Bose V30 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 208 pages
- 11.26 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo System
Bose SoundDock Series II Black
12 pages 0.84 mb -
Stereo System
Bose 321GS
64 pages 3.82 mb -
Stereo System
Bose AM352348
14 pages 0.63 mb -
Stereo System
Bose AM293692
33 pages 3.92 mb -
Stereo System
Bose Lifestyle 25
34 pages 0.5 mb -
Stereo System
Bose E4
33 pages 3 mb -
Stereo System
Bose SoundDock Series II (Silver)
12 pages 0.84 mb -
Stereo System
Bose bose wave soundlink adapter
24 pages 1.64 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bose V30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bose V30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bose V30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bose V30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bose V30
- nom du fabricant et année de fabrication Bose V30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bose V30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bose V30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bose V30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bose en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bose V30, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bose V30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bose V30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .00 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THEATE R SY STEMS[...]
-
Page 2
ii TA B T AB T AB 6 English TA B English T AB 3 TA B 2 Please read this Owner’ s Guide Please take the time to follow the instructions in this guide carefully . It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advance d features. Please save this guide for future reference. WA R N I N G : T o reduce th e risk of fire or ele [...]
-
Page 3
iii English T AB 6Italiano English T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Un authorized altera tions may compromi se safety , regula t or y compliance, and syst em performance. Class B emissions This Class B digital apparatus meets all requir ements of the Canadian Interference-Causing Equipmen[...]
-
Page 4
iv English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Welcome ..... .................... ................ ................... ......2 Your system fe atures: ................ ................ ........... 2 Setup assistanc e ................... .................... ..............[...]
-
Page 5
v T ABLE OF C ONTENTS TA B TA B T A B 6 TA B TA B English T AB 3 TA B 2 Controlling DVD playback ................. .................... 34 Programming th e Lifestyle ® remote to control the DVD player ....... ................. ............... 34 Changing the HDMI Image View ........................ 35 About the HDMI v ideo resolution .............[...]
-
Page 6
2 English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION We l c o m e Thank you for choosing a Bose ® Lifestyle ® V -Class™ home theater system. This elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming. Y our system featur es: •H D M I c o n n e c t i v i t y • The ability[...]
-
Page 7
3 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setup and Demonstrations DVD The Setup and Demonstrations DVD is a valuable resour ce for setup information and content that demonstrates th e capability of your Lifestyle ® system. W e en courage you to view the DVD immediately after you set up your Lifestyle ® system and connect y[...]
-
Page 8
4 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 First Power -Up After you connect your Lifestyle ® system to your TV and DVD player using the Setup Guide, you are r eady to apply power . 1. T urn on the TV and Lifestyle ® system. The first time you apply power to your Lifestyle ® sys- tem, you are guided thr ough [...]
-
Page 9
5 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 What to do next The first time the System menu Setup tab displays, you can take one of the following actions: • If you ar e confident that y our speakers ar e correctl y wired and placed, and that you can understand and navigate the Setup me nu, continue using it. See “Operation?[...]
-
Page 10
6 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T ailoring the sound to your r o om The ADAPTiQ ® audio calibration system ensur es that your Lifestyle ® system sounds gr eat. Completing the ADAPTiQ audio calibration system process is the final step of a basic Lifestyle ® setup. If you have already completed the A[...]
-
Page 11
7 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 If you are applying power to your Lifestyle ® system for the first time, see “First Power -Up” on page 4. T o run the ADAPTiQ ® audio calibration system process, complete the following steps: 1. In the Syst em menu Setup tab (see Figure 4), move to the ADAPTiQ item by pressing t[...]
-
Page 12
8 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Carton inventory Now that you have unpacked your system, please save all of the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting. Note: Now is a good time to locate the serial numbers for your system, on the bottom of the media center and n[...]
-
Page 13
9 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Cables and accessories V erify that the items in Figure 6 ar e supplied. Cables needed to get your system operational are included. Accessories such as antennas, SCART connector (Europe only), and TV sensor are also included. Y ou may need to acquire other cables or accessories to com[...]
-
Page 14
10 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the media center and display The media center can be placed out of sigh t behind all of your other A/V components. When placing the media center , ensure that it is close enough to other sources (TV , DVD, VCR, cable or satellite box) to allow for easy cable co[...]
-
Page 15
11 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the cube speakers When you place your speakers appr oximately as shown in Figure 8 on page 11, they provide the audio atmosphere of a home theater . Y ou can experiment with speaker placement and orientation to produce the most pleasin g sound. CAUTION: Select a stable and le[...]
-
Page 16
12 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the center speaker • Place the cent er speaker directly above or below the vertical center of the TV screen or as close to that as possible (see Figu r e 8). • If you ar e placing the center sp eaker directly on the top of your TV , first attac h the suppli[...]
-
Page 17
13 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the Acoustimass ® module Attach the four self-adhesive rubber feet to the surface that touches the floor (either of its two sides, its top, or bottom). Place the Acoustimass ® module: • At the same e nd of the r oom as the front spea kers. • At least 1 8 inches (45 c en[...]
-
Page 18
14 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Making antenna connections The supplied AM and FM antennas connect to the rear panel of the media center (Figure 10). Note: The F M connector may be used with an outdoor an tenna. Before d oing this, consul t a qualified installer . Follow all safety instructions suppl[...]
-
Page 19
15 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Installing the TV on/of f sensor The TV on/off sensor enables the system to automatically turn on th e TV when another video source (DVD, cable/ satellite box, etc.) is selected. If yo u choose not to use the sensor , you must turn on your TV separately . For a larger TV , you may wa[...]
-
Page 20
16 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Using the remote cont rol that came with yo ur TV , turn on your TV . 4. Using the Lifestyle ® re mo t e c o nt ro l, p res s System . 5. T o move right to the Setup menu, pr ess the right arr ow then pr ess ENTER . 6. Move down to TV Power by pressing the down arr[...]
-
Page 21
17 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using a SCAR T adapter (Europe only) The SCART adapter plugs into the media center using five connectors as show belo w . Figure 12 SCART c o mposite video connec tions[...]
-
Page 22
18 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the audio fr om your TV Y ou ma y want to connect a source component, such as a camcorder or game console, directly to your TV . T o play the audio from that source thr oug h your Lifestyle ® system, you must connect the audio coming out of t he TV to the L[...]
-
Page 23
19 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Figure 13 Audio connection between the TV and media center[...]
-
Page 24
20 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using the IR emitter IR emitters enable the system to control sour ce devices even if they are in a cabinet, on multiple shelves, or hidden away . Y ou should place an IR emitter on every device that you want to control using the Lifestyle ® r emote. T o use an IR emi[...]
-
Page 25
21 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T o use IR emitters with two or more devices 1. Plug the IR emitter exten de r conn ec tor into the Lifestyle ® media center . 2. Plug the IR emitter cor d connector (or addit ional extenders) int o th e IR em it te r ext en d er . 3. Place each emit ter so that th e flat side is ag[...]
-
Page 26
22 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONTROLS AND I NDICATORS The display The display shows syste m messages. This inc ludes program details, the current source that is playing, and any selected op tion. Figure 16 Lifestyle ® system display The buttons on the top of t he display contr ol the basic Lifestyle ® system fu[...]
-
Page 27
23 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T h e re m o t e c on t ro l The advanced radio frequency remote control works from almost anywhere in your home. T here is no need to aim the remote at th e display . In addition to controlling your Lifestyle ® system, the remote can be programmed to control each sourc[...]
-
Page 28
24 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Remote contr ol button descriptions ar e arranged by general fun ction on the follo wing pages. Some b uttons may not be physically gr ouped together . Refer to your rem o te c o nt ro l w h il e rea d ing the following button descriptions. Before many of the [...]
-
Page 29
25 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Menu and navigation buttons • DVD – Selects the source device plugged into th e DVD connectors . T urns your Lifestyle ® system on if it wa s off. • On/Off – T ur ns the DVD on and of f. • AUX – Selects the source device plugged into the AUX connector s. T u[...]
-
Page 30
26 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T une Up/Down • T une the FM /AM radio up or down to the next fr equency . • Select the next or previous item in a menu list. Enter – Confirm the selection of a menu item. Arro w Keys – Move up, down, left, or right in a menu or screen. Guide – Displ[...]
-
Page 31
27 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Play mode and numeric buttons Stop • Stops music (except FM/AM) or vid eo play . • For DVDs and VCDs only , the syst em inserts a bookma rk where the disc stopped (if yo ur player supports this feature), so you can resume play from that point. Pressing again clears t[...]
-
Page 32
28 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Picture settings but ton s Record • Activat es recordin g on a recor ding device. Shuffle • Randomly plays music fr om a CD. Pressing again cancels repeat. • Moves back a few seconds on you r DVR. Numeric Keys – Select the radio station pr eset, DVD ch[...]
-
Page 33
29 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Special function button s T eletext mode buttons (Eur ope on ly) List – Activates the A, B, C, and Favorites buttons at th e bottom of the remote when a DVR is the so urce. Makes a selection from List A. Makes a select ion from List B. Makes a selection from List C. Displays a list o f favorite [...]
-
Page 34
30 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 O PERATION W atching TV Y our Life style ® system works with many different types of TVs, from standard defini tion to Digital H igh- Definition TV (HDTV). Th is section shows you how to set up your Lifestyle ® s ystem remote control to work with your part icular brand of TV , then c[...]
-
Page 35
31 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Selecting the TV screen shape The shape of your TV screen is eithe r Normal or Widescreen (Figure 1). The Lifestyle ® system is initially set to display an image on a widescreen-shape d TV . If your TV is the normal shape, you should adjust the Lifestyle ® system setting from widescre[...]
-
Page 36
32 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Controlling a cable or satellite box Once your cable or satellite box is connected to your Lifestyle ® system, you can s e t up the r emote as the single point of control for your su bscrip tion serv ice. Programming the Bose ® r emote to control the cable or satellite box[...]
-
Page 37
33 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using the remote to cha nge channels If you want the remote to change t he channels on your cable or satellite box when you are watching TV : 1. T o display the Lifestyle ® system menu on the TV , press Sy stem . 2. Move down to TV Control and pr ess ENTER . 3. Select CBL • SA T and [...]
-
Page 38
34 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling DVD playback Once your DVD player is connecte d to the Lifes tyle ® system, you can set up th e Lifestyle ® rem ot e c on tro l t o control the DVD player . Programming the Lifestyle ® remo te t o c on - trol the DVD player Setting up the r emote to contr ol [...]
-
Page 39
35 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]
-
Page 40
36 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up to view videotapes Once your VCR is connected to your Lifestyle ® system, you can set up the remote to control the VCR and st art watching videotap es. Programming the Bose ® r emote to control the VCR Setting up the r emote to control the VCR involves selecting[...]
-
Page 41
37 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]
-
Page 42
38 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up an auxiliary (AUX) source Once your AUX source device is conn ected to the Lifestyle ® system, y ou can set up t he remote to control that source. Then, when you are watching video from that source, the Life style ® remote should control most of the func tions o[...]
-
Page 43
39 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]
-
Page 44
40 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr o lling the (HDMI) Image V iew Y ou can spe cify how you want certain display formats that are output fr om your Lifestyle ® system to appear on your HDTV screen by pr essing the Image Vi ew bu tton on the remote. This button has an ef fect only when your Lifestyle ®[...]
-
Page 45
41 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Ta b l e 1 Image view choices with a 4: 3 aspect ratio input signal Image View Effect 4:3 Input Widesc reen TV 4:3 Aspect Ratio Input Signal Normal (default) V er tical black bars are added to th e left and right ends of the screen. Zoom A 16:9 portion o f the center of the signal (insi[...]
-
Page 46
42 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 2 Image view choices with a 16: 9 input signal Image View Effect 16:9 Input Widesc reen TV 16:9 Input Signal Normal (default) Signal is unchanged. Zoom A 16:9 portion of the center o f the signal (inside the dashed lin e) is scaled up to enlar g e the overall pic tu[...]
-
Page 47
43 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI video resolution Y our Lifestyle ® system transmits video at a resolution of 720p to your HDTV . Occasionally , you may want to change to a different resolution. For e xample, if your HDTV is capa ble of displaying a 1 080p source signal, you could chang e to a 1080p [...]
-
Page 48
44 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Listening to the radio T o listen to the radio, pr ess the FM or AM button to select the tuner a nd tur n it on. T o manually tune a st ation, press the T une Up or T une Down button . T o quic kly tune to a s tation, press one of the pr eset buttons. T o seek th e ne xt st [...]
-
Page 49
45 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting the coaxial audio sour ce One of the two coaxial (c oax) digital aud io connectors on the bac k of the Lifest yle ® media center is assigned to the DVD player . The other connector , labeled “Assignable,” can be assigned to “None, TV , VCR, CBL·SA T or AUX.” T o assign[...]
-
Page 50
46 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 3 Settings options Features Default Setting (Options) Effect 2-3-5 speakers For TV , CB L•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) For FM/AM : 5 (2, 3) Determines the number of speakers pla ying. If you prefer to hear stereo material play ed on the front left[...]
-
Page 51
47 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Audio Delay (not available on FM·A M) 2 (0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Corrects for delays tha t can be introduced by video processing within an exter nal device suc h as your TV . Video processing delays cause t he video and audio t o lose their synchronization. This condition is most notic[...]
-
Page 52
48 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Audio 1 + 1 (not available on FM·A M) Both (1, 2) Allows you to decode and play bilingual audio (if available) from a single Video CD, or a single-ch annel HDTV broadcast. Video CD or d igital broadcast au dio content is sometimes pr esented as t wo channels, each ch annel [...]
-
Page 53
49 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Output Mode (FM-only) Auto (Mono - Ster e o) Allows you to choose between ster eo or monaural (mono) sound through one of three selections: • Auto – The FM tuner will automa tically output stereo if available. Otherwise, it will output mono sound. • Mono – The FM tuner will alwa[...]
-
Page 54
50 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System maintenance Changing the remote control batteries is the only regular maintenance r equired. However , switch es inside the remote battery ca se can be changed. Simila r ch anges may be requir ed for any additional r emotes purchased for use in othe r rooms. Note: For fu rther i[...]
-
Page 55
51 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing r emote control switch settings Each Lifestyle ® remote control uses a house code that corresponds to the h ouse code set in the me dia center , enabling the tw o to communicate . If another L ifestyle ® system nearby creates a conflict with your system, you can easily set a [...]
-
Page 56
52 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Figure 18 Miniature switc hes on the primary remote are set for use in the main room Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote. Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose ® link remote. Switch 5 determines which audio stream (of two[...]
-
Page 57
53 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting up a second r oom with sound Y our Life style ® home theater system can direct sound to more than one room at the sa me time. What’ s more, it can dir ect the audio fr om two dif fer ent sound sou rces (such as AM/FM tuner , DVD, or AUX) to these rooms thr o ugh two indepen d[...]
-
Page 58
54 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 For added versatility , you ma y pr efer using a Personal ® music center II to control the sound in y our other rooms. Besides providing th e ability to switch between program streams instantly , this advanced remote pro- vides an LCD screen that shows you what is currently[...]
-
Page 59
55 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T aking car e of your Lifestyle ® system Follow the guidelines be low when cleaning the surfaces . • Do not us e any solvents, ch emicals, or clea ning solu- tions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not use any sprays nea r the system. Cleaning the media center and dis[...]
-
Page 60
56 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T roubleshooting Problem What to do System doesn’ t do anything • M ake sure the AC power cord is inserted secu rely into the power supply . • Make sure the Acoustimass ® module and the power supply ar e fully plugged into operating AC wall outlets. • Be sure to pre[...]
-
Page 61
57 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 No sound from center speaker • Make sure the center speaker cable is connec ted at both ends. • Select 3- or 5-spea ker mode. T oo much sound fr om center sp eaker • Decr ease the Center Channel setting. No sound from surr ound speakers • Select 5-speaker mo de. • Increase the[...]
-
Page 62
58 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System tur ns on by itself or behaves erratically • Change the hou se code setting to prevent signals from conflicting wit h another near by Lifestyle ® system. (See “Changing remote control switch se ttings” on page 51.) Radio does n ot work • Make sure antennas ar[...]
-
Page 63
59 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Lifestyle ® re mo te d oe s not control your TV , DVD, VCR, C BL ·S A T , or other external componen t • Make sure correct codes are set. See “O peration” on page 30. • Make sure that the front of the display is not obstru cted. • If you still cannot contr ol your external c[...]
-
Page 64
60 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contacting Customer Service For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Re fer t o th e a ddr ess sheet included in the carton. Limited warranty This system is covered by a transferable limited warranty . Details of t he limited warranty are[...]
-
Page 65
61 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 4:3 – See “Aspect ratio.” 5.1 – channel surround sound – A m o v i e re c o rd i ng technique that , when paired with a 5.1-channe l home theater surround spea ker system, surrounds the viewer with sounds fr om five dif ferent speake rs for full-range sound and one speak er for low-frequ[...]
-
Page 66
62 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Digital audio – Audio in digital form. Digital audio con- verts anal og sound into a digital s ignal encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of enco ding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an inter national standard. Down-[...]
-
Page 67
63 G LOSSARY TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 HDCP – An abb r eviation for High-bandw idth Digital Content Pr otection. HDCP is a form of Digital Rights Management lice n sed by Di gital Conten t Prote ction, LLC, to control digital au dio and video con tent as it travels across Digital Visual In terface (DVI) or H igh- Definition[...]
-
Page 68
64 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 RF remote – A r e mote contr ol that transmits com- mands to a device using radio fr equency (RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by man y remote controls. RDS – A syste m that displays radio broadcast station and [...]
-
Page 69
65 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. No part of this work may be repr o- duced, modified, distributed, or otherwise used without prio r written permission. Manufacture d under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Un published [...]
-
Page 70
ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Lea esta guía del usuario Dedique el tiem po que sea nec esario para seguir at entamente las inst rucciones de esta guía. Le a yudará a configu rar y utilizar correctamente el sistema y a disf rutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía pa ra utilizarla como mat[...]
-
Page 71
iii TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. La s alteraciones no auto rizadas pueden compromete r aspectos de seguridad, cumpl imiento normativo y rendim iento del sistema. Emisiones de clase B Este aparato dig ital de clase B cumple todos los requisito s de[...]
-
Page 72
iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN ........................ ................... 2 Bienvenido ...... ................... ................ .................... ..2 El sistema ofrec e: .................. .................... ........... 2 Ayuda para la inst alación ......... ................. ........[...]
-
Page 73
v T ABLA DE CONTENIDOS TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Control de la repr oducción de DVD ...................... 34 Programación de l mando a distancia Lifestyle ® para con trolar el re productor de DVD ...... ................... ................ .................... .. 34 Cambiar la vista de imagen de la HDMI ......[...]
-
Page 74
2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN Bienvenido Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Este sistema elegan te y de fácil uso propor ciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo. El sistema ofrece: • Conectividad HDMI. • Capacida[...]
-
Page 75
3 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español DVD de configurac ión y demostraciones El DVD de configuración y demostraciones es un recurso valioso para obtener información sobre la instalación y contenidos que demuestran la capacidad de su siste ma Lifestyle ® . Le r ecome ndamos que vea el DVD inmediatamente de[...]
-
Page 76
4 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Encender el equipo por primera vez Después de conectar su sistema Lifestyle ® al televisor y al repr odu ctor de DVD siguiendo la Guía de inst alación, puede encenderlo. 1. Encienda el telev isor y el sistema Lifestyle ® . La primera vez que encienda su sistem[...]
-
Page 77
5 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Qué hacer a continua ción La primera vez que se muestre la ficha Configuración del menú Sistema, puede realizar una de las acciones siguientes: • Si está segu ro que sus altavoces se encuentran correctamente conecta dos y ubicados, y que comprende y puede navegar po[...]
-
Page 78
6 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Adaptar el sonido a su habitación El sistema de calibración de ADAPTiQ ® garan tiza la obtención de un sonido excelente con el sistema Lifestyle ® . La r ealizac ión del proceso del sistema de calibración de audio ADAPTiQ es el último paso de la configuraci[...]
-
Page 79
7 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Si conecta el sistema Lifestyle ® por prim era vez , consulte “Encender el equipo por primera vez” en la página 4. Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de audio A DAP TiQ ® , siga estos pasos: 1. En la ficha Configuración del menú Sistema (consulte[...]
-
Page 80
8 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Contenido de la caja Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los materiales de embalaje, que permiten transportarlo de la forma más segura. Nota: Éste es un buen momento para anotar los números de serie del sistema, que se encuen tran en la parte infer[...]
-
Page 81
9 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cables y accesorios Compruebe que ha recibido los elementos de la F igura 6. El producto incluye los cables necesarios para poner en marcha el sistema. T ambién incluye accesorios como antenas, c onector SCAR T (sólo Eur opa) y sensor de televisión. Es posible que deb a[...]
-
Page 82
10 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del centr o de medios y la pantalla El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por detrás de todos los demás componentes de A/V . Cuando coloque el centro de medios, asegúr ese de que queda lo bastante cerca de otras fuentes (televisor , D[...]
-
Page 83
11 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación de los altavoces cúbicos Si coloca los altavoces aproximadamente como se muestra en Figura 8 en la p ágina 11, obte ndrá una atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa. Puede experimentar con la ubicación y la o rientación de los altavoces para[...]
-
Page 84
12 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del altavoz central • Coloqu e el altavoz central directamente encima o debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo más cerca posible (véase la Figura 8). • Si sitúa el alta voz central direct amente sobre su televisor , coloque [...]
-
Page 85
13 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación del módulo Acoustimass ® Coloque las patas de goma autoadhesivas en la superficie que está en contacto con el piso (uno de los lados, la parte superior o la inferior). Sitúe el módulo Acoustimass ® : • En el mismo extremo de la habitación que los altav[...]
-
Page 86
14 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexiones de antena Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al panel posterior del centro de medios (Figura 10). Nota: El conector de FM pu ede utilizarse con una antena exterior . Antes de rea lizar esta operación, consulte a un instalador cualificado.[...]
-
Page 87
15 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Instalación del sensor de encendido/apagado del televisor El sensor de encendido/apagado del televisor permite al sistema encender el televisor de manera automática cuando se selecciona otra fue nte de vídeo (DVD, receptor de cable o satélite, etc.). Si decide no util[...]
-
Page 88
16 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l 3. Encienda el televiso r utilizando el mando a distancia del televisor . 4. Presione System en el mando a distancia Lifestyle ® . 5. Para moverse a la derecha al menú Configuración , presione la flecha derecha y luego presio ne ENTER . 6. Baje hasta Encendido [...]
-
Page 89
17 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso de un adaptador SCAR T (sólo Europa) El adaptador SCART se conecta al centro de medios empleando los cinco conectores mostrados abajo. Figura 12 C onexiones de vídeo compuesto SCART[...]
-
Page 90
18 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexión del audio del televisor Puede conectar un compone nte de fuente, como una videocámara o consola de juegos, directamente al televisor . Para repr o ducir el audio de esa fuente a través del sistema Lifestyle ® , deberá conectar el audio que sale del t[...]
-
Page 91
19 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Figura 13 Conexión de audio entre el te levisor y el centro de medios[...]
-
Page 92
20 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Uso del emisor de infrarr ojos Los emisores de infrarr ojo s permiten que el sistema controle dispositivos de fuente, incluso aunque se encuentren en un armario, múltiples estantes u ocultos. Deberá colocar un emisor de infrarrojos en todos los dispositivos que [...]
-
Page 93
21 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Para utilizar emisores de i nfrarrojos con dos o más dispositivos 1. Enchufe el cone ctor del alargador del emisor de infrarr ojos al centro de medios Li festyle ® . 2. Enchufe el cone ctor del cable del emisor de infrarr ojos (o alar gadores ext ernos) al alar gador de[...]
-
Page 94
22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español C ONTROLES E INDICADORES La pantalla La pantalla muestr a mensajes del sistema , lo que incluye detalles del programa, la fuente qu e se está rep roduc iendo y la op ción seleccionada. Figura 16 Pantalla del sistema Lifestyle ® Los botones de la parte su perior de la pantalla [...]
-
Page 95
23 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Mando a distancia El mando a distanc ia avanzado de ra diofrecuencia funciona desde ca si cualquier lugar de la casa. No es necesario apu ntar con el mando a distancia hacia la pantalla. Además de controlar su sistema Lifestyle ® , el man do a distancia se pu[...]
-
Page 96
24 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Las descripciones de los botones de l mando a distancia se or ganizan por su función gene ral en las páginas siguientes. Es posible qu e algunos botones no se encuentren agrupa dos físicamente. Co nsulte su mando a distancia mientras lee las sigu iente[...]
-
Page 97
25 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Menú y nave gación botone s • DVD – Selecc iona el disposit ivo fuente enchufad o a los conect ores de DVD. Enciende el sistema L ifestyle ® si esta ba apagado. • On/Off - Enciende y apaga el DVD. • AUX – Selecciona el dispositivo fuente enchufado [...]
-
Page 98
26 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español T une Up/Down • Sintoniza la ra dio FM/AM hacia arriba o hacia a bajo en la siguiente frecuencia. • Selecciona el elemento a nterior o siguiente de la lista del menú. Enter - Confirma la selección de un elemento de menú . T eclas de flecha – Sirv[...]
-
Page 99
27 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de rep roducció n y botones numéricos Stop • Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. • El sistema inserta u n marcador donde se detiene el dis co para poder rean udar la repro ducción en el mismo sitio, si su r eproductor admi[...]
-
Page 100
28 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Botones de configuración de la imagen botones Grabar • Activa la grabación en un dispositivo de grabación. Comb aleat • Repr oduce música de un CD de manera aleat oria. Si vuelve a pres ionar se cancelará la rep etición. • Retr ocede unos segu[...]
-
Page 101
29 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Botones de fun ciones especiales Botones del modo T eletexto (sólo en Europa) List – Activa los botones A, B, C y Favorites en la part e inferior del mando a distancia cuando la fuente es D VR. Realiza una selección de la Lista A. Realiza una selección de la Lista B. Realiza una s[...]
-
Page 102
30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español F UNCIONAMIENTO Te l e v i s i ó n Su sistema Lifestyl e ® funciona con muchos tipos distintos de televisor es, desde la definición estándar hasta la t e levisión digital de alt a definición (HDTV). Esta sección muestra cómo configurar e l mando a distancia de su si stema[...]
-
Page 103
31 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Selección del formato de pantalla del televisor El formato de pantalla del televisor es Normal o Pantalla ampli a (Figura 1). El sis tema Lifestyle ® está configurado inic ialmente para mostrar una imagen en un televisor con form ato de pa nta lla amplia. Si su telev[...]
-
Page 104
32 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Controlar un r ece ptor de cable os a t é l i t e Después de cone ctar un receptor de cable o satélite al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia como punto de control único para el servicio de suscri pción. Programación del mando a dis[...]
-
Page 105
33 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso del mando a distancia para cambiar de canal Si desea que el man do a distancia cambie los canales de su receptor de cable o saté lite cuando ve la televisión: 1. Para mostrar el menú del sistema Li festyle ® en el televisor , presione System . 2. Baje hasta Cont[...]
-
Page 106
34 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr ol de la re producción de DVD Después de co nectar el r e pr oductor de DVD al sist ema Lifestyle ® , puede conf igurar el mando a distan cia Lifestyle ® para contr olar el repr oductor de DVD. Programación del mando a distancia Lifestyle ® para contr [...]
-
Page 107
35 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]
-
Page 108
36 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración para ver cintas de vídeo Después de cone ctar el VC R a su siste ma Lifestyle ® , puede configu rar el mando a distancia para cont rolar el rep roductor de vídeo y comenzar a ver cintas de víd eo. Programación del mando a distancia Bose ® par[...]
-
Page 109
37 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]
-
Page 110
38 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración de un a fuente auxiliar (AUX) Después de cone ctar un dispositivo de fuente AUX al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia para con trolar esa fuente. Seguidamente, cuando vea víde o de esa fuen te, el mando a distancia Lifes[...]
-
Page 111
39 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]
-
Page 112
40 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr olar la vista de imagen de la HDMI Puede especificar cómo desea que el sistema Lifestyle ® muestre algunos formatos en la pantalla de su HDTV presionando el botón Image V iew en el mando a distancia. Este botón sólo tiene efecto cuando el sist ema Lifes[...]
-
Page 113
41 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ta b l a 1 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada para el formato de ima g en 4:3 Vis ta de imagen Efecto Entrada 4:3 TV de pantalla amplia Señal de entrada para el formato de imagen 4:3 Normal (predeterminada) Se agre gan barras negras vertica les a la [...]
-
Page 114
42 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 2 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada 16:9 Vis ta de imagen Efecto Entrada 16:9 TV de pantalla amplia Entrada de señal 16:9 Normal (predeterminada) La señal no c ambia. Zoom Se escala una parte 16: 9 del centr o de la señal (dentro de[...]
-
Page 115
43 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la r esolución de vídeo HDMI El sistema Lifestyle ® transmite vídeo con la r esolución de 720p a su HDTV . Es posi ble que neces ite cambiar a otra resolución en ciert os casos. Por eje mplo, si su HDTV es capaz de mostrar una señ a de fuente de 1080p, po[...]
-
Page 116
44 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Uso de la radio Para escuchar la radio, pr esione el botón FM o AM para selecc ionar el sintonizador y encenderlo. Para sintonizar ma nualmente una emisora, presione el botón T une Up o T une Down . Para sinton izar rápidamente una emisora, pr esione uno de los[...]
-
Page 117
45 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de la fuente de audio coaxial Uno de los dos c onectores coaxiales (coax) de audio digital situad os en la parte posterior del c entro de medios Lifestyle ® está asignado al r eproducto r de DVD. El otr o conector , que lleva la etiqueta “Assigna ble?[...]
-
Page 118
46 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 3 Opci ones de co nfiguración Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto 2-3-5 altavoces Para TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) Para FM/AM : 5 (2, 3) Determina el n úmero de altavoces en funciona miento. Si prefier [...]
-
Page 119
47 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español EQ película (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (En el menú Sistem a, Procesamiento de audio debe estar definido como Manual. ) Corrige las diferencias sónicas entre un cine de ta maño natural y el cine en ca sa cuando se repr oduce la pista de sonido de un[...]
-
Page 120
48 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español SD Progr essive Scan (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (Su sistema Lifestyle ® debe e star conect ado a un televiso r a través de lo s conectores de vídeo p or componente s.) Convierte señales de entrada de definición estánda r (480/576i) a señal[...]
-
Page 121
49 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de salida (solo FM) Auto (Mono - Esté reo) Permite elegir en tre sonido estér eo o monoaural (mono) a través de u na de estas tres seleccione s posibles: • Auto . El sintonizador de FM emit irá automáticamente en estéreo si está disponible . En caso contra[...]
-
Page 122
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Mantenimiento del sistema La única tarea de mantenimie nto que debe r ealizar es cambiar las pilas del mando a distancia cuando sea necesario. Sin embar go, también puede cambiar los inter ruptores del compartimento de pilas del mando a distancia. Los mandos a distancia adic io[...]
-
Page 123
51 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambio de la configuración de los interruptores del mando a distancia T odos los mandos a distancia Lifestyle ® utilizan un código residencial que corresponde al códig o res idencial estab lecido en el centro de med ios, para que ambos puedan co municarse. Si otro siste[...]
-
Page 124
52 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Figura 1 8 Los interruptores en miniatura del mando a distancia principal están configurados para u t ilizar en la habitación principal Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta conf iguración de interruptores en el mando a distancia. Configure los interrupt[...]
-
Page 125
53 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de cine en casa Lifestyle ® puede dirigir el sonido a varias habitaciones simult áneamente. Además, puede dirigir el son ido desde dos fuentes de audio diferentes (como sintonizador de AM/FM, DVD o AUX) a es[...]
-
Page 126
54 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centr o de música Personal ® II para controlar el sonido en las demás habitacion es. Además de permitir cambiar entre flujos de programa en un instante, este mand o a distancia avanzado incorpora una pant[...]
-
Page 127
55 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cuidado del sistema Lifestyle ® Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies. • No use disolventes, sus tancias químicas ni deter gentes que conten gan alcohol, amoníaco oa b r a s i v o s . • No use aerosoles cer ca del sistema. L[...]
-
Page 128
56 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Resolución de pr oblemas Problem a Acción r ecomendada El sistema no responde • Asegúrese de que el cable de a limentación de CA es tá bien insertado en la fuente de alimentación. • Compruebe que el módulo Acoust imass ® y la fuente de alimentac ión está[...]
-
Page 129
57 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No hay sonido en el altavoz del cent ro • V erifique que el cable del alt avoz del centro esté conectado en ambos extremos. • Seleccione el m odo de 3 o 5 altavoc es. Demasiado sonido del altavoz del cent ro • Reduzca la con figuración del cana l central. No se r ec[...]
-
Page 130
58 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español El sistema se en ciende solo o tiene u n comportam iento errátic o • Modifique el ajuste del código r esidencial para evitar que la s señ ales entren en conflicto con otro sistema Lifestyle ® cercano. (Consulte “Cam bio de la configura ción de los interruptor[...]
-
Page 131
59 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No se ve imagen en la pantalla, a unque el sonido del televisor es corr ecto • Compruebe la selecció n de entrada de vídeo de televisión. C ompruebe que es correcta para la fuente de vídeo. El mando a distancia Lifestyle ® no controla el televisor , DVD, VCR, CBL·SA[...]
-
Page 132
60 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayud a adiciona l sobre la r esolución de problemas, póngase en con tacto con el Servic io de atención al cliente de Bose ® . Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Garantía limitada Este sist ema está [...]
-
Page 133
61 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español 16:9 . Véas e “Formato de imag en”. 4:3 . Véase “Fo rmato de imagen”. Audio analógic o . Los sonidos que oí mos con nuestros oídos son analóg icos. El audio analó gico son datos caracterizad os por ser variables continuament e. Estos datos suelen almacenarse como on dula[...]
-
Page 134
62 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español DVD . Acrónimo de us o común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital V ersatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tien e el mismo aspecto que un CD, per o contiene vídeo de alta calidad y audio multican al para películas. DVR . Acrónimo de “Digi[...]
-
Page 135
63 G LOSARIO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español MP3 Se trata de un formato de a udio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD. MPEG . Acrónimo de “Moving Pictur e Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en mo vimiento), comité de expertos de los sectores de audio, v[...]
-
Page 136
64 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Sonido envo lvente de 5.1 – canales . Técnica de grabación de películas que, cuando se empareja con un sistema de alt avoces envolv entes de cine pa ra el hogar de 5.1 ca nales, r odea al espectador de so nidos proc edentes de cinco altavo ces diferent es para prop[...]
-
Page 137
65 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español ©2008 Bose Corporatio n. Ninguna parte de este trabajo podrá repr oducirse, modificarse, distribu irse o usarse de ning una otra manera sin permiso previo y por escrito. Fabricado con licenc i a de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son ma r cas comerciales de[...]
-
Page 138
ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Merci de lire attentivement cette notice d’utilisation. Prenez le temps de lir e attentivement les instructions de cette noti ce d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre sy stème et vous aideront à tir er le meille ur parti de s[...]
-
Page 139
iii Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 A TTENTION : N’appo rtez aucune modific ation au système ou aux accessoires. T oute modification non autorisée peut c ompromettre vo tre sécurité, le resp ect des réglemen tations et les perfor mances. Émissions de classe B Cet appareil numérique de classe B est entièreme[...]
-
Page 140
iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Bienvenue ....... ................... ................ .................... ..2 Caractéristique s du système .......... .................... . 2 Aide à l’installa tion ............. ................ .................... [...]
-
Page 141
v T ABLE DES MATIÈRES Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Contrôle de la lecture d’un DVD ............... ............. 34 Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour cont rôler le lecteur de DVD ....... 34 Modification de l’ affichage des images en HDMI ................. ................ ................[...]
-
Page 142
2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION Bienvenue Nous vous remer cions d’avoir choisi un système home cinéma Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image. Caractéristiques du s[...]
-
Page 143
3 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 DVD d’installation et de démonstration Le DVD d’installation et de démonstration est une ressour ce précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités du système Lifestyle ® . Il est suggéré de visionner ce DV D [...]
-
Page 144
4 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Pr emière utilisation Après avoir connecté votre système Lifestyle ® à votr e téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au Guide d’installation), vo us pouvez le mettre sous tension. 1. Allumez votre téléviseur et le système Lifestyle ® Lors[...]
-
Page 145
5 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Suite de la configuration Lors de la premièr e appariti on de l’onglet Configuration du menu Système, vous pouvez choisir l’une des opérations suivantes : • Si vous êtes certain que vos enceinte s sont correctement branchées et positionnées et que vo us comp[...]
-
Page 146
6 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Adaptation du son à votr e pièce Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® est destiné à assurer l e meilleur son possible à votre système Lifestyle ® . Le processus de calibrage audio ADAP TiQ est l’éta pe finale de l’installation du Lifestyle ® . Si vous a[...]
-
Page 147
7 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Si vous mettez votre Lifestyle ® sous tension pour la premièr e fois, co nsultez la section « Premièr e u tilisation » page 4. Pour exécuter le processus de calibrage audio ADAPTiQ ® , suivez les étapes ci-dessous : 1. Dans l’onglet Configuratio n du menu Syst[...]
-
Page 148
8 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Contenu du carton Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Remarque : C’est le moment de relever les numéros de série indiqués sous le media c[...]
-
Page 149
9 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Câbles et accessoires Vérifiez la présence de tous les éléments représentés Figure 6. Les câbles nécessair es au fonctionnement de votre système sont fournis, ainsi que divers accessoir es (antennes, connecteur Péritel pour les version s européennes et capte[...]
-
Page 150
10 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place du media center et de l’affichage Il est possible de dissimuler le media center derrière les autres composants audiovisuels. Positionnez le media center à proximité des autr es sou rces sonor es (téléviseur , magnétoscope, terminal câble/satellite[...]
-
Page 151
11 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement des enceintes cube Si vous positionnez vos encein tes selon le principe de la Figure 8 page 11, elles délivre ront l’ambiance acoustique d’un système home cinéma. V ous pouvez f aire plusieurs essais pour déterminer le site et l’orientation des[...]
-
Page 152
12 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place de l’enceinte centrale • Position nez l’enceinte centrale directement au-dessus ou en dessous du centre vertical de l’écran du téléviseur , ou à l’endroit le plus proche qui vous convient le mieux (voir Figure 8). • Si vous décidez de plac[...]
-
Page 153
13 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement du module Acoustimass ® Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact avec le sol (l’un des côtés, le sommet ou la base). Placez le module Acoustimass ® : • du même côté de la pièc e que les enceintes avant, • à au moins 45 c e[...]
-
Page 154
14 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Branchements des antennes Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 10). Remarque : La pr ise FM peu t être utilisée avec une antenne extér ieure. Pour ce faire, consul tez un installateur[...]
-
Page 155
15 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Installation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettr e automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre sour ce vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.) est sélectionnée. Si vous choisissez de ne pas utiliser le capteur , vous devre[...]
-
Page 156
16 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 3. Utilisez la télécommande four nie avec votre téléviseur pour mettr e votre téléviseur sous tension. 4. Appuyez sur la touche System . de la télécommande LIF ESTYLE ® . 5. Pour atteindre le me nu de configuration , appuyez sur la tou che fléchée vers la dr [...]
-
Page 157
17 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation d’une prise Péritel (Eur ope uniquement) La prise Péritel (ou SCART) doit êtr e connec tée au media center à l’aide des 5 connecteurs appropriés. Figure 12 Connexions vidéo composite sur prise Péritel[...]
-
Page 158
18 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Connexion du son du téléviseur Il est possible de connecter le son d’autres appareils (par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votr e téléviseur . Pour écout er le son provenant de cette sour ce à l’aide de votre système Lifestyle ® ,[...]
-
Page 159
19 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Figure 13 Connexion audio entre le media center et le téléviseur[...]
-
Page 160
20 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Utilisation de l’émetteur infrarouge Les émetteurs infrarouge permettent au système de contrôler les diverses sources même si elles se tr ouvent dans une armoire, sur une étagère ou dissimulées de toute autre façon. Un émetteur infrarouge doit être placé s[...]
-
Page 161
21 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Pour utiliser des émetteurs infrarouge avec plusieurs appareils 1. Branchez le con necteur d’exten sion de l’émetteur infrarouge dans le media center Lifestyle ® . 2. Branchez le co nnecteur du c ordon de l’émetteur infrarouge (ou d’autres connecteurs d’e[...]
-
Page 162
22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 C OMMANDES ET INDICATEURS L’ a f f i c h e u r L ’a f fichage montre les mess ages du système : détails du programme, source actue llement en lecture et options séle ctionnées. Figure 16 Afficheur du système Lifestyle ® Les touche s situées dans la partie supér ieu[...]
-
Page 163
23 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 La télécommande La télécommand e perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis pr esque n’importe quel point d’une maison. Il n’es t pas nécessaire de la pointer v ers l’af ficheur . La télécommande pe ut être pr ogra mmée pour contr[...]
-
Page 164
24 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Les descriptions des touches de la téléc ommande sont or ganisées par fonctionnalité s générales dans les pages qui suiven t. Certaines touche s peuvent ne pas être physiquement r e groupées . Il est donc conseillé de vérifier l’emplacem e[...]
-
Page 165
25 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Menu et navig ation touches • DVD – Sélection de l’appareil source raccordé aux connec teurs DVD. Mise en marche du système L ifestyle ® s’il était étein t. • On/Off – Mise sous tension ou arrêt du lecteur de DVD. • AUX – Sélection d[...]
-
Page 166
26 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Syntonisation Haut/Bas • Sélection de la fréquence ra dio suivante ou précéde nte sur la bande FM ou AM. • Permet de sélect ionner l’élément suivant ou précédent da ns un menu. Enter – Confirmation de la sélection d’un élément de[...]
-
Page 167
27 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de lect ure et touch es numériqu es Stop • Arrêt de la lectur e de la musique (à l’exception de la réce ption FM/AM) ou de la vidéo. • Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la lectur e a été interrompue ( [...]
-
Page 168
28 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Réglages de l’image touches Record • Activation de l’en registrement (sur un appareil possédant une fonction d’enregistr ement). Shuffle • Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD. Appuyez de nouveau sur cette to uche pour annu[...]
-
Page 169
29 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 T ouches de fonction s spéciales T ouches du mode Télétexte (Europ e uniquement) List – Activation des touches A, B, C et Favorites (à la base de la télécomma nde) lorsque la source est u n DVR. Sélection à partir de List A. Sélection à partir de List B. Sélection à pa[...]
-
Page 170
30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 U TILISATION Regarder la télévision V otre système Lifestyle ® est compatible a vec différ ents types de téléviseurs, de l’écran standard à l’écran haute définition numériqu e (HDTV). Cette section explique comment paramétrer la télécommande du système Life[...]
-
Page 171
31 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Sélection du format d’écran TV L ’écran de votre téléviseur est soit de type standard, soit de type large (Figur e 1). Le système Life style ® est initialement réglé pour af ficher une image sur un téléviseur à écran lar ge. Si votr e téléviseur est d[...]
-
Page 172
32 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle d’un récepteur câble/satellite Après avoir connecté votre récepteur câble ou satellite à votre système Lifestyle ® , vous pouvez c onfigurer votre télécommande pou r qu’elle fasse office de point de contrôle unique de s services auxquels [...]
-
Page 173
33 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne Si vous préférez utiliser la télécommande Lifestyle pour changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite lorsque vous r egardez la télévision : 1. Appuyez sur la touche System de la télécommand[...]
-
Page 174
34 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de la lectur e d’un DVD Après avoir conne cté votre lecteur de DVD au sy stème Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle ® afin qu’elle pilote le lecteur de DVD. Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour contr?[...]
-
Page 175
35 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]
-
Page 176
36 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration pour l’af fichage de cassettes vidéo Après avoir c onnecté votre magnétosco pe au système Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle afin qu’elle p ilote le magnétoscope . Programmation de la télécommande Bose ® p[...]
-
Page 177
37 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]
-
Page 178
38 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration d’une sour ce auxiliaire (AUX) Après avoir connecté un appar eil sur l’entrée AUX du système Lifestyle ® , vous pouvez config urer la télécommande afin qu ’elle pilote cette sour ce. Lorsque vous visionner ez des images pr ovenant de cet[...]
-
Page 179
39 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]
-
Page 180
40 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de l’affichage des images en HDMI V ous pouvez définir l’affichage de certains formats d’image provenant du Lifestyle ® sur l’écran d’un téléviseur HD, en appuyant sur la touche Image View de la télécommande. Ce bouton n’a d’effet qu[...]
-
Page 181
41 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Ta b l e 1 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 4:3 Image View Effet Entré e 4:3 TV écran large Signal d’entrée au format 4:3 Normal (par déf aut) Des barres verticales noires sont ajouté es de part et d’autre de l’image. Zoom Une portion en 16[...]
-
Page 182
42 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 2 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 16:9 Image View Effet Entrée 1 6:9 TV écran large Signal d’entrée 16:9 Normal (par déf aut) Signal inchangé . Zoom Une zone en 1 6:9 du centre du signal (dans le rectangle pointillé) est mise ?[...]
-
Page 183
43 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de la résolution vidéo HDMI V otre système Lifestyle ® transmet la vidéo avec une résolution d e 720 points à votre téléviseur HDTV . T out efois, il peut être parfois nécessaire de chang er de resolution. Par exe mple, si votre téléviseur HDT [...]
-
Page 184
44 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuye z sur la touche FM ou AM afin de sélectionn er et activer le tuner . Pour régler manuellement la ré ception d’un é metteur , appuyez sur l a touche T une Up ou T une Down . Pour recevoir rapidement un éme t[...]
-
Page 185
45 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration de la sour ce audio sur câble coaxial L ’un des deux connecteurs audio numér iques pour câble coaxia l, à l’arrière du Lifest yle ® , est aff ecté au lecteur de DVD. L ’autr e connecteur , identifié par l’inscription « Assignable », peut [...]
-
Page 186
46 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 3 Options de configu ration Fonctio ns Réglage par défaut (Options) Effet Enceintes 2-3-5 Pour TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDÉO (5 AUDIO 2, 3) Pour la radio FM/AM : 5 (2, 3) Détermine le nombre d’enceintes utilisées. Si vous préférez éc[...]
-
Page 187
47 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Égalisation cinéma (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Dans le menu Système, le para mètre T r aitement audio doit être défini sur Réglage utilisateur). Corrige les dif f érences sonores entre une vraie salle de cinéma et votre Home Cinema lors de la le[...]
-
Page 188
48 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Balayage progr essif SD (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Le système Lifestyle ® doit être racc ordé au télév iseur via les connecteurs vidéo en composan tes.) Conversion des signaux d’entré e en définition standard (480/576i) da ns une défin[...]
-
Page 189
49 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de sortie (uniquement en FM) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son stéréo ou m ono parmi trois sélections: • Auto – Le tuner FM pr oduit automatiquement un signal stéréo s’il en r eçoit un. Si non, il produit un son mono. • Mono – Le[...]
-
Page 190
50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Entr etien du système : La seule op ération de maintena nce régulière requise pour la télécomman de consiste à ch anger les piles lorsque cela s’avè re nécessair e. Notez cependant qu ’en cas de besoin, il est possible de changer les co mmutateurs situés à l’i[...]
-
Page 191
51 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification des commutateurs de la télécommande T outes les té lécommandes Lifestyle ® utilisent un code interne qui corre spond au code interne défini dans le media center et qui permet aux deux appar eils de communiquer . Si un autre système Lifestyle ® situ [...]
-
Page 192
52 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Figure 18 Les commut ateurs miniatures de la téléco mmande principale sont réglés pour êt re utilisés dans la pièce principale Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale. Définissez les commutateu[...]
-
Page 193
53 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute V otre système LIFESTYLE ® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pièces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sour ces diff éren tes (CD, tuner AM/FM, DVD ou AUX) vers ces pièce[...]
-
Page 194
54 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Quelles que soient les option s choisies, chaque produit compatible Bose ® Link est accompagné d’instru ctions détaillées permettant de l’in sérer aisément dans votre système home cinéma Lifestyle ® . Pour obtenir des informat ions complémentaires ou[...]
-
Page 195
55 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Entr etien du système Lifestyle ® Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyage de s surfaces. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de net toyage contenant de l’ alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasive s. ?[...]
-
Page 196
56 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Dépannage Problèm e Solution Le système ne fonctionne pas du tout . • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans u ne prise électrique . • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module Acousti[...]
-
Page 197
57 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son ne sort de l’enceinte cent rale. • Assurez-vous que les deux extrémit és du câble de l’enceinte centrale sont bien con nectées. • Sélectio nnez le mode 3 ou 5 enceintes. Son trop fort sur l’enceinte cent rale • Diminuez le réglage Canal centr[...]
-
Page 198
58 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Lorsqu’un té léviseur plasma est allumé, la télécommande LIFESTYLE ¨ fonctionne de manière irrégulièr e • Débranc hez provisoir ement le câble vidéo (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionneme nt de la télécommande est [...]
-
Page 199
59 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son av ec une source TV , DVD, VCR, CBL·SA T ou AUX. • Vérifiez les branchem ents. • Assurez-vous que le composant appr oprié est acti vé. • Reportez-vous au man uel du composant concer né. Pas de vidéo af fichée, mais le son de la TV fonctionne • V[...]
-
Page 200
60 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Comment contacter le service client Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Cet appareil est couvert[...]
-
Page 201
61 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 16:9 : V oir « Rapport d’ écran ». 4:3 : V oir « Rappor t d’écran ». Audio analogiq ue : Les sons te ls que nous les entendons sont dits « analogiques ». Le son analogique se caractér ise par la vari ation continuelle des données sonores. Ces données sont ha bituelle [...]
-
Page 202
62 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 DVD-R, DVD+R , DVD-R W , D VD+RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées u ne seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs f ois sur un DVD -RW ou +RW . DVD-ROM : Acronyme de Read Only Memor y (ROM) pour un disque DV[...]
-
Page 203
63 G LOSSAIRE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal au dio numérique. PRISE PÉRITEL : T ype de fich e courante disponible dans les magasins d’appareils électr oniques et fabriquée pour êt re utilisée en Eur ope occidentale. PVR : Acron yme de Persona[...]
-
Page 204
64 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Sous-échantillonnage : Conver sion d’un sign al en haute réso lution en un sign al de plus faible réso lution. Télétexte : Service de diffusion d’informations pr oposé par de nombr euses chaînes de télévision , particulièrement en Eur ope , mais pas au[...]
-
Page 205
65 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. T oute repr oduction, modification, distributi on ou autr e utilisation, mêm e partielle, de ce document est interdite sans a u torisation écrite préalable. Fabriqué sous licence de Dolby L a boratories. « Dolby » et le symbole du double D sont de s m[...]
-
Page 206
[...]
-
Page 207
[...]
-
Page 208
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .0 1 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THEATE R SY STEMS[...]