Bowers & Wilkins ASW825 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW825. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins ASW825 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW825 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW825 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins ASW825
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins ASW825
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins ASW825
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins ASW825 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins ASW825 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins ASW825, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins ASW825, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins ASW825. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    800 Series ASW825 ASW855 Owner’ s Manual and W arranty CoverASW825-855.qxd 8/6/05 4:28 pm Page 3[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 CoverASW825-855.qxd 8/6/05 4:28 pm Page 5[...]

  • Page 3

    S U F E S U F E + + - - L R SPEAKERS OUT + - L LINE OUT R L LINE IN R 4 Figure 4 Figure 5 CoverASW825-855.qxd 8/6/05 4:28 pm Page 6[...]

  • Page 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Deutsch Beschränkte Garantie .....................10 Bedienungsanleitung ...11 Español Garantía limitada .........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada .....[...]

  • Page 5

    English Limited W arranty Dear customer , W elcome to B&W . This pr oduct has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wr ong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and r eplacement parts in any country serve[...]

  • Page 6

    expose the product to rain or excessive moistur e such as in a sauna or bathr oom. Do not use this product near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like. 14 Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this pr oduct thr ough openings, as th[...]

  • Page 7

    Positioning the subwoofer Because the subwoofer pr oduces only low- frequency sounds, positioning is less critical in some respects compared to full-range speakers. Dir ectional information is much less precise and you have more choice where to place the speakers to good effect. This said, best r esults are obtained if the subwoofer is placed betwe[...]

  • Page 8

    the half way (12 o’clock) position. • The setting of the LOW-P ASS FREQUENCY contr ol is irrelevant. • Set the PHASE switch initially to 0˚. • Set the LOW-P ASS FIL TER switch to OUT . • Set the EQ switch initially to position A. See also the section “Fine tuning”. If you have a THX® contr oller , ensure that the subwoofer function [...]

  • Page 9

    Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W . Ce pr oduit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. T outefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de r echange gratuites dans tout pay[...]

  • Page 10

    prévue. Il doit y avoir un espace d’au moins 50 mm entr e l’arrière de l’appar eil et la cloison. Si l’appareil est intégré dans un meuble, une bibliothèque, un rack, une cir culation d’air minimale doit êtr e possible tout autour de lui, avec un espace d’environ 10 à 15 cm derrièr e, sur les côtés et le dessous du caisson, so[...]

  • Page 11

    ne saurait régler , n’hésitez jamais à contacter votr e agent national pour qu’il puisse vous assister . Déballage (figure 1) Pour déballer aisément votre Subgrave tout en évitant le risque d’un choc malencontreux, veuillez procéder de la manière suivante : • Ouvrez les abattants du carton au maximum puis retournez le colis. • Il[...]

  • Page 12

    • Lorsque vous cherchez à obtenir une puissance sonor e plus importante, particulièr ement lorsque vous souhaitez reproduir e les effets du Home Cinéma avec une très grande ef ficacité. • Lorsque vous devez atténuer les effets gênants des résonances de votr e salle d’écoute. Si vous utilisez deux subgraves sur une installation à deu[...]

  • Page 13

    volume seul ne suffit pas à obtenir l’équilibr e parfait. Pour chaque nouveau réglage du filtr e passe-bas, écoutez le résultat obtenu en testant chacune des deux positions du commutateur de phase. Le bon réglage de phase est celui qui procure les basses les plus puissantes. Il dépend évidemment des performances des satellites dans le gra[...]

  • Page 14

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2 Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft[...]

  • Page 15

    können zu einem Umfallen von Sackkarr e samt Gerät führen. Stellen Sie sicher , dass sich unter dem T eppich keine Kabel befinden, die dur ch die Spikes beschädigt werden könnten. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Spikes, da diese sich hierbei vom Gehäuse lösen können. Dies kann zu Beschädigungen führ en. Achten Sie darauf, dass Sie si[...]

  • Page 16

    desto weniger muß der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur V orteile. So wer den tiefe Raumresonanzen dur ch die Plazierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodur ch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Fr equenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten Sie mehr[...]

  • Page 17

    Kombination mit HiFi-Cinema- Decodern Der ASW von B&W ist nicht THX®- lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch mit einem THX®-Contr oller verwendet werden. • Setzen Sie den Lautstärkeregler für den Decoder in die 12-Uhr -Position. • Die Einstellung der LOW-P ASS- FIL TERFREQUENZ spielt keine Rolle. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zun[...]

  • Page 18

    Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este pr oducto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si hallara algún desperfecto en el mismo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya [...]

  • Page 19

    9 Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extensión ya que ello puede aumentar el riesgo de que se pr oduzca un incendio o una descarga eléctrica. 10 V entilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del pr oducto forma parte del mecanismo de r efrigeración y no d[...]

  • Page 20

    recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la r ealización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy pr ecisa apreciación de la música y de las exigencias de la r eproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es apr ovechada a[...]

  • Page 21

    que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en caso de que se r ealicen conexiones erróneas. La función del subwoofer consiste en r ecibir señales de la cadena de amplificación y , en aquellos casos donde sea necesario para aplicaciones de audio de 2 canales,[...]

  • Page 22

    sonora de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición de escucha utilizando la señal de ruido r osa de prueba del controlador . Si utiliza otro tipo de descodificadores, configur e las cajas acústicas de sonido envolvente en “large” (“grandes”) o “small” (“pequeñas”) antes de ajustar los niveles corr espondientes. Utilice [...]

  • Page 23

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este pr oduto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer pr oblema com este produto, os Altifalantes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e [...]

  • Page 24

    outros aparelhos (incluindo amplificador es) que produzam calor . Não devem ser colocadas junto do aparelho fontes de calor produzido por chama como por exemplo velas acesas. 12 Montagem na Parede ou T ecto – O aparelho deve apenas ser montado numa par ede ou tecto segundo as indicações do fabricante. 13 Água ou Humidade – Não use este apa[...]

  • Page 25

    4 Porcas de aperto 1 Documento de garantia internacional Visita ao Subwoofer (figura 2) 1 Indicador de Corrente/Standby 2 Controle de VOLUME 3 Controlo de FREQUÊNCIAS BAIXAS 4 Interruptor MODE On/Auto/Standby 5 Interruptor de Equalização 6 Interruptor de corte de FIL TRO DE FREQUÊNCIAS BAIXAS 7 Selector de F ASE 8 T omada LINE IN 9 T omada LINE[...]

  • Page 26

    O interruptor (4) funciona como a seguir se descr eve: On: Com o comutador nesta posição, o amplificador fica permanentemente ligado, e a lâmpada (1) ilumina-se de cor ver de. Auto: Ligando inicialmente o subwoofer em Auto, o amplificador fica activo e a luz (1) fica ver de. Depois de um período de 5 minutos sem entrada de sinal, o amplificador[...]

  • Page 27

    (utilizando tanto o controlo de nível de saída do descodificador ou o contr olo de volume do amplificador do subwoofer), mas apenas após escolher a posição correcta do comutador de fase. Cuidados com o subwoofer A caixa do subwoofer pode ser limpa apenas com um pano seco. Se preferir utilizar um produto de polimento em spray , deverá pulveriz[...]

  • Page 28

    di alimentazione che avete in casa consultate il vostr o ente fornitore di energia elettrica. 7 Messa a terra o polarità – L ’apparecchio non necessita di messa a terra. Assicuratevi che la spina sia completamente inserita nella pr esa o nella prolunga per evitare l’esposizione della parte in tensione. Alcune versioni del pr odotto vengono f[...]

  • Page 29

    campo magnetico (ad esempio televisori a tubo catodico, monitor di computer , cassette audio e video o carte magnetiche) nel raggio di 0,5m dall’appar ecchio. Il campo magnetico potr ebbe causare distorsioni dell’immagine prodotta dal tubo catodico del televisor e se posto al di sotto della distanza minima consigliata. Introduzione Grazie per a[...]

  • Page 30

    Applicazione: per audio a 2 canali Pr eamplificatori e finali di potenza separati: a Uno o più subwoofer con uscita abbinata in un segnale mono unico – fig.4 b Due subwoofer con segnale destro e sinistr o separati – fig.5 Il subwoofer non è compatibile per l’utilizzo con amplificatori integrati a 2 canali. Uso con più di un subwoofer Usand[...]

  • Page 31

    in entrambe le posizioni. Quella corretta vi darà il basso più corposo e questo dipenderà dalle caratteristiche di risposta alle basse frequenze dei vostri diffusori satellite e dalle r elative distanze del/dei subwoofer e dei satelliti dall’ascoltator e. Quando utilizzate più di un subwoofer , assicuratevi che ognuno di essi abbia commutator[...]

  • Page 32

    2 Wanneer de apparatuur wordt gebruikt in een ander land dan het land van aankoop, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen waar u de apparatuur kunt laten reparer en. In Groot-Brittannië kunt u contact met B&W opnemen of onze website bezoeken voor het adr es van uw plaats[...]

  • Page 33

    leiden die door een gekwalificeerde technicus moet wor den hersteld. e Wanneer het pr oduct is gevallen. f Wanneer het gedrag plotseling geheel anders dan gebruikelijk is – dit geeft aan dat er iets mis is. 22 V ervangende onderdelen – W anneer vervangende onder delen nodig zijn overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort en kwaliteit zij[...]

  • Page 34

    De subwoofer ontvangt de signalen van de versterker en, noodzakelijk voor een 2- kanaals audiosysteem, splitst het signaal in een subwoofer signaal en alle overige fr equenties voor de satellietluidsprekers. De linker en r echter ingangen mogen gecombineerd worden in een mono bassignaal voor een enkele subwoofer . De subwoofer heeft lijningangen en[...]

  • Page 35

    en hun positie ten opzichte van de satellieten. Een instelling tussen 80 en 90 Hz is een goed uitgangspunt voor de LOW-P ASS frequentie instelling. Een hoger e frequentie zal het ster eobeeld negatief beïnvloeden, tenzij u voor een optimale kanaalscheiding twee subwoofers gebruikt, opgesteld in de nabijheid van de satellietluidspr ekers. Gebruik d[...]

  • Page 36

    4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σασ ωσ καταναλωτού. Πωσ µπορείτε να ζ[...]

  • Page 37

    να είναι ανοικτ), ή β) δηµιουργώντασ δύο αγωγούσ µε ελάχιστη διατοµή 150 τετραγωνικά εκατοστά, που θα ξεκινούν απ το εξωτερικ του επίπλου (ώστε το ένα τουσ άκρο να βγαίνει στον εξωτερικ χώ?[...]

  • Page 38

    Εισαγωγή Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα ενεργ subw oofer ASW τησ B&W . Aπ την ίδρυσή τησ το 1966, η φιλοσοφία τησ B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου ήχου. Εµπνε?[...]

  • Page 39

    Κρατήστε τα πδια σασ µακριά απ τισ ακίδεσ. Συνδέσεισ Γ ια να αποκλείσετε το ενδεχµενο να προκληθεί ζηµιά, βγάλτε λεσ τισ συσκευέσ του συστήµατοσ απ την πρίζα σο θα κάνετε τισ συνδέσε?[...]

  • Page 40

    και λα τα φίλτρα και οι ρυθµίσεισ στάθµησ που απαιτούνται για το subw oofer , σε λουσ τουσ τύπουσ surround. Γ ια να ρυθµίσετε σωστά το επίπεδο έντασησ του subw oofer θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε το δοκιµα[...]

  • Page 41

    ποτ ή το νερ απ κάποιο βάζο). Αν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα για µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε το subwoofer απ την πρίζα. Σηµείωση: Αν το subwoofer υπεροδηγηθεί (δηλαδή λάβει πο?[...]

  • Page 42

    Объяснение графических символов: Изобр аж ение мо лнии в р авностороннем треуг о льнике пре дупреждает о наличии внутри к орпу са аппара та неизолированног о напряж ения, величина к оторог о м[...]

  • Page 43

    г Аппарат не обеспечивает нормальную работу при выпо лнении инстр укций по эксплу атации. По льзуйтесь тольк о указанными в инстр укциях по эк сплу ат ации органами упр авления, т ак как непра?[...]

  • Page 44

    делающих бас неравномерным по частоте. Все помещения об ладают р азличными акустическими свойствами, поэтому нельзя обойтись без эксперимент а. Попробуйте у становить сабв уфер в разных мес?[...]

  • Page 45

    • Регулятором громк ости (V OLUME) (2) • Регулятором гр аничной частоты НЧ фильтр а (L OW -P ASS FREQUENCY) (3) • Переключателем фазы (PHASE) (7) • Выключателем НЧ фильтра (L OW - P ASS FIL TER) (6) • Переключателем частотн?[...]

  • Page 46

    сателлитов до слуша телей необхо димо заново проверить поло жение переключа теля фазы. Т акже , проверьте уровень громкости сабв уфера (при помощи выхо дного сигнала дек одера или регулятор а [...]

  • Page 47

    V ed bruk av skjøteledning eller annen ledning enn den som følger med pr oduktet, må man sikre seg at den har riktig plugg som passer . Noen versjoner av dette pr oduktet kommer med ledning hvor det i ene enden er et polarisert støpsel (pluggene er av forskjellig størr else). 8 Strømledninger – Strømledninger må aldri legges slik at de ka[...]

  • Page 48

    Svenska Begränsad garanti Välkommen till B&W! Denna pr odukt har tillverkats enligt högsta kvalitetsstandard. Om något mot förmodan skulle gå sönder garanterar B&W och dess återförsäljar e att utan kostnad (vissa undantag finns) reparera och byta ut reservdelar i alla länder som har en officiell B&W-distributör . Denna begr?[...]

  • Page 49

    användas tillsammans med möbler och stativ som r ekommenderas av tillverkar en eller försäljningsstället. All montering av produkten ska ske enligt tillverkar ens instruktioner , och endast med de tillbehör som r ekommenderas av tillverkaren. 18 Flyttning av produkten – När du flyttar pr odukten ska du vara aktsam. Hastiga stopp eller ryck[...]

  • Page 50

    tarvitset jälleenmyyjältä saamasi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, mistä ilmenee ostopäivä. Omistajan kasikirja TÄRKEITÄ TURV ALLISUUS- NEUVOJA V aro: Pienentääksesi sähköiskuvaaraa älä avaa laitetta äläkä altista sähköisiä komponentteja sateelle tai kosteudelle. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia. Jätä[...]

  • Page 51

    pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit, yms. magneettiset kojeet ja tallenteet. Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m, (kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa häiriöitä kauempaakin. 48 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 48[...]

  • Page 52

    49 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 49[...]

  • Page 53

    50 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 50[...]

  • Page 54

    51 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 51[...]

  • Page 55

    52 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 52[...]

  • Page 56

    53 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 53[...]

  • Page 57

    54 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 54[...]

  • Page 58

    55 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 55[...]

  • Page 59

    56 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 56[...]

  • Page 60

    57 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 57[...]

  • Page 61

    58 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 58[...]

  • Page 62

    59 ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 59[...]

  • Page 63

    60 ASW825 Description Drive units System frequency range System frequency response Amplifier Low-Pass Filter High-Pass Filter Dimensions Net Weight Active closed-box subwoofer system ø300mm (12 in) Rohacell ® cone long-throw -6dB at 15Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A) -3dB 20Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A) Power output: 1000W continuous I[...]

  • Page 64

    Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Rohacell is a r egistered trademark of R ö hm GmbH & Co. KG. Matrix is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd Printed in England B&W Gr oup (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 [...]