Bosch SMV65E00GB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch SMV65E00GB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch SMV65E00GB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch SMV65E00GB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch SMV65E00GB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch SMV65E00GB
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch SMV65E00GB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch SMV65E00GB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch SMV65E00GB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch SMV65E00GB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch SMV65E00GB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch SMV65E00GB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch SMV65E00GB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    XXXCPTDIIPNFDPNX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO *OTUSVDUJPONBOVBM SM… SB…[...]

  • Page 2

    6WDUW       5HVHWVHF $%&                [...]

  • Page 3

    en 3 T able of contents 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you switch ON the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily use . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    en Intended use 4 Terminating the programme . . . . . . . 24 Changing the programme . . . . . . . . . 24 Intensive drying . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2 Cleaning and maintenance . . . 25 Overall condition of the machine . . . 25 Special salt and rinse aid . . . . . . . . . 25 Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spray [...]

  • Page 5

    Safety instructions en 5 Delivery 1. Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier. 2. Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner. 3. Do not let children play with packaging and its parts. There is a risk of suffocation[...]

  • Page 6

    en Safety instructions 6  If you cannot obtain any information from the manufacturer, you must not install the dishwasher above or below these appliances.  If you install a microwave oven above the dishwasher, the microwave oven may be damaged.  Install built-under or integratable appliances only under continuous worktops which have been s[...]

  • Page 7

    Safety instructions en 7 m W arning Risk of injury!  To prevent injuries, e.g. caused by stumbling, open the dishwasher only briefly in order to load and unload the dishwasher.  Knives and other utensils with sharp points must be placed in the cutlery basket with the points downwards or horizontally on the knife shelf*.  Do not lean or sit[...]

  • Page 8

    en Protection of the environment 8  When opening and closing the door on an eye-level appliance, ensure that children do not become jammed or crushed between the appliance door and the cupboard door below.  Children could become locked in the appliance (danger of suffocation) or get into another dangerous situation. Redundant appliances: Pull[...]

  • Page 9

    Getting to know your appliance en 9 * Getting to kno w y our appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Diagrams of the control panel and the interior of the appliance can be found in the envelope at the front. Individual positions are referred to in the text. Control panel * depending on model ** Number depending on model Applia[...]

  • Page 10

    en Water softening system/Special sa lt 10 + W ater sof tening sy stem/Special salt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To ensure good washing results, the dishwasher requires soft water, i.e. containing low amounts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensils and inner container. Tap water above [...]

  • Page 11

    Rinse aid en 11 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensures that overrun special salt solution is immediately washed out and does not corrode the rinsing tank. 1. Open the screw-type cap of the compartment 1R . 2. Fill the tank with water (only required when switching on the applian[...]

  • Page 12

    en Rinse aid 12 1. Open the dispenser 9" by pressing and lifting the plate on the cover. 2. Carefully pour rinse aid up to the max. mark in the filler o pening. 3. Close cover until it clicks shut. 4. To prevent excessive foam formation during the next rinse cycle, remove any rinse aid which has run over with a cloth. Setting amount of rinse a[...]

  • Page 13

    Utensils en 13 - Utensils U t e n s i l s Not suitable  Cutlery and utensils made of wood.  Delicate decorative glasses, craft and antique utensils. These decors are not dishwasher-proof.  Plastic parts not resistant to heat.  Copper and tin utensils.  Utensils which are soiled with ash, wax, lubricating grease or ink. Aluminium and [...]

  • Page 14

    en Utensils 14 Cups and glasses Top basket 1* Pans Bottom basket 1j Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerful spray jet provides a better dishwashing result. Tip Other examples, such as the best way of loading your dishwasher, can be found on our homepage as a free download. The corresponding Intern[...]

  • Page 15

    Utensils en 15 * Depending on the model, a 3-fold height adjustment is possible. To do this, first place the etagere vertically and pull up, then place at a slight angle, push down to the required height (1, 2, or 3) and snap into place. Folding spikes Folding spik es * * depending on model The spikes can be folded down to improve arrangement of pa[...]

  • Page 16

    en Detergent 16 T op basket with side le v ers 1. Pull out the top basket 1* out. 2. To lo wer the basket, press in the left and then the right lever on the outside of the basket. In doing so, hold the sides of the basket along the upper edge to prevent it from suddenly dropping. 3. To raise the basket, hold the basket on the sides of the upper edg[...]

  • Page 17

    Detergent en 17 Adding detergent 1. If the detergent dispenser 9* is still closed, press the lock 92 to open the detergent dispenser. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9* only (insert tablet flat, not on its edge). Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. The graduated detergent dispenser 9* helps you add the correc[...]

  • Page 18

    en Detergent 18 Not es  You will obtain optimum rinsing and drying results by using solo detergents and applying salt and rinse aid separately.  If programmes are short, tablets may not have full cleaning effect due to different dissolving properties and there may even be undissolved detergent residue. It is recommended to use washing powder [...]

  • Page 19

    Overview of programmes en 19 / Overview of programmes O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The max. possible number of programmes is illustrated in this overview. The corresponding programmes and their arrangement can be found on the fascia. Type of utensils Type of soiling Programme Possible additional options Programme sequence pots and pans, [...]

  • Page 20

    en Additional options 20 Programme selection You can select a suitable programme according to the type of utensils and degree of soiling. Information for test institutes Test institutes receive the information for comparability tests (e.g. according to EN60436). These are the conditions for conducting the tests, however these are not the results or[...]

  • Page 21

    Operating the appliance en 21 1 Operating the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Programme data The programme data (consumption values) can be found in the summary of instructions. They refer to normal conditions and the water hardness set value • : ‹… . Different influencing factors such as e.g. water temperature or line pre[...]

  • Page 22

    en Operating the appliance 22 Optical display while the programme is running Optical displa y while the programme is running * * depending on model While the programme is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the dishwasher door until the light point is no longer visible on the floor. If the door is not com[...]

  • Page 23

    Operating the appliance en 23 End of programme The programme has ended when the value ‹ : ‹‹ is indicated on the numerical display h . The end of the programme is also indicated by an acoustic signal. This function can be changed as follows: 1. Open the door. 2. Switch on ON/OFF switch ( . 3. Hold down programme button # and press START butto[...]

  • Page 24

    en Operating the appliance 24 T o change the setting: 1. Press programme button 3 . Each time the button is pressed, the set value increases by one level; when the value of ˜ : ‹ƒ has been reached, the display jumps back to ˜ : ‹‹ . 2. Press START button ` . The set value is saved. 3. Close the door. Switching of f the appliance Short time[...]

  • Page 25

    Cleaning and maintenance en 25 Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The running time may increase slightly. (Caution if utensils are delicate!) 1. Open the door. 2. Switch on ON/OFF switch ( . 3. Hold down programme button # and press START button ` until • : ‹ .... is indicated on the dig[...]

  • Page 26

    en Cleaning and maintenance 26 Filters The filters 1Z keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. After each washing cycle check the filters for residue. 2. Unscrew filter cylinder[...]

  • Page 27

    Fault, what to do? en 27 3 Fault, what t o do? F a u l t , w h a t t o d o ? Experience has shown that you can rectify most faults which occur in daily operation yourself. This ensures that the machine is quickly available to you again. In the following overview you can find possible causes of malfunctions and helpful information for rectifying the[...]

  • Page 28

    en Fault, what to do? 28 Fault table Fault Cause Remedial action “Check water supply” display 8 lights up. Supply hose kinked. Install supply hose without kinks. Tap turned off. Turn the tap on. Tap jammed or calcified. Turn the tap on. Flow rate must be min. 10 l/min. when water supply is open. Filter in the water supply blocked. Switch off th[...]

  • Page 29

    Fault, what to do? en 29 A different error code is indicated on the digital display. ( “ : ‹‚ to “ : „‹ ) A technical fault has probably occurred. Switch off appliances with the ON/OFF switch ( . After a short time restart the appliance. If the problem recurs, turn off the tap and pull out the mains plug. Call customer service and menti[...]

  • Page 30

    en Fault, what to do? 30 Utensils not dry. No or too little rinse aid in the dispenser. Refill rinse aid. Programme selected without drying. Select programme with drying (see “Overview of programmes”, “Programme sequence”). Water collecting in depressions on the utensils and cutlery. Arrange utensils in a sloping position, arrange affected [...]

  • Page 31

    Fault, what to do? en 31 Food remnants on the utensils. Utensils placed too closely together, utensils basket overfilled. Arrange utensils with adequate clearance between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the utensils. Prevent contact points. Spray arm rotation obstructed. Arrange utensils so that the spray arm can rotate w[...]

  • Page 32

    en Fault, what to do? 32 Water stains on plastic parts. Droplet formation on plastic surface is physically unavoidable. After drying, water stains are visible. Use a more intensive programme (more water changes). Arrange utensils in a sloping position. Use rinse aid. If required, increase softening setting. Washable or water-soluble coatings in the[...]

  • Page 33

    Fault, what to do? en 33 Coloured (blue, yellow, brown), difficult to remove to non-removable coatings in the appliance or on stainless steel utensils. Film formation consisting of ingredients from vegetables (e.g. cabbage, celery, potatoes, noodles, ...) or the tap water (e.g. manganese). Can be partly removed with machine cleaner or by mechanical[...]

  • Page 34

    en Fault, what to do? 34 Rust spots on the cutlery. Cutlery not adequately rust- resistant. Knife blades are frequently more severely affected. Use corrosion-resistant cutlery. Cutlery will also rust if rusting parts are rinsed at the same time (pan handles, damaged utensil baskets, etc.). Do not wash rusting parts. Salt content in the rinsing wate[...]

  • Page 35

    Fault, what to do? en 35 Appliance stops in the programme or programme is interrupted. Door not closed properly. Close the door. Do not place utensils or fragrance dispenser in the tablet collecting tray. Top basket presses against the door and prevents door from being closed securely. Check whether rear panel is being pressed in, e.g. by socket or[...]

  • Page 36

    en Customer service 36 4 Customer ser vice C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact your customer service. We always find a suitable solution, even to avoid unnecessary visits by technicians. Contact information for your nearest customer service can be found on the back of these instructions for use or on[...]

  • Page 37

    Installation and connection en 37 Delivery Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is in working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle. T echnical specifications Weight: max. 60 kg V oltage: 220–240 V, 50 Hz or 60 Hz Connected load: 2.0–2.4 kW Fuse: 10/16 A[...]

  • Page 38

    en Installation and connection 38 Drinking water connection 1. Fasten the drinking water connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts. Ensure that the drinking water connection is not kinked, crushed or twisted. 2. When replacing the appliance, always use a new water supply hose. W ater pressure: At leas[...]

  • Page 39

    Installation and connection en 39 Electrical connection  Connect the appliance to an alternating current only, ranging from 220 V to 240 V and 50 Hz or 60 Hz via a correctly installed socket with protective earth conductor. See rating plate for required fusing 9: .  The socket must be near the appliance and freely accessible following install[...]

  • Page 40

    en Installation and connection 40 T ranspor tation Empty the dishwasher and secure loose parts. Drain the appliance according to the following steps: 1. Turn on the tap. 2. Open the door. 3. Switch on ON/OFF switch ( . 4. Select programme with the highest temperature. The expected programme duration is indicated on the numerical display h . 5. Pres[...]

  • Page 41

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Page 42

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFD[...]