Bosch SHV99A13UC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch SHV99A13UC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch SHV99A13UC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch SHV99A13UC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch SHV99A13UC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch SHV99A13UC
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch SHV99A13UC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch SHV99A13UC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch SHV99A13UC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch SHV99A13UC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch SHV99A13UC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch SHV99A13UC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch SHV99A13UC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L AVE- V AISSELLE MODÈLE: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M MANU AL DE USO Y CUIDADO P ARA L AV ADORA DE PL A TOS MODEL OS: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M YOUR LIFE. OUR INSP[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 Congratulations and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou hav e joined the many consumers who demand quie t and superior performance from their dishwashers. This manual was written wit h your saf ety and conv enience in mind, and the inf ormation contained herein is v er y important. We highly r ecommend that y[...]

  • Page 5

    5 Dishwasher Com ponents • This appliance must be grounded t o a metal, permanent wiring system, or an equipment gr ounding conductor must be run with the circuit conduct ors and connected t o the equipment gr ounding terminal or lead on the dishwasher . See the Installation Instructions included with this dishwasher f or more information on elec[...]

  • Page 6

    6 Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System: A two-pum p mot or sys t em, the Suspension Motor™, and triple insulation mak e Dishwashers the quiet est in North America. Fully Int egrated Model (select models): Requires a custom door panel. Condensation Dr ying: A high t emperature nal rinse, a low temperatur e st ainles s s t eel[...]

  • Page 7

    7 Dishware Mat erials NO TE: Before using your dishw asher for the rst time, chec k the inf ormation in this section. Some items ar e not dishwasher saf e and should be hand-washed; others requir e special loading. Cont act the item’s manufacturer if y ou are unsure about the item’s dishwasher suitability . Recom mended Aluminum: Colo red an[...]

  • Page 8

    8 Loadin g the Bottom Rack Place large it ems in the bott om rack. Load pots, pans and bowls upside-down. F igures 3 and 4 show typical mixed loads f or the bottom rack . Loading Extra T all Items If an item is t oo tall to be placed into t he bott om r ac k ev en with the top rac k in the raised position, remov e the empty top rack b y pulling it [...]

  • Page 9

    9 Cup Shelves In addi tion to cups, t he shelv es can also h old large ute nsils. Gras p the cup she lves and fold t hem down as show n in Figure 1 0. P lace cups upsi de- dow n on the cup sh elves. Knife Rack The k nife rac k is an ext ra shelf fo r knives an d other large ut ensils. It is asse mbled onto an edg e of the upp er rack . Place kni ve[...]

  • Page 10

    10 Figure 16 Figure 14 12 place setting Figure 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Loading the Silverware Bask et NO TE : The silver war e basket t ops can be folded up t o accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware bask et t[...]

  • Page 11

    11 Adding De terg ent and Rinse Agent Detergent Use only det ergent specically designed f or dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing de tergent. A T TENTION T o a void dishwasher damag e, do not use hand dishwashing products. This dishwasher uses less wat er so you need to use less de tergent. With soft water , 1 tablespoon[...]

  • Page 12

    12 Operating the Dishwasher Before y ou begi n Using the T ouch Pad Controls Y our new dishwasher is eq uipped with the latest contr ol technology featuring Sens-a- T ouch Controls activation. In order t o activate a butt on, open the door and place the entire ng ertip over the desired button and hold it in place f or three seconds. This three-s[...]

  • Page 13

    13 W ash Cy cle Opti ons W ARNING Y ou could be seriously scalded if you allo w hot water to splash out of the dishwasher . OPEN THE DOOR C AREFULL Y during any wash or rinse cy cle. Do not fully open the door until water noises ha ve stopped. The factory default settings for all op tions should pro vide good results. The door must be open to activ[...]

  • Page 14

    14 Activating a Dishwasher Option T o activate an y of the Dishwasher Options listed, f ollow these steps: Open the dishwasher door far enough to e xpose the control panel. Pres s the On/Off button. Pres s the MENU/OK button until the desir ed option appears in the display window . Pres s the - or + button t o s t ep through the available op tion s[...]

  • Page 15

    15 Winterizing Y our Dishwasher If your dishwasher will be unused f or an extended period of time in a location that experiences freezing t emperatures (e.g., in a holiday home or thr ough a vacation period), hav e your dishwasher wint erized by an authorized ser vice cent er . A T TENTION T o a void dishwasher damag e, do not allow w ater to remai[...]

  • Page 16

    16 Check/Clean the Filt er System This dishwasher has a lter syst em that consists of a Large Object T rap/Cylinder Filter assembly and a Fine F ilter . Select models have an additional Micr o Filter . The lter system is located on the inside of y our dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the lter sys[...]

  • Page 17

    17 Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soap y water . Stainless S teel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (pr eferably a liquid spra y) made for cleaning stainless steel. For t he best results, apply the stainless st eel cleaner to the cloth, then wipe the surface. Clean th[...]

  • Page 18

    18 W ash Cycle Inf ormation NO TE: T o save energy , this dishwasher has a “Smar t Contr ol” that automatically adjust the cy cle based on soil loads and incoming water t emperature. The “Smar t Contr ol” makes decisions that can cause the cy cle time and water usage t o adjust intermitt ently . The cycle times listed in the Use and Car e m[...]

  • Page 19

    19 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unrelat ed to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without your ha ving to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be em pty . Check the rinse-aid dispenser and rell it if necess[...]

  • Page 20

    20 S t at ement of Limited Product W arr anty Bosch Dishwashers What this Warranty Co vers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosc h”) in this Statement of Limited Product W arranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the rst using purc haser , provided that t he Product wa[...]

  • Page 21

    21 Customer Ser vice Figure 30 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Thermador dishwasher req uires no special car e other than t hat described in the Care and Maintenance section. If you ar e having a pr oblem with your dishwasher , befor e calling for ser vice please r efer t o the Self Help section. If ser vice is necess[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lave-vais selle Bosch. Vous a vez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un r endement supérieur et silencieux de leur la ve-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité et cô té pratique en tête et l’information cont enue ici es t im por tante. Nous recommandon[...]

  • Page 25

    25 • Cet appar eil doit être mis à la t erre sur un système de câblage permanent ou un connect eur de mise à la terr e d’équipement doit être acheminé a vec des connecteurs de circuit e t br anc hé sur un  l ou une borne mis à la terr e du lav e-vaisselle. V oir les instructions d’installation comprises av ec le lav e-vaisselle p[...]

  • Page 26

    26 Caractéristiques e t options Système de réduction de bruit: Un système de moteur à deux pompes, Suspension Mo tor™, et la triple isolation rendent ce la ve- vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nor d. Séchage par condensation : un rinçage nal à température éle vée, une cuve en acier inoxydable à bas se température et l?[...]

  • Page 27

    27 Matériaux REM ARQUE: av ant d’utilis er le lave -vaiss elle Bos ch la premi ère fois, véri er la rubr ique Inform ation. Cer tains ar tic les que l ’on désire laver n e sont peut- être p as sécurit aires au lave - vaiss elle et devr aient être l a vés à la main . Communiquer ave c le fabr icant an de s ’ ass urer que ces ar [...]

  • Page 28

    28 Char gement du pani er inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur . Charger les plats, bols, cas seroles à l’env ers. Les gures 3 et 4 montr ent une charge mixte dans le panier inf érieur . Chargement de très grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inf érieur même si le panier [...]

  • Page 29

    29 Manchons à tasses En plus des tasses, les manchons peuv ent maintenir de grands articles. Saisir les manchons et les rabattre v ers le bas, gure 10. Placer les tasses à l’envers sur les manc hons. Panier à couteaux Ce panier , en plus de contenir les cout eaux, peut aussi cont enir d’autres ustensiles. Il est assemblé sur le bor d du [...]

  • Page 30

    30 Figure 16 Figure 14 12 place setting Figure 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Chargement du panier à ustensiles REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut êtr e replié vers le haut pour accommoder les objets de f orme irréguli?[...]

  • Page 31

    31 Ajout de déterg ent et d’agent de rinçag e Distribu teur Utilis er seule ment du déterg ent conçu po ur lave- vaissell e. Pour de me illeurs r ésultat s, utilis er du déterge nt en poudre. A T TENTION Pour évit er tout dommage, ne pas la ver les ar ticles a vec du détergent à main dans le lav e-vaisselle. Ce lave -vaiss elle utili se [...]

  • Page 32

    32 Fonctionnement A vant d e com mencer Utilisation des touches à efeurement Ce nouveau la ve-vais selle est dot é de la tout e dernière t echnologie en fait d’activation de contrôles à efeur ement. An d’activer une touc he, ouvrir la por te e t placer le bout du doigt sur la touche désirée et maintenir en place pendant 3 second[...]

  • Page 33

    33 Optio ns cycle de l a vage A VER TISSEMENT Risque de brûlures sérieuses si l’eau chaude éclabousse hors du la ve-vaisselle. OUVRIR L A PORTE A VEC PRÉC AUTION pendant le cy cle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. Les réglages par défaut en usine pour t outes les o[...]

  • Page 34

    34 pouvant être utilisés pour r ésoudre des besoins spéciaux. Les cycles spéciaux suivants sont disponibles : • Ordinaire – cy cle de lavage normal • Envir o – réduit la consommation d’eau et d’énergie • Entre tien verr es – réduit la t empérature pour r éduire les dommages aux v erres • Lavage e xtrême – pour enle ve[...]

  • Page 35

    35 • Vérier et ne ttoyer les embouts de bras gicleurs. • Vérier et ne ttoyer le système de ltr es. • Nett oy er le panneau de porte extérieur . • Nett oy er le joint de porte. Hivériser le la ve-vaisselle Si le lav e-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit suje t au gel (ex. : maison de campa[...]

  • Page 36

    36 Pour réinstaller le bras gicleur inférieur 1. Remettr e le bras gicleur en place et pr esser jusqu’à ce qu’il s ’enclenche en place. 2. Remettr e le panier inférieur en place. Vérier et netto yer le système de ltres Ce lav e-vaisselle est do té d’un système de ltres comprenant un as semblage crépine pour gros obje ts/?[...]

  • Page 37

    37 4. Tirer délicatement sur la poignée pour s’assur er que l’assemblage est bien verr ouillé en place. A T TENTION Pour évit er tout dommage au la ve-vaisselle, ne pas utiliser de netto yant ou produits chimiques, abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), essuie-tout ou chiffon abrasif pour netto yer le panneau de por te e xtér[...]

  • Page 38

    38 Information sur le cy cle de la vage REMARQUE : pour économiser l’énergie, ce la ve-vais selle est dot é d’un contrôle int elligent qui r ègle automatiq uement le cycle en fonction de la c harge sale e t de la températur e de l’eau de remplissage. Ce contr ôle intelligent prend les décisions faisant en sorte que la durée du cy cle[...]

  • Page 39

    39 Aide Les l a ve -vaiss elle pe uvent par fois prés enter des pro blèmes n on reliés à un m auvais fonc tion nement. L ’ informati on suivante p eut aider à réso udre un probl ème sans avoir r ecours à un t echnicie n. Vaisselle n on sèche Le dis tribute ur d’agent de r inçag e peut être v ide. Le vér ier et le rem plir au bes [...]

  • Page 40

    40 Énoncé de garantie limitée de produit La ve-vais selle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de g arantie limitée s’applique seulement aux lav e-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier ac heteur utilisat eur , en autant que [...]

  • Page 41

    41 Ser vice à la clientèle Figure 32 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne r equier t aucun entr etien spécial autr e que ce qui est décrit dans la section Entr etien. En cas de problème av ec le lav e-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un ser vice est n[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    44[...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    46 ¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Gracias por haber escogido un lava vajillas Thermador . Usted se ha unido a muchos clientes q uienes exigen un rendimient o silencioso y excepcional de su la vavajillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy im port ant e. Le aconsej[...]

  • Page 47

    47 Component es del Lava va jillas • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sist ema permanente de cableo me tálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lava vajillas. Consulte el Manual de Instalación que acompa[...]

  • Page 48

    48 Características y Opciones del La va vajillas Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema mo torizado con dos bombas, el mot or suspendido (Suspension Mot or™), y el triple aislamiento hacen que est e lavavajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica. Unidad totalmente int egrada (ciertos modelos): Una unidad to talmente integ r ad[...]

  • Page 49

    49 Materiales de V a jillas NO T A : Antes de usar su lavav ajillas por primera vez, r evise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lava vajillas y deben ser la vados a mano; otr os requier en de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas[...]

  • Page 50

    50 Carga r la rej il la inferi or Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inf erior . Cómo Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo est á demasiado alt o par a poder colocarse en la r ejilla inferior aún c[...]

  • Page 51

    51 Estantes para vasos Adem ás de vasos, l os est antes pued en acomod ar tambié n utensilios gr andes. A garre los est antes par a vasos y dob le los hac ia abajo como s e muestr a en la ilus tració n 1 0. Colo que los v asos boc a abajo en l os est antes para v asos. Rejilla para cuchillos L a rejilla par a cuchill os es un est ante ex tra par[...]

  • Page 52

    52 Ilustración 16 Ilustración 14 Juego de vajilla para 12 personas Ilustración 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Cómo Cargar la Canasta para los Cubier t os NO T A : Las t apaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar haci[...]

  • Page 53

    53 Cómo Añadir Deter gente y A gente de Enjuague Detergente Use únicamente de terg entes diseñados especícament e para lava vajillas. Para obtener mejores r esultados, use deter gentes frescos en polvo para uso en la vavajillas . CUID ADO Para evitar daños al lava vajillas, no use productos para la var la vajilla a mano. El lava vajillas u[...]

  • Page 54

    54 Operar el la vav a jillas Antes de c omen z a r Utilizar los botones de control Su lava vajillas nuevo viene equipado con la última t ecnología de control incluyendo la activación de controles por bo tones sensibles al tacto. Para activar un botón de contr ol, abra la puer ta y ponga la punta completa de su dedo encima del bot ón por tres s[...]

  • Page 55

    55 Opcio nes de lo s cic los de l a vado AD VER TENCIA Usted podría sufrir quemaduras gra ves si permite que agua caliente salpique de la vavajillas. ABRA L A PUERT A CUID ADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puert a comple t amente. Las conguraciones por defect o de [...]

  • Page 56

    56 Activar una opción del la vava jillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del la vavajillas listadas abajo: Abra la puer ta del la vavajillas sucientement e par a e xponer el panel de control. Pulse el bot ón ON/OFF [Prender/Apagar]. Pulse el bot ón MENU/OK hasta que aparezca la opción deseada en el visualizador . Pul[...]

  • Page 57

    57 Cómo Preparar su Lava vajillas para el Invierno En caso de que su lava vajillas quedara sin usarse durante un período largo en un lugar e xpues t o a temperaturas glaciales (por ejem plo en su casa de campo o en su hogar durante un via je), usted debería solicitar ayuda de un centr o de ser vicio autorizado para preparar su la vavajillas para[...]

  • Page 58

    58 Revisar/Limpiar el Sist ema de Filtración Su lava vajillas cuenta con un sistema de ltración que se compone de una trampa para objet os grandes/conjunto de ltr o cilíndrico y de un ltro no. Algunos modelos selectos tienen un micro ltr o adicional. El sistema de ltración se instaló en el piso del lava vajillas debajo de la [...]

  • Page 59

    59 CUID ADO Para evitar posibles daños al lava vajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasiv os, estropajos (sean de me tal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lava vajillas. De o tro modo se puede dañar el panel ext erior de la puert a del la vavajillas . L im p ia [...]

  • Page 60

    60 Información del ciclo de la vado NO T A: Para ahorrar energía, este lava vajillas viene con un “Control Inteligent e” [Smar t Control], q ue automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la t emperatura del agua que entra. El “Control Inteligent e” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se aju[...]

  • Page 61

    61 Aut oa yuda A veces los la vava jillas exhiben problemas que no tienen nada que v er con el funcionamiento de la máquina en sí. La inf ormación a continuación le podría ayudar a r esolver algún problema sin tener que acudir a un t écnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Revíse[...]

  • Page 62

    62 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va va jillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los lavava jillas Bosch (“Producto”) que usted compr ó, el primer usuario comprador , siempre y cu[...]

  • Page 63

    63 Ser vicio al cliente Ilustración 32 Número de Serie Modelo Etique ta con el Número de Modelo y el Númer o de Serie Su lava vajillas Bosch no requier e de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mant enimiento. Si usted tiene algún pr oblema con su lava vajillas, antes de solicitar ser vicio t écnico, p[...]

  • Page 64

    5551 McF adden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000220400 Rev A • 05/07 © BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A. 05/07 BSH r eserves the right to change specications or design with out no tice. Some models are cer tie d f or use in Canada. BSH is not responsible for products which are transpo[...]