbolje j e koristiti dijamantne ploče za rezanje. Za sigurnost od nagibanja, usisna hauba za rezanje mo[...]

  • Page 329

    330 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Samo za zemlje EU: Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek- troničke stare uređaje, elek trični alati koji više nis[...]

  • Page 330

    Eesti | 331 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) et Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju- hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigast used. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste [...]

  • Page 331

    332 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid . Hoidke juuksed, rõivad ja kindad sead me liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. g) Kui on v õimalik paigaldada tolmueemal - dus- ja tolmukogumis[...]

  • Page 332

    Eesti | 333 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Tarvik u välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elektrilise tööriista mõõtmet ele. Valede mõõtmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli alt väljuda. f Lihvkettad, seibid, lihvtallad j a teised tarvikud peavad elekt rilise tööriista s[...]

  • Page 333

    334 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid. f Hoidke seadet tugevasti kinni ja vi ige oma keha ja käed asendisse, milles saat e tagasi- löögijõududele vast u astuda. Suur[...]

  • Page 334

    Eesti | 335 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada kinnikiildu nud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu. Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda. Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui ka servast. f O lge eriti ettevaatlikul t up[...]

  • Page 335

    336 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Spindlilukustusnupp 2 Vibratsioonisummutus 3 Lüliti (sis se/välja ) 4 Lisakäepi de 5 Spindel 6 Kettakaitse lihvimiseks 7 Kodeerimisnukk 8 Kettakaitse kinnitushoob 9 Kettakaitse reguleerimise kruvi 10 Alu[...]

  • Page 336

    Eesti | 337 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tehnilised andmed Montaaž Kaitseseadiste paigaldus f Enne mistahes tööde t eostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakait se/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad viga, tuleb e[...]

  • Page 337

    338 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vibratsiooni summutav lisakäepide f Kasut age seadet alati koos li sakäepide- mega 4. Kinnitage lisakäepide 4 sõltuvalt tööoperatsioonist seadme paremale või vasakule küljele. Vibratsiooni summutav lisakäepide tagab vibratsioonivaba ja seega mugava ja ohutu töö. f Ärge tehke lisakä[...]

  • Page 338

    Eesti | 339 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. Kaussharja/ketasharja peab olema võimalik kruvida spindlile nii kaugele, et see jääb spindli keerme lõpus tugevasti vastu seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. Kiirkinnitusmutter Tarviku vahetamise hõlb ustamiseks, i[...]

  • Page 339

    340 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Põhikäepidet 24 saab keerata mootorikorpuse suhtes 90 ° vasakule või paremale. Nii saab lülitit (sisse/välja)- viia konkreetse töö jaoks sobivamasse asendisse, nt töötamisel spetsiaalse tolmu ärajuhti va kattega varustatud juhtraamiga 21 /lõikerakise kasutamisel või vasakukä elist[...]

  • Page 340

    Eesti | 341 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Taaskäivitumiskaitse Taaskäivitumiskaitse hoiab ära seadme kon- trollimatu käivitumsie pärast voolukatkestust. Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 3 v äljalülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Käivitusvoolupiiraja Elektrooniline käivitusvoolupiiraja[...]

  • Page 341

    342 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lülitage seade sisse ja asetage juhtraami esiosaga vastu toorikut. Juhtige seadet mõõduka, töödeldava materjaliga sobiva ettenihkega. Eriti kõvade materjalide, näiteks suure ränisisaldusega beto oni, lõikamisel võib esineda teemantlõikeketta ülekuumenemist ja seeläbi kahjustumist. [...]

  • Page 342

    Latviešu | 343 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) lv Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen- tiem Rūpīgi izlasiet visus drošī- bas noteiku mus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cē loni elektriskajam triecienam vai nopietnam savaino- juma[...]

  • Page 343

    344 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī- gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen- ta pievienošanas elektrotīklam, akumu- latora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne- sot elektroinstr umentu, ja [...]

  • Page 344

    Latviešu | 345 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Īpašie darba drošības noteikumi Kopējie drošības no teikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar smilšpa pīra loksni, darbam ar stiepļu suku un griešanai f Šis elektroinst ruments ir lietojams kā sl īp- mašīna, kas piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darb am a[...]

  • Page 345

    346 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstru- menta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. f Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim. Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda [...]

  • Page 346

    Latviešu | 347 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) paredzētu aizsargu. Aizsargs va r nepietieka mi nosegt nepiemērotu s slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošīb u. f Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku darba dro?[...]

  • Page 347

    348 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku f S ekojiet, lai darba l aikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt cau[...]

  • Page 348

    Latviešu | 349 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 3 Ieslēdz ējs 4 Papildrokturis 5 Darbvārps ta 6 Slīpēšanas aizsargs 7 Ierobežojošais iz cilnis 8 Aizsarga stiprinošā svira 9 Skrūve aizsarga regulēšanai 10 Balstpaplāksne ar O veida gredzenu 11 Slīpēšanas vai griešanas disks * 12 Piespiedējuzgrieznis 13 Rokas piespiedēj[...]

  • Page 349

    350 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tehniskie pa rametri Salikšana Aizsargierīču nostiprināšana f Pirms elek troinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja da rba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta stiprināj um[...]

  • Page 350

    Latviešu | 351 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Griešanas aizsargs f Griežot metālu, vienmēr lietojiet griešanas aizsargu 14. f Griežot akmeni, vienmēr lietojiet griešanas aizsargu ar putekļu uzsūkšanu un griešanas vadotni 21. Griešanas aizsargs 14 tiek nostiprināts tāpat, kā slīpēšanas aizsargs 6 . Papildrokturis ar [...]

  • Page 351

    352 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Balstpaplāksnes 10 centrējošo izcilni aptver gredzenveida plastmasas ieliktnis (O veida gredzens). Ja O v eida gredz e- na trūkst vai tas ir bojāts, pirms balstpaplāksnes 10 iestiprināšanas šis gredzens noteikti jānom aina (izstrādā- juma numurs 1 600 210 039). Segmentveida slī[...]

  • Page 352

    Latviešu | 353 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Galvenā roktura pagriešana (GWS 24-180 LVI / GWS 24 -230 LVI) f Pirms elek troinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Galveno rokturi 24 iespējams pagriezt ar soli 90 ° pa kreisi vai pa labi attiecīb?[...]

  • Page 353

    354 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslē- dzēju 3 uz priekšu un tad nospiediet. Lai nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī nospiesto ie- slēdzēju 3 , pabīdiet ieslēdzēju 3 vēl tālāk uz priekšu. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē[...]

  • Page 354

    Latviešu | 355 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Rupjā slīpēšana f Nekādā gadījumā nelietojiet griešanas diskus rupjajai slīpēšanai. Veicot rupjo slīpēšanu, vislabākos rezultātus v ar panākt, noturot instrumentu 30 ° līdz 40 ° leņķī attiecībā pret apstrādājamo virsmu. Darba gaitā pārvietojiet instrumentu tur[...]

  • Page 355

    356 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Par sienu statisko noslodzi Padziļinājumu un gropju ierīkošanu ēku nesošajās sienās reglamentē standarta DIN 1053 pirmā daļa, kā arī attiecīgie citu valstu nacionālie standarti un noteikumi. Šie standarti un noteikumi obl igāti jāievēro. Pirms darbu sākšan as noteikti k[...]

  • Page 356

    Lietuviškai | 357 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) lt Bendrosios darbo su elektri- niais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau- gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai su sižaloti arba sužaloti ki[...]

  • Page 357

    358 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin- kite reguliavimo įranki us arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų n orma- lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite sau- giai ir visada iš[...]

  • Page 358

    Lietuviškai | 359 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs gali te pritvirtinti kokią nors papildomą įr angą prie elektrinio įrankio, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu n[...]

  • Page 359

    360 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos f Atatranka yra staigi reak cija, atsirandanti, kai besisukantis darbo įrankis, pvz., šlif avimo diskas, vielinis šepetys ar k t., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir t odėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis įrankis gali nekon[...]

  • Page 360

    Lietuviškai | 361 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo darbus f Ve nkite užbl okuoti pjo vimo diską ir nespauskite jo per stip riai prie ruošini o. Nemėginkite atlikt i pernelyg gi lių pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam tenkanti apkrova i r atsiranda [...]

  • Page 361

    362 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Akmeniui pjauti naudokite kreipiamąsias pavažas. Be šoninių kreipiamųjų pavažų pjo- vimo diskas gali įstrigti i r sukelti atatranką. f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis i r patikimai stovėti. Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas, kai [...]

  • Page 362

    Lietuviškai | 363 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygi s buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoj e standar- tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vi bracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atsp indi pagrindinius el[...]

  • Page 363

    364 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montavimas Apsauginės įrangos montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darb us reikia ištraukti kiš tuką iš elektros tink lo lizdo. Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžiamas apsauginio gaubto arba elektrinio[...]

  • Page 364

    Lietuviškai | 365 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Šlifavimo/pjovimo d iskas Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite adapterių ar tvirtinamųjų elementų. Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį į tai, kad ant disk o paž[...]

  • Page 365

    366 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tinkamai užveržtą, ne- pažeistą greitai fiksuo- jančią prispa udži amą- ją veržlę galite atlaisvinti sukdami ranka rantytą žiedą prieš laikrodžio rody- klę. Labai tvirtai užveržt ą greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę atlaisvinkite rageliniu raktu ir j [...]

  • Page 366

    Lietuviškai | 367 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) – Rekomenduojama d ėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apd oro- jamoms medžiagoms taikomų taisyklių. Naudojimas Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elek tros tinklo įtamp a turi atitik[...]

  • Page 367

    368 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Darbo patarimai f Būkite atsargūs pjauda mi atramines sienas, žr. skyrių „Statikos nuor odos “. f Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli vei- kiamas tik savojo svorio. f Neap kraukite elektrinio įr ankio tiek, kad jis sustotų. f Jei įrankis buvo veikiamas didele apkro[...]

  • Page 368

    Lietuviškai | 369 Bosch Powe r Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tokiu atveju, pjovimą nutraukite ir , kad deimantinis pjovimo diskas atvėstų, leiskite jam šiek tiek suktis tuščiąja eiga didžiausiu sūkių skaičium i. Pastebimai sumažėjęs darbo našumas ir kibirkščių vainikas rodo, kad d eimantinis pjovimo diskas atšipo. Jį galite i?[...]

  • Page 369

    1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Powe r Tools 370 | OBJ_DOKU-7163-005.fm Page 370 We dnesday, June 4, 2008 12:58 PM[...]

  • Page 370

    | 371 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 1 605 703 099 1 600 210 039 1 603 340 031 1 603 340 040 1 607 950 043 2 602 025 181 1 601 329 013 1 600 793 007 2 605 438 197 2 602 025 284 Ø 180 mm 2 602 025 285 Ø 230 mm 2 605 510 280 2 605 510 281 Ø 180 mm Ø 230 mm 2 602 025 282 2 602 025 283 Ø 180 mm Ø 230 mm OBJ_DOKU-7163-005.fm Page 371 W[...]