Bowers & Wilkins WM 2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins WM 2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins WM 2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins WM 2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins WM 2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins WM 2
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins WM 2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins WM 2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins WM 2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins WM 2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins WM 2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins WM 2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins WM 2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Weatherproof Monitor Owner’ s Manual WM 2[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 WM 2 Owner ’ s manual English .......................................... 1 Français ........................................ 1 Deutsch ......................................... 2 Español ......................................... 3 Português ...................................... 3 Italiano .........[...]

  • Page 3

    INTRODUCTION Thank you for choosing B&W . The WM Range is designed to operate in environmental conditions where a conventional loudspeaker would soon suf fer , if work at all. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distribu[...]

  • Page 4

    A VERTISSEMENT : V ous devez utiliser des accessoires de montage de qualité, résistant à la corrosion, en nombre et de taille suffisants pour assurer une fixation robuste et sécurisée de l’enceinte au mur ou sous le plafond. L ’enceinte peut être montée horizontalement ou verticalement. Il faudra veiller à considérer avec soin l’orie[...]

  • Page 5

    ESP AÑOL INTRODUCCIÓN Gracias por elegir B&W . Las cajas acústicas de la Serie WM están diseñadas para trabajar en una serie de condiciones ambientales en las que las cajas acústicas convencionales podrían tener problemas fácilmente. Le rogamos que lea cuidadosamente este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le [...]

  • Page 6

    O recor te no centro do supor te permite que o cabo para ligação da coluna seja direccionado através dele para ligação aos terminais (ver “Ligações”). A VISO: Para fixação da coluna na parede ou no tecto, deve utilizar componentes de elevada qualidade, robustos e à prova de corrosão, para garantir que esta fique fixa com segurança. [...]

  • Page 7

    NEDERLANDS INLEIDING Dank u voor de aanschaf van een B&W product. De WM serie is bestemd voor gebruik onder omstandigheden en in een omgeving waar normale luidsprekers niet tegen bestand zijn, als ze het al zouden doen. Lees voordat u het product uitpakt en installeer t eerst deze handleiding in zijn geheel door . Alleen op die manier zult u op[...]

  • Page 8

    ΑΝΑ ΡΤΗΣΗ (εικνα 3) Υ πάρχουν αρκετοί διαφορετικοί τρποι να αναρτήσετε το ηχείο, γεγονς που δίνει περισστερες επιλογές ως προς την τοποθέτησή τους. Ο βραχίονας ανάρτησης που παρέχεται µ?[...]

  • Page 9

    7[...]

  • Page 10

    "ESKY ÚVOD D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B &W. ]ada WM je zkonstruována pro provoz v podmínkách, kde konve#ní reprosoustavy mohou lehce selhat. Neã v≥robek vybalíte a naistalujete, p_e#t>te si prosím tento návod. PomÅãe vám instalovat reprosoustavy optimálním zpÅsobem. Firma B&W disponuje celosv>tovou s[...]

  • Page 11

    Wyci∆cie w centralnej cz∆·ci wysi∆gnika pozwala w ¡atwy sposób doprowadziπ przewód do gniazd g¡o·nika (patrz “Pod¡ƒczenia”). UWAGA! Upewnij si∆, Ãe wkr∆ty, których zamierzasz uzyπ do zamocowania g¡o·ników sƒ odpowiednich rozmiarów i jako·ci aby mog¡y bez trudu utrzymaπ ci∆zar g¡o·nika. G¡o·niki WP ™ 1 mogƒ[...]

  • Page 12

    SLOVENSKO UVOD Hvala, ker ste izbrali B&W. Serija WM je izdelana tako, da lahko deluje v okolju, kjer bi obi#ajen zvo#nik imel probleme z delovanjem ali pa sploh ne bi deloval. Prosimo, da v celoti preberete ta priro#nik preden razpakirate in instalirate ta izdelek. V pomo# vam bo pri optimizaciji delovanja. B&W vzdrãuje omreãje specializ[...]

  • Page 13

    Tämä saavutetaan löysäämällä ruuveja kaiuttimen ylä- ja alaosassa, kääntelemällä kaiutinta ja sitten uudelleen kiristämällä molemmat ruuvit (käsin kiristämisen pitäisi riittää pitämään kaiutin paikallaan). KYTKENNÄT (kuvio 4) Kaikki kytkennät tulisi tehdä laitteiden ollessa sammutettuina. V armista, että kaiuttimen positi[...]

  • Page 14

    Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net W eight 2-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) high frequency 1x ø130mm (5 in) woven fibreglass cone bass/midrange -6dB at 60Hz and 22kHz 72Hz ?[...]