Bosch PCD655DEU manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 105 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PCD655DEU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PCD655DEU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PCD655DEU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PCD655DEU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PCD655DEU
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PCD655DEU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PCD655DEU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PCD655DEU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PCD655DEU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PCD655DEU, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PCD655DEU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PCD655DEU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Robert Bosch Hausgeräte GmbH www.bosch-home.com Cod. 9000142550 F Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Manual de utilizaçao Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Avvert e nze per l’uso en de fr it es pt nl tr Kullanma K I lavu z u[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
2[...]
-
Page 4
3 not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for This appliance has been desig ned for home use only, the purpose for which it was designed.[...]
-
Page 5
4 / $, '01 %, )',% /%22%#+ $3),0/ )1 0'' )11. ,% '.%,42 5 6 electrocution . Do not use steam clearing machines to clean the hotplate, as there is risk of (including children) with reduced physical, sensory or knowledge, unless they have b[...]
-
Page 6
5 Main Switch Main Switch Pan supports Pan supports Pan supports Pan supports Pan supports Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Electric hotplate Control knobs Control knobs Control knobs Control knobs Control knobs Main Switch Pan supports Pan supports Grease splash tray Grease splash tray [...]
-
Page 7
6 Fig. 2 This new and innovative appliance has a general gas cutoff an emergency , allows the gas flow to be completely cut of f. When using the appliance under normal conditions, the Main Switch button should not be pressed down Fig. 2., but if a need should arise to suddenly cut off the flow of gas, whatever the number of burners currently operat[...]
-
Page 8
An orange-coloured flame is normal and it is produced in the presence of dust in the atmosphere, spillages,etc. 7 5 5[...]
-
Page 9
8[...]
-
Page 10
9 6 6[...]
-
Page 11
10[...]
-
Page 12
11[...]
-
Page 13
12[...]
-
Page 14
13[...]
-
Page 15
?[...]
-
Page 16
15 16 18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 26[...]
-
Page 17
16 Dieses Gerät wurde ausschließlich für gewerbliche Nu tzung ist n icht gestattet. Garantie gilt nur da nn, wenn das Gerät ausschließlich für seine n vorgesehenen die V erwendung in Privathaushalten entworfen; eine komme rzielle oder Dieses Gerät darf nicht auf Jach ten oder in Wohn wagen eingebaut werden. Die Zweck genutzt wird.[...]
-
Page 18
17 45(4%(44*4--$%4%%7& 4%4&' 4% '4&%(45&454''45 84'7&45%4'4$%4% *2 Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr besteht. Das Gerät ist nicht f[...]
-
Page 19
18 Main Switch Main Switch 3,6 kW 1500 W Rost Rost Rost Rost Rost Rost Rost Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Bedienteile Bedienteile Bedienteile Bedienteile Bedienteile Bedienteile Dreiflammen- 3,6 kW Dreiflammen- brenner bis 3,6 kW Dreiflammen- 3,6 kW Dreiflammen- brenner bis Brenner[...]
-
Page 20
19 Abb. 2 Dieses neuartige und innovative Gerät verfügt über eine unterbrochen werden kann. Beim normalen Einsatz des Gerätes darf der Knopf Main Switch nicht eingedrückt sein; Abb. 2; sollte der Fall eintreten, dass unerwarteterweise die gesamte Gaszufuhr unterbrochen werden muss, unabhängig von der Anzahl der Brenner , die gerade in Betrieb[...]
-
Page 21
Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und kann bei Staub in der Umgebung oder bei übergelaufener Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten. 20[...]
-
Page 22
21 5 5[...]
-
Page 23
22 6 6[...]
-
Page 24
23[...]
-
Page 25
24[...]
-
Page 26
25[...]
-
Page 27
26[...]
-
Page 28
?[...]
-
Page 29
28 29 31 32 33 34 34 35 36 39 36 37 38[...]
-
Page 30
29 Cet appareil n'a été conçu que pour un que si l'usage pour lequ el il a été conçu usage domestique; son usag e commercial ou professionnel n'e s t en aucun cas permis. Cet appar e il n e p eut pas être inst allé dans des yachts ou des caravanes. La g a ra ntie ne sera valable a été respecté.[...]
-
Page 31
30 /'7 5*6-#5%&4#/-%' & $(&'6')$%5*-/-& -8$(%'6')'#&'9) 5/'4-)$-&-$% :#'(;'& " N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le nettoyage de la table de cuisson vu qu’il existe un[...]
-
Page 32
31 Main Switch Main Switch 1500 W Brenner bis 3 kW Grille Grille Grille Grille Grille Grille Grille Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Commandes Main Switch Commandes Commandes Commandes Commandes Commandes Brûleur á 1,75 kW triple flamme jusqu'à 3,6 kW Brûleur á triple flamme jusqu'à 3,6 kW trip[...]
-
Page 33
32 Fig. 2 Cet appareil nouveau et innovateur dispose d'un système de d'urgence. Pour utiliser normalement l'appareil, le bouton de Main Switch ne devra pas être enfoncé Fig. 2, s'il faut couper de manière inattendue le flux total de gaz indépendamment du nombre de brûleurs en fonctionnement, il suffira d'appuyer sur l[...]
-
Page 34
Une flamme orangée est normale et se produit quand il y a de la poussière dans l`atmosphère, quand un liquide a versé, etc. 33[...]
-
Page 35
34 5 5[...]
-
Page 36
35 6 6[...]
-
Page 37
36[...]
-
Page 38
37[...]
-
Page 39
38[...]
-
Page 40
39[...]
-
Page 41
?[...]
-
Page 42
41 42 44 47 47 48 49 45 46 49 50 51 52[...]
-
Page 43
42 Questo app a r ecchio è stato concepito professionali. Questo appa recchio non concepito. esclusivamente per uso domestico, no n è consentito l'uso a sco pi commerciali o può essere inst allato in yacht o camper . La garanzia ha validità solo in caso venga rispettato l'utilizzo per cui è stato[...]
-
Page 44
43 "#/! /.1 # 2#!))!&/2/ &.' '3) 4 #%%."# ' !") # 56#)# .&/ #%)'7+ Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire il piano di cottura dato che esiste il rischio di elet[...]
-
Page 45
44 Main Switch Main Switch Griglie Griglie Griglie Griglie Griglie Top Top Top Top Manopole Manopole Manopole Manopole Manopole Piastra elettrica Main Switch Griglie Griglie Top Top Manopole Manopole Tripla fiamma fino a 3,6 kW Tripla fiamma fino a 3,6 kW Tripla fiamma fino a 3,6 kW Tripla fiamma fino a 3,6 kW Bruciatore Top fino a 3 kW Bruciatore [...]
-
Page 46
45 Fig. 2 Questo innovativo apparecchio è dotato di un sistema di Per usare l'apparecchio normalmente, il pulsante Main Switch non dovrà essere premuto Fig. 2; nel caso in cui sia necessario interrompere inaspettatamente l'erogazione di gas, indipendentemente dal numero di bruciatori in funzione, si deve premere esclusivamente il pulsan[...]
-
Page 47
Una fiamma color arancione è normale e si verifica quando c´è polvere nell´ambiente sono versati liquidi, ecc. 46[...]
-
Page 48
47 5 5[...]
-
Page 49
48 6 6[...]
-
Page 50
49[...]
-
Page 51
50[...]
-
Page 52
51[...]
-
Page 53
52[...]
-
Page 54
?[...]
-
Page 55
54 55 57 58 59 60 60 61 62 62 63 64 65[...]
-
Page 56
55 Este apa rato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, caso de que se respete el uso p ara el que fue diseñado. caravanas. La garantía únicamente ten d r á validez en Este aparato n o puede ser instalado en yates o no estando permitido su uso come rcial o profesional.[...]
-
Page 57
56 #"234 #3 (# #"43 !#"+53!"#" # 3!36(7 #23!# "(!# "# 38#2!(!"#"9 No utilice máquinas de limpieza a vapor para l impiar la placa de cocción, ya que ha[...]
-
Page 58
57 Grasera Parrillas Mandos Grasera Parrillas Mandos Main Switch Parrillas Parrillas Grasera Mandos Grasera Mandos Main Switch Mandos Placa eléctrica Parrillas Parrillas Parrillas Grasera Main Switch Mandos Mandos Grasera hasta 3 kW hasta 1,75 kW Quemador de hasta 1 kW Quemador de Quemador de triple llama de Quemador de hasta 3,6 kW hasta 1,75 kW [...]
-
Page 59
58 Para un uso normal del aparato el botón de Main Switch deberá estar sin presionar Fig. 2, si surge la necesidad de cortar inesperadamente el flujo total de gas independiente- mente del número de quemadores funcionando, solamente deberá pulsar el botón Main Switch y su encimera quedará totalmente bloqueada. Fig. 3. Para desbloquear la encim[...]
-
Page 60
59 hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando líquidos, etc 5 5[...]
-
Page 61
60[...]
-
Page 62
61 6 6[...]
-
Page 63
62[...]
-
Page 64
63[...]
-
Page 65
64 V del[...]
-
Page 66
65[...]
-
Page 67
[...]
-
Page 68
67 68 70 71 72 73 73 74 75 75 76 77 78[...]
-
Page 69
68 para utilizado para fins comerciais ou profissiona is. Este aparelh o não pode ser instalado em iates Este apare lho foi unicamente concebido ou caravanas. A garantia ape nas o aparelh o seja será válida caso fins a que se destina. utilização domé stica, não podendo, por isso, ser utilizado correc tamente e p ara os[...]
-
Page 70
69 &%,4!,672)8#9!"9!:!52 8245,%&;! : &<5, &"#5=,# & #!%! !#,4! %54!"&<,/,%&%0 Não use máquinas que limpam a vapor na placa de cozedura há risco de choque eléctrico. Este aparelho não se destina a [...]
-
Page 71
70 Main Switch Main Switch Grelhas Grelhas Grelhas Grelhas Grelhas Pingadeira Pingadeira Pingadeira Pingadeira Pingadeira Botões Botões Botões Botões Botões Placa eléctrica Main Switch Grelhas Grelhas Pingadeira Pingadeira Botões até 1,75 kW de até 3 kW Queimador Queimador de de até 3,6 kW Tripla chama de até 3,6 kW Tripla chama de até [...]
-
Page 72
71 Fig. 2 Este avançado e inovador aparelho está equipado com um realizar um corte total do fornecimento de gás. não deve de estar pressionado (Fig. 2). No caso de ser necessário interromper inesperadamente o fornecimento total de gás, independentemente do número de queimadores que estejam a funcionar , unicamente deverá premir o botão Mai[...]
-
Page 73
A produção de uma chama de cor laranja é normal, ocorrendo sempre que há pó no meio ambiente, quando há um derrame de líquidos, etc. 72[...]
-
Page 74
73 5 5[...]
-
Page 75
74 6 6[...]
-
Page 76
75[...]
-
Page 77
76[...]
-
Page 78
77[...]
-
Page 79
78[...]
-
Page 80
?[...]
-
Page 81
80 81 83 84 85 86 86 87 88 88 89 90 91[...]
-
Page 82
81 Dit appa raat is enkel ontworpen voor professioneel gebruik hie rvan is niet caravans. De garantie zal enkel geldig zijn wanneer het gebruik nageleefd werd huishoudelijk, het commercieel of toegelaten. Dit app araat mag niet worden geïnstalleer d in jachten of waarvoor deze ontworpen werd.[...]
-
Page 83
82 $2 $202+42552 $2026 3- (2 2+ 3*!+(2 "72 %"4$2 8%9)+$25 304:3 + 2-:2243 +%""4$2-9:!2$ 35 & elektrocutie bestaat. Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te reinigen, aangezien er risico op Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door persone[...]
-
Page 84
83 Main Switch Main Switch Roosters Roosters Roosters Roosters Roosters Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Drievondige Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Elektrische Main Switch Roosters Roosters Opvangplaat Opvangplaat Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Gaspit tot 1,7[...]
-
Page 85
84 Afb. 2 Dit nieuw en vernieuwend toestel beschikt over een algemene V oor een normaal gebruik van het toestel mag de Main Switch niet ingedrukt zijn Afb. 2, indien het nodig is de volledige gasstroom onverwachts af te sluiten, dient u, ongeacht het aantal branders die in werking zijn, enkel de Main Switch in te drukken en uw kookplaat wordt volle[...]
-
Page 86
Een oranjekleurige vlam is normaal en kan voorkomen wanneer er stof in de lucht aanwezig is, vloeistof gemorst is, enz. 85[...]
-
Page 87
86 5 5[...]
-
Page 88
87 6 6[...]
-
Page 89
88[...]
-
Page 90
89[...]
-
Page 91
90[...]
-
Page 92
91[...]
-
Page 93
Teknik özellikler tablosunda ó simgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a ?[...]
-
Page 94
93 94 96 97 98 99 99 100 104 103 102 101 101[...]
-
Page 95
94 tasarlanm ı ş t ı r , ticari veya profesyonel yat veya karavanla r a kur ulamaz. Garanti amaçla rla kullan ı lamaz. Bu cihaz sadece tas ar ı m amac ı na uygun Bu cihaz evde kullan ı m için kullan ı lmas ı durumund a geçerlidir .[...]
-
Page 96
95 Elektrik çarpmas ı riski olu ş turabilece ğ i için, pi ş irme buharl ı temizleme plakas ı n ı temizlemek üzere makinalar ı kullanmay ı n ı z. Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri yetersiz olan ya da etraflar ı n ı tan ı ş ma ve tecrübe ile ö ğ renen ki ş ilerin (çocuklar dahil) kullan ı m ı na yönelik de [...]
-
Page 97
Main Switch Main Switch Tel Izgara Tel Izgara Tel Izgara Tel Izgara Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Kontrol dügmeleri Kontrol dügmeleri Kontrol dügmeleri Kontrol dügmeleri Kontrol dügmeleri Elektrikli 96 Main Switch Tel Izgara Tel Izgara Yag siçrama aparati Yag siçrama [...]
-
Page 98
97 Modele göre: Bu yeni ve yenilikçi cihaz, acil durum l a rda gaz ak ı ş ı n ı n tamamen kesilmesine imkan veren Main Swich genel gaz kesme sistemine sahiptir. Cihaz ı n normal bir ş ekilde kullan ı m ı için, Main Sw itch dü ğ mesi bas ı l ı durumda olmamal ı d ı r Ş ekil 2. Çal ı ş makta olan yak ı c ı lar ı n say ı s ı [...]
-
Page 99
98 Turuncu renkli bir alev normaldir ve yaln ı zca çevrede toz oldu ğ unda, s ı v ı lar ı n dökülmesi halinde vs. ortaya ç ı kar. 5 5[...]
-
Page 100
99[...]
-
Page 101
100 6 6[...]
-
Page 102
101[...]
-
Page 103
102[...]
-
Page 104
103[...]
-
Page 105
104[...]