Bosch KAN 58A55 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 103 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Bosch KDV24V00
106 pages -
Refrigerator
Bosch KGN49VI20
102 pages -
Refrigerator
Bosch KGV 33Z35
58 pages -
Refrigerator
Bosch KAD62A71
114 pages -
Refrigerator
Bosch KIF51AF30
87 pages -
Refrigerator
Bosch KDN75A10NE
44 pages -
Refrigerator
Bosch KIR31VF30
76 pages -
Refrigerator
Bosch KAN58A45RU
35 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch KAN 58A55. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch KAN 58A55 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch KAN 58A55 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch KAN 58A55 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch KAN 58A55
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch KAN 58A55
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch KAN 58A55
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch KAN 58A55 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch KAN 58A55 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch KAN 58A55, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch KAN 58A55, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch KAN 58A55. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
en Installation instructions and instructions for use fr Notice de montage et d'utilisation tr Montaj ve kullanma klavuzu fa ar KAN..[...]
-
Page 2
2 en 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tr 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 3
?[...]
-
Page 4
0 ?[...]
-
Page 5
x ?[...]
-
Page 6
+ , 1 1 - # [...]
-
Page 7
6 2 ! " $ " ?[...]
-
Page 8
8 " " 2 6 1 ?[...]
-
Page 9
: - H 1 6 ( ?[...]
-
Page 10
0; . 1 6 ! I* ° I ° + I ° C ?[...]
-
Page 11
00 ./ 1 ( ! C&" ° H** ° +" H& ° @ ?[...]
-
Page 12
02 E$ 9) 7: S $ ! N ( 6 S 1 [...]
-
Page 13
0 #) 1 ?[...]
-
Page 14
0 " H ) 2 !6 > 0 ?[...]
-
Page 15
0' D ) S 2 2 ! 9?[...]
-
Page 16
0+ 7 )* 0 7 ! ?[...]
-
Page 17
06 . # J " B ! C ( ?[...]
-
Page 18
08 S -* 0 < S ? * ?[...]
-
Page 19
0: " " * 1 8 4 [...]
-
Page 20
2; E S @ [...]
-
Page 21
20 ; D " ) &* S ; ! S ??[...]
-
Page 22
22 L UU " *, [...]
-
Page 23
2 M M ) - ) N ) % ( [6 ?[...]
-
Page 24
2 x E N ? J! [ U 4J ![...]
-
Page 25
2' 9 ) ? U J [ [2 J U [...]
-
Page 26
2+ #& * [ 4U 2 J 4J U[ Z J [ (?[...]
-
Page 27
26 " @ N @ U! J % ("Z 4 J ?[...]
-
Page 28
28 7 N S =( ) [ 2 J [...]
-
Page 29
2: . - ) Q ( J 2 J ! J [...]
-
Page 30
; MM ? U UU U! I* ° "I ° 8 ?[...]
-
Page 31
0 M ? U U U! H&" ° H** ° 8 U[...]
-
Page 32
2 J M R 9) ! Y: S ;( ! Z Y 5 N" J2 (6 ?[...]
-
Page 33
# MM N ? J U ! UU % ( ?[...]
-
Page 34
− 0 .U( U6 ! ?[...]
-
Page 35
' 7 NM S 0( ! UU % ( Z 4J 5U 5 [...]
-
Page 36
+ #M X A - ) N ) L3) 1- 94 * % U( ( U 6X U?[...]
-
Page 37
6 (M #L " R QR B ? Y U ?[...]
-
Page 38
8 N N MM S - * U!( [...]
-
Page 39
: " N #& * J [ [...]
-
Page 40
; ( S $5( "2 U Z ?[...]
-
Page 41
0 -H N ) 4 J 6 !2 J( Z J J Z ! J J J?[...]
-
Page 42
2 E ) N L( J J # N [...]
-
Page 43
e [...]
-
Page 44
" '% 0* ' /% [...]
-
Page 45
' x %& # : ' ##% /' # ' / .?[...]
-
Page 46
+ * 2/ / // % 5 % % G#% 5 % +!" # , -! [...]
-
Page 47
6 ?! 7 #% 0# )% # % &#* ) ' % % , ?[...]
-
Page 48
8 <!& <!& " // & %' .%& /// ' ' %/% // & ?[...]
-
Page 49
: + !! H "* #/// %%/// 0 & # #) H (/// %%/// 0[...]
-
Page 50
'; +!" # (/// 0# # R4 ° " R! ° " #% & R. ° ".& #& %&/ +!" ?[...]
-
Page 51
'0 @+(@ ! () %%/ 5#&/* % # %%//# / &' # 0[...]
-
Page 52
'2 D! # (!# & 0 '/ A H (///' #/ H 9) / H ' / </#K= ! C + ?[...]
-
Page 53
' ( # S 9) / %* & //& % & %/ S 9) & ?[...]
-
Page 54
' H 2/ # #/ # & % 5# % / 2/ %//% ) )# &' 1. 2. (/!?[...]
-
Page 55
'' $& #/ S " #* & %' %& ///? %/% ' ' / & [...]
-
Page 56
'+ # * ## " ) :'% &%& & % %) %?[...]
-
Page 57
'6 % # < # ( #G 9) / ' 7 # #0 /#/ /' & )# %/ )?[...]
-
Page 58
'8 %( "# # ( "# S -) 7 5' )% & #& ) S 9)?[...]
-
Page 59
': <!& P !) 2/ / // 5 % % 2 %%* /% ' % [...]
-
Page 60
+; " # 5 ) & ' %) /#* % //%// '/ ) # ?[...]
-
Page 61
+0 # " /#/#/ '# * #/ # % &' # " &/ %[...]
-
Page 62
+2 # " ' // 0 ' (# " &[...]
-
Page 63
fa-20 fa ﺪﻴﺋﺎﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍ ﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ . ﺪﻴﺋﺎﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻊﻄﻗ ﺵﻭﺭ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒ[...]
-
Page 64
fa-19 fa ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﻮﻤﻧ ﺯﺍﺮﺗ ﺵﻭﺭ ﺭﻮ۳ﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ ﺖﻬﺟ ﺯﺍﺮﺗ ﺭﺍﺪﺑﺎﺒﺣ ﺯﺍﺮﺗ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺢﻴﺤﺻ . ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻥﺎﮑﻣﺍ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﻮﺒﻧ ?[...]
-
Page 65
fa-18 fa ﺐﻘﻋ ﺭﺍﻮﻳﺩ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﻱﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﮏﺒ۰ﻣ ﻪﺤﻔﺻ ،ﭻﻴﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ fi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺐﻘﻋ ﺖﻤﺴﺀ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺯﺎﺑ ﻱﺎ۲ﻓ . ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﻱﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ ﻪﻠﺻﺎﻓ [...]
-
Page 66
fa-17 fa ﺐﺼﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ : ﻢﻬﻣ ﻪﺟﻮﺗ ﻱﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ . ﺪﻧﺭﺍﺩ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻲﻔﻠﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻡﺎﻤﺗ ﻱﺍﺮﺑ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻪﻴﻠﮐ ﻱﺍﺮﺟﺍ . ﺖﺴﻳﺭﻭﺮﺿ ﻦ?[...]
-
Page 67
fa-16 fa ﭗﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﺵﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﭗﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﺵﻭﺭ ﺝﺭﺎﺧ ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻲﻠﺻﺍ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ : ﻪﺟﻮﺗ fi ! ﺪﻴﻨﮐ ﻊ۳ﺀ ﺍﺭ ﺯﻮﻴﻓ ﺎﻳ ﻩﺩﻮﻤﻧ ﻩﺩﻮﻤﻧ ﻞﺷ ﺍﺭ ﺶﮐﻭﺭ ﻦﻳﺮﻳﺯ ﺖﻤﺴﺀ ﭻﻴ?[...]
-
Page 68
fa-15 fa ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻲﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﻞﻤﻋ . ﺪﻨﺘﺴﻫ ﻲﮑﺑﺁ ﺦﻳ ﻱﺎﻫ ﺐﻟﺎﻗ ﺖﺳﺭﺩ ﺎﻳ ﻕﺮﺑ ﻊ۳ﺀ – ﻞﻴﻟﺩ ﻪﺑ ﺦﻳ ﻱﺎﻬﺒﻟﺎﺀ ﻩﺪﺷ ﺏ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﻮﺒﻧ ﻪ?[...]
-
Page 69
fa-14 fa ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻲﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﻞﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ . ﺩﺭﺍﺪﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﮏﻨﺧ ﻲﺋﺎﻧﺍﻮﺗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ . ﺪﻨﮐ ﻲﻤﻧ ﺭﺎﮐ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ : ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻳﺮﭘ ﻕﺮﺑ ﺯﻮﻴﻓ : ﻕﺮﺑ ﻊ۳?[...]
-
Page 70
fa-13 fa ﺭﺩ ﻲﺋﻮﺟ ﻪﻓﺮﺻ ﺵﻭﺭ ﻕﺮﺑ ﻑﺮﺼﻣ ﻪﻳﻮﻬﺗ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻭ ﮏﻨﺧ ﻞﺤﻣ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ fi ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺭﻮﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻦﮑﻴﻟ ،ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﺀ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻥﻮﭽﻤﻫ ) ﺍﺯﺎﻣﺮﮔ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﮏﻳﺩﺰﻧﻭ [...]
-
Page 71
fa-12 fa ﺏﺁ ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺩ ﻲﺗﺎﻋﻃﺍ ﻊﺑﺎﺗ ﺏ ﻢﺘﺴﻴﺳ ﺩﺮﮐﺭﺎﮐ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ - ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ . ﺖﺳﺍ ﻪﮑﺒﺷ ﻦﻴﺋﺎﭘ ﺭﺎ۰ﻓ . ﺪﻴﻨﮐ ﻞﻤﻋ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺩﺭﻮﻣ ﻲﻧ?[...]
-
Page 72
fa-11 fa ﻲﻨﻴﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﻭ ﻪﻴﻠﺨﺗ ﺵﻭﺭ ﺏﺁ ﻱﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ،ﻥﺍﻮﻴﻟ ﺯﺍ ﻩﺪﻴﺷﺎﭘ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﺏ ﺕﺍﺮ۳ﺀ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﺎﺑ . ﺪﻨﻳ ﻲﻣ ﺩﺮﮔ ﺏ ﻱﺭﻭ ﻊﻤﺟ ﻲﻨﻴﺳ ﻭ ﻪﻴﻠﺨﺗ ﻥﺎﮑﻣﺍ ،ﺏ?[...]
-
Page 73
fa-10 fa ﺦﻳ ﻱﺎﻫ ﺐﻟﺎﻗ ﺖﺧﺎﺳ ﺵﻭﺭ ( ﺯﺎﺴﺨﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﺀﺎﻓ ﻱﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ) ﺮﭘ ﺏ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺦﻳ ﺐﻟﺎﺀ ﺹﻮ۱ﺨﻣ ﻲﻨﻴﺳ ¾ fi ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺩﻮﺧ ﻱﺎﺟ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺩﻮﻤﻧ . ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮ?[...]
-
Page 74
fa-9 fa ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺗ ﻲﻣ ﺍﺭ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺎﻣﺩ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ - ﺎﺗ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ - ﻪﺟﺭﺩ - ﻱﺎﻣﺩ ﺎﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ . ﺩﻮﻤﻧ ﻢﻴ۷ﻨﺗ . ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮕ[...]
-
Page 75
fa-8 fa ﻝﺎﭽﺨﻳ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺗ ﻲﻣ ﺍﺭ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺎﻣﺩ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ + ﺎﺗ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ + ﻢﺀﺭ ﻱﻭﺮﺑ ﻢﻴ۷ﻨﺗ ﺎﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ . ﺩﻮﻤﻧ ﻢﻴ۷ﻨﺗ . ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪ[...]
-
Page 76
fa-7 fa ﺎﻣﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻱﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻱﺍﺮﺑ ﺍﺰﺠﻣ ﻲﺋﺎﻣﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭﺩ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ - . ﺪﺷﺎﺑ ﻲﻣ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻭ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻱﺎﻫ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻱﺎﻫ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻱﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤ?[...]
-
Page 77
fa-6 fa ﺐﺼﻧ ﺵﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺐﺼﻧ ﻞﺤﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻪﻳﻮﻬﺗ ﺎﺑ ﻭ ﮏ۰ﺧ ﻲﻠﺤﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻲﻤﻧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻞﺤﻣ . ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﺀ ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺎﻳ ﻭ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺭﻮﻧ ﺽﺮ۸ﻣ ﺭﺩ ?[...]
-
Page 78
fa-5 fa ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺟﻮﺗ . ﺩﻮ۰ﻴﻣ ﺮﮕﻳﺩ ﻱﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻥ ﻞﻴﻟﺪﺑ ،ﺖﺴﻴﻧ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺎﻤﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻲﺧﺮﺑ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ﺯﺎﺴﺨﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺁ ﻭ [...]
-
Page 79
fa-4 fa ﺏﺭﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﻪﻈﻔﺤﻣ 1 ( ﺭﺎﺘﺳﺍ ﻪﻈﻔﺤﻣ - ۲ ) ﻭ ﺍﺬﻏ ﺕﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﺖﻬﺟ . ﻲﻨﺘﺴﺑ ﺏﺭﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﻪﻈﻔﺤﻣ 2 . ﻩﺪﺷ ﺰﻳﺮﻓ ﻪﻳﺬﻏﺍ ﻱﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ [...]
-
Page 80
fa-3 fa ﺵﻭﺭ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ ﻲﺗﺎﻋﻃﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﺵﻭﺭ ﻱﺪﻨﺑ ﻞﻤﺣ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻤﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻱﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻪﻴﻠﮐ . ﺪﻧﺭﺍ[...]
-
Page 81
fa-2 fa ﻲﻨﻤﻳﺍ ﻱﺎﻫ ﺭﺍﺪﺸﻫ ﻭ ﺕﺎﮑﻧ ﻥﺩﻮﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺖﺀﺪﺑ ﺍﺭ ﺐ۱ﻧ ﻭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﻔ۳ﻟ ﻱﻭﺎﺣ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ . ﺪﻴﺋﺎﻣﺮﻓ ﻪ۸ﻟﺎ[...]
-
Page 82
fa-1 ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺖﺳﺮﻬﻓ fa fa-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻲﻨﻤﻳﺍ ﻱﺎﻫ ﺭﺍﺪ۰ﻫ ﻭ ﺕﺎﮑﻧ fa-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻲﻤﻳﺪﺀ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ[...]
-
Page 83
ar-20 ar Włö¦« qOGAð qOGA²« ULOKF² UI³Þ Włö¦« qOGA²Ð r ÆWIdL« Włö¦« qB ÆWIdL« qOGA²« ULOKF² UI³Þ Włö¦« qBHÐ r Uł—œ w UNM¹eð Ë√ Włö¦« qB WUŠ w Ê«eš m¹dH²Ð r bL−²« Wł—œ sŽ qIð …—«dŠ Æ»dA« ¡U V?[...]
-
Page 84
ar-19 ar Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ ¡U Ê«eO «b²ÝUÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ V−¹ Æ`O× qJAÐ UN²HOþuÐ Włö¦« ÂUO ÊULC `O× dOž qJAÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ WUŠ w œ«bŽ≈ “UNł s ¡UL« »dð w p– V³²¹ bI w Ë√ ZK¦« U³FJ ÂU−Š√ [...]
-
Page 85
ar-18 ar wHK« jzU×«Ë Włö¦« sOÐ WU v½œ√ qzUÝË jÐd ÿËËöI« dOU Âb²Ý« fi dNEÐ WOMFL« UײH« w …œ—uL« …bŽU³L« ÆWłö¦« sOÐ WU v½œ√ vKŽ WEU×L« p– ÊQý sË du¹ UL ¨r ≥∞ w¼Ë ¨wHK« jzU×«Ë Wł?[...]
-
Page 86
ar-17 ar VOd²« ULOKFð ∫WU¼ Wþu×K s b¹bF« vKŽ Ác¼ VOd²« ULOKFð Ídð Æö¹œuL« iF³ W³MUÐ W¹—Ëd{ «uD« q XO Æö¹œuL« sŽ ô≈ UNKOuðË Włö¦« VOdð “u−¹ ô ÆVOd²« ULOKF² UI³ÞË bL²F wM o¹dÞ UNKOuð q?[...]
-
Page 87
ar-16 ar …¡U{ù« U³L ‰«b³²Ý« qš«bÐ …¡U{ù« W³L ‰«b³²Ý« Włö¦« Ë√ f³IL« s wzUÐdNJ« fÐUI« Ÿe½« ∫tO³Mð fi °dNBL« qB« qHÝ√ s¹œułuL« ÿËËöI« Í—UL pHÐ r fi Æ¡UDG« lKš« rŁ ¡UDG« ÆW³LK« ‰«b³²ÝUÐ r fi œœd² bNł [...]
-
Page 88
ar-15 ar qDF« WKL²×L« »U³Ý_« q׫ ÆWK²³ ZK¦« U³FJ ŸUDI½« – ÊUÐËc« w √bÐ ZK¦« U³FJ r »UÐ oKž r²¹ r Ë√ wzUÐdNJ« —UO²« Æ`O× qJAÐ bOL−²« Æ«bOł tHHł rŁ tG¹dH²Ð rË ZK¦« U³FJ œ«bŽ≈ “UNł Ãdš√ Æd³²ð ZK¦?[...]
-
Page 89
ar-14 ar qDF« WKL²×L« »U³Ý_« q׫ …¡U{ù« Æb¹d³²UÐ ÂuIð ô Włö¦« ÆqLFð ô WOKš«b« ¨dNBL« qB rð ¨wzUÐdNJ« —UO²« ŸUDI½« f³IL« w wzUÐdNJ« fÐUI« ‰Ušœ≈ r²¹ r Æ`O× qJAÐ ÊuJ¹ Ê√ V−¹ ¨Íd¹ wzUÐdNJ« —UO²« ÊU «–≈ UL [...]
-
Page 90
ar-13 ar WUD« dOuð pMJL¹ nO …bOłË …œ—UÐ Wdž w Włö¦« VOd²Ð r fi WFý_ UNC¹dFð VM−ð l sJË ¨W¹uN²« bŠ√ s »dIUÐ UN³Odð Ë√ …dýU³L« fLA« dOžË ÊdH« Ë√ …QbL« q¦® W¹—«d׫ …eNł_« Ɖ“UŽ Õu Âb²Ý« d_« Âe[...]
-
Page 91
ar-12 ar ¡UL« d²KHÐ WIKF² UuKF Æ¡UL« …—ËbÐ jGC« iHM¹ «b²Ýô« bFÐ ≠ Æd²KH« ëdš≈ bMŽ ULOKF²« l³ð« ÂbŽ WUŠ w ¡UL« …—Ëœ w Íd¹ ¡UL« qFł« ≠ ÊU «–≈ Ë√ W¹UGK WK¹uÞ …d²H Włö¦« «b²Ý« «cN ÆW³×² [...]
-
Page 92
ar-11 ar ¡UL« lOL−ð ¡UŽË ëdš≈ tHOEMðË jU²L« lOL−ð ¡UŽË w WDU²L« ¡UL« «dD lL−²ð s “UN−« s tł«dš≈ sJL¹ Íc« ÆjU²L« ¡UL« ÆtHOEMðË tðU¹u²× ⁄«d≈ qł√ ZK¦« U³FJ ¡UŽË ëdš≈ tHOEMðË …d²H “UN−« s?[...]
-
Page 93
ar-10 ar ZK¦« U³FJ œ«bŽ≈ ©ZK¦« œ«bŽ≈ “UN−Ð …œËeL« dOž Ułö¦«® rŁ ¡ULUÐ ZK¦« U³FJ ל ŸUЗ√ WŁöŁ ú« fi ÆbOL−²« r w tF{ U³FJ ל wM¦Ð r ZK¦« U³FJ ëdšù fi …dOB …d²H —Uł ¡U X×ð tF{ Ë√ öOK[...]
-
Page 94
ar-9 ar bOL−²« r s «¡bÐ bOL−²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ vKŽ j³CUÐ `B½ s×½Ë Æ ° ≤≤≠ v²ŠË  ° ±∂≠ Æ ° ±∏≠ bOL−²« r «b²Ý« Æ…bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× ≠ ÆWOz«cG« œ«uL« bOL−² ≠ ÆZK¦« U³FJ œ«bŽ?[...]
-
Page 95
ar-8 ar b¹d³²« s «¡bÐ b¹d³²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ vKŽ j³CUÐ `BM½ s×½Ë Æ ° ∏´ v²ŠË  ° ≤´ Æ ° ¥´ b¹d³²« r «b²Ý« …e¼U−« WLFÞ_«Ë dzUDH«Ë «“u³L« kH× rzö t«uH«Ë bU−« s³−«Ë edL« s³K«Ë ?[...]
-
Page 96
ar-7 ar rJ×ð WŠuKÐ …eN−L« Ułö¦« …—«d׫ Wł—œ w w rJײK WKBHM WŠuKÐ …eN− Włö¦« ≠ ÆbOL−²«Ë b¹d³²« wL …—«dŠ Wł—œ wL s q …—«dŠ Wł—œ j³{ rð ≠ WLO vKŽ lMBL« w bOL−²«Ë b¹d³²« ÆWDÝu² ∫Wþu×K …?[...]
-
Page 97
ar-6 ar VOd²« VOd²« ÊUJ W¹uNð UNÐË WUł Wdž w Włö¦« VOd²Ð r WFý_ U{dF VOd²« ÊUJ ÊuJ¹ ô√ V−¹ Æ…bOł …—«dŠ —bB s »dIUÐ Ë√ …dýU³L« fLA« s ÊU «–S ¨p– tÐUý U Ë√ …Qb Ë√ buL …—«d×K —bB s[...]
-
Page 98
ar-5 ar ÊUO³« WýUýË rJײ« WŠu Wþu×K ÆnK² “«dÞ hð UN½S ¨p²łö¦Ð …œułu W×{uL« ¡«eł_« iFÐ sJð r «–≈ ZK¦« œ«bŽ≈ “UNł ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł WŠ«“ù« iÐU½ 1 ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł —“ 2 jU²L« ¡UL«[...]
-
Page 99
ar-4 ar ©sO²L−½ W¾ ·—® »U³« ·— 1 …d²H r¹d f¹_«Ë WOz«cG« œ«uL« kH× Æ…dOB »U³« ·— 2 Æ…bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× bOL−²« rIÐ WOłUł“ ·u— 3 Âu×K« q¦ …bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× Ær¹d f¹_«Ë „ULÝ_«Ë * ZK¦[...]
-
Page 100
ar-3 ar hK²UÐ WUš UuKF WL¹bI« …eNł_«Ë WHKž_« s nOKG²« œ«u s hK²« —dCK ÷dF²« s WUG« nOKG²« œ«u wL×ð ÆqIM« ¡UMŁ√ W¾O³K WLzö nOKG²« w Wb²L« œ«uL« lOLł w W—UAL« ¡Ułd³ ÆU¼d¹Ëbð …œUŽ≈ sJL[...]
-
Page 101
ar-2 ar UNO³M²«Ë ÊU_« ULOKFð W¹d¹cײ« Włö¦« qOGAð w ŸËdA« q³ ÆW¹UMFÐ VOd²«Ë ‰ULF²Ýô« qOœ s q √d« VOd²Ð oKF²ð WU¼ UuKF sLC²¹ t½≈ YOŠ ÆWłö¦« W½UOË Â«b²Ý«Ë —«d{√ W¹√ sŽ WËR dOž WF½UB« WN−« d³[...]
-
Page 102
ar-1 U¹u²×L« ”dN ar ar -2 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ W¹d¹cײ« UNO³M²«Ë ÊU_« ULOKFð ar -3 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ [...]
-
Page 103
Robert Bosch Hausgeräte GmbH CarlĆWeryĆStraße 34 81739 München Germany www .boschĆhome.com 9000805853 (9208) en, fr , tr , fa, ar EEE Yönetmeli ğ ine Uygundur[...]