Bowers & Wilkins CM Center manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM Center. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins CM Center ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM Center décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM Center devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins CM Center
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins CM Center
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins CM Center
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins CM Center ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins CM Center et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins CM Center, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins CM Center, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins CM Center. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CM Centre Owner’ s Manual and W arranty 4458 CMC OM Cover iss2.qxd 26/9/06 10:14 am Page 3[...]

  • Page 2

    Figur e 1a Figure 1b 4458 CMC OM Cover iss2.qxd 26/9/06 10:14 am Page 5[...]

  • Page 3

    Figur e 2 Figur e 2 4458 CMC OM Cover iss2.qxd 26/9/06 10:14 am Page 6[...]

  • Page 4

    Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............4 Manuel d’utilisation .......5 Deutsch Garantie .......................7 Bedienungsanleitung.....8 Español Garantía limitada .........10 Manual de instrucciones ..............11 Português Garantia limitada .........13 Manual [...]

  • Page 5

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This pr oduct has been designed and manufactured to the highest quality standar ds. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant fr ee of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served[...]

  • Page 6

    television set with the speaker in place. Some have a button especially for this purpose. If such featur e is fitted, switch of f the set at the mains for 15 minutes and switch on again – again with the speaker in place. Mer ely putting the set into standby mode will not be sufficient. If you still have a problem, try moving the speaker either fo[...]

  • Page 7

    acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents on the drive units. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush whilst the grille is detached from the cabinet. Avoid touching the drive units, especially the tweeter , as damage may result. We have chosen the finest wood veneers for the surface of the cabinet, but p[...]

  • Page 8

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Page 9

    l’amplificateur . Le non-respect de cette polarité plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave. Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L ’impédance totale de charge ne doit jamais êtr e inférieur e au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit pré[...]

  • Page 10

    un vernis spécial résistant aux rayonnements ultraviolet, dont la couleur peut changer avec le temps, dans des limites toutefois parfaitement acceptables. Cet effet est particulièrement sensible en comparaison avec les parties r estées pr otégées par la grille frontale, ou celles restant en permanence dans l’ombre, dont la variation de tein[...]

  • Page 11

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in V erbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft[...]

  • Page 12

    mit dem positiven Ausgang am V erstärker und nega- tive (schwarze und mit – gekennzeichnete) Anschluss - klemmen mit dem negativen Ausgang am V erstärker verbunden werden. Ein nicht korrektes Anschließen der Kabel kann zu einer V erschlechterung des Klang- bildes und zu Bassverlusten führen. Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecher- k[...]

  • Page 13

    langsamer als andere. Farbunterschiede können Sie ausgleichen, indem Sie alle Fur nieroberflächen gleich- mäßig dem Sonnenlicht aussetzen, bis die Farbe wieder einheitlich ist. Dieser Prozess kann mehrer e T age oder sogar W ochen dauern, lässt sich aber durch den vorsichtigen Einsatz einer UV -Lampe beschleunigen. Español Garantía limitada [...]

  • Page 14

    2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W corr espondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser r evisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&[...]

  • Page 15

    amplificador . Una conexión incorrecta podría tener como r esultado una imagen sonora pobr e y una pér dida de graves. Consulte a su detallista para que le aconseje a la hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre la impedancia total por debajo del máximo r ecomendado en las características técnicas y utilice un cable de baja induc[...]

  • Page 16

    la ropa o un aspirador mientras está separada del r ecinto. Evite tocar los altavoces, en especial el tweeter , ya que podrían provocarse daños en los mismos. Aunque para la superficie del recinto hemos elegido las mejoras chapas de madera disponibles en el mercado, le rogamos que tenga en cuenta que, al igual que sucede con todos los materiales[...]

  • Page 17

    Como reivindicar r eparações sob garantia Caso seja necessário assistência técnica, queira seguir o pr ocedimento seguinte: 1 Se o equipamento está a ser utilizado no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado. 2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, dev[...]

  • Page 18

    Para um maior realismo em instalações de cinema em casa é importante que equilibr e as colunas e ajuste a imagem acústica de acor do com as dimensões do écran. Com écrans mais pequenos pode ser mais r ealista ter as colunas direita e esquerda mais próximas uma da outra do que apenas para audio. Ajuste os níveis das três colunas frontais p[...]

  • Page 19

    Italiano Garanzia limitata Egr egio cliente, un benvenuto da parte della B&W . Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standar d qualitativi. T uttavia, nell’impr obabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratu[...]

  • Page 20

    causare distorsioni alle immagini televisive nella maggior parte dei casi. T uttavia esistono sul mercato televisori molto sensibili – alcuni devono perfino essere regolati secondo il lor o allineamento con il campo magnetico terrestre. Se avete un pr oblema con la distorsione delle immagini, per prima cosa demagnetizzate il televisore con il dif[...]

  • Page 21

    nuovo suono dei diffusori. Con diffusori di elevata qualità come questi, potr este notar e un significativo incr emento nella quantità dei dettagli se comparati con il tipo di suono a cui eravate abituati in precedenza; all’inizio il suono potr ebbe sembrarvi tr oppo "diretto" e forse duro. Dopo un certo periodo di tempo il suono semb[...]

  • Page 22

    nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informer en hoe te handelen. Ook kunt u contact opnemen met B&W in Gr oot- Brittannië of onze website bezoeken om te zien wie uw lokale distributeur is. Om uw r echt op garantie geldig te maken, dient u dit garantiebewijs te overleggen, op de dag van aankoop ingevuld e[...]

  • Page 23

    realistischer de linker en rechter luidspr ekers dichter bij elkaar te plaatsen dan voor audio alleen wenselijk is. Corrigeer het niveau van de drie front luidsprekers zó dat er een gelijkmatige overgang is bij geluiden die van de ene naar de ander e luidspr eker gaan. En stel de surround luidsprekers zo in dat ze niet afzonderlijk uw aandacht tr [...]

  • Page 24

    Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση Αγαπητέ πελάτη, καλώσ ήρθατε στην B&W . Τ ο προϊν που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τισ υψηλτερεσ προδιαγραφέσ ποιτητασ. Ωστσο, αν συναν[...]

  • Page 25

    σηµαίνει συµµρφωση µε τισ οδηγίεσ αυτέσ, και τι τα προϊντα πρέπει να ανακυκλωθούν ή να υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία. Περιεχµενα συσκευασίασ Στη συσκευασία θα πρέπει να περιέχοντ[...]

  • Page 26

    οµαλή γίνεται. Ρυθµίστε την ένταση των πίσω ηχείων (surround) σε τέτοιο επίπεδο , ώστε να µην αποσπούν έντονα την προσο χή σασ ταν παρακολουθείτε µία ταινία, παρά µνο ταν αποδίδουν κάποια ειδι?[...]

  • Page 27

    Ру сс кий Огр аниченная г арантия Уваж аемый покупа тель! Добро по жаловать в к омпанию B&W! Данное изделие было р азр аботано и произве дено в соответствии с высочайшими ст андартами качества[...]

  • Page 28

    Hazar dous Substances – R oHS) в электрическ ом и электронном обор у довании, а такж е по его утилизации (W aste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Знак перечеркнутог о мусорног о бака означает соответствие директива?[...]

  • Page 29

    шторы), или наоборот – уберите их, если зв ук г лух ой и безжизненный. Нек оторые помещения страдают от эффект а эхо, вызванног о параллельностью стен. По добное эхо мо жет окрасить зв ук АС в к о[...]

  • Page 30

    "esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi |t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W. V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada, firma B&W Loudspeakers a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné,[...]

  • Page 31

    Magnetické vyza_ování Reproduktory pouãité v této reprosoustav> jsou magneticky stín>ny, takãe magnetické vyza_ování mimo ozvu#nici je mimo #elní st>ny minimální, aby se zabránilo zkreslení televizního obrazu, které b≥vá #asté p_i pouãití nestín>n≥ch reproduktorÅ. MÅãe se v|ak stát, ãe i na tak slabé mag[...]

  • Page 32

    Údrãba Povrch kabinetu vyãaduje pouze ob#asné set_ení prachu. Chcete-li pouãít aerosolov≥ #istící prost_edek, demontujte nejd_íve jemn≥m tahem od ozvu#nice m_íãku. Pouãíváte-li #istící prost_edek ve spreji, nast_íkejte jej na ut>rku, ne p_ímo na kabinet. Demontovaná m_íãka mÅãe b≥t #i|t>na normálním kartá#kem [...]

  • Page 33

    1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta. 2 Ha a terméket nem a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba a tartózkodási ország B&W forgalmazójával, aki megadja Önnek a legközelebbi szerviz ad[...]

  • Page 34

    Finomhangolás Finomhangolás elµtt ellenµrizze, hogy az összes csatlakoztatás az összeállításban megfelelµ és biztonságos. A házimozi összeállítások kiváló valóságh∑ségének eléréséhez fontos a hangsugárzók egyensúlya, valamint a hangkép beállítása a képernyµ méretéhez. Kisebb képernyµk esetén nagyobb valós[...]

  • Page 35

    Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym[...]

  • Page 36

    g¡o·nika. Zapobiegnƒ one przenoszeniu wibracji. P¡aska powierzchnia na górze telewizora moÃe byπ mniejsza nià wielko·π podstawy g¡o·nika, wi∆c uwzgl∆dnij to podczas montaÃu gumowych nóÃek. Rozproszone pola magnetyczne G¡o·niki posiadajƒ ekranowanie magnetyczne, dzi∆ki czemu rozproszone pole magnetyczne wokó¡ obudowy, z wy?[...]

  • Page 37

    Niemniej jednak, ca¡kowity poczƒtkowy okres rozruchu jest d¡uÃszy i wynosi oko¡o miesiƒca. ZaleÃy on jednak w g¡ównej mierze od przyzwyczajenia si∆ uÃytkownika do pracy kolumny, a nie od zmian wewnƒtrz samej kolumny. Dzieje si∆ tak w szczególno·ci z kolumnami, których reprodukcja ilo·ci detali nie jest wystarczajƒco duÃa w por?[...]

  • Page 38

    35[...]

  • Page 39

    36[...]

  • Page 40

    37[...]

  • Page 41

    38[...]

  • Page 42

    39[...]

  • Page 43

    40 CM Centre T echnical features Nautilus ™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass / midrange Flowport ™ Magnetic shielding Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 2x ø130mm (5 in) woven Kevlar ® cone bass / midrange Frequency range -6dB at 45Hz and 50kHz Frequ[...]

  • Page 44

    Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Kevlar is a r egistered trademark of DuPont Nautilus is a trademark of B&W Gr oup Ltd. Printed in England. B&W Gr oup (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.[...]