Braun 190 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 190. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 190 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 190 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 190 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 190
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 190
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 190
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 190 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 190 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 190, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 190, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 190. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Type 5729 190 190 was FreeControl 1775 MN KURTZ DESIGN 14.02.06 Format A6 trimmer 5729373_190_AMEE_S1 Seite 1 Mittwoch, 23. Mai 2007 10:25 10[...]

  • Page 2

    Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL F B PL CZ TR RUS UA HK English 6, 46 Français 9, 46 Polski 12, 47 âesk˘ 15, 48 Slovensk˘ 18, 49 Magyar 21, 50 Hrvatski 24, 50 Slove[...]

  • Page 3

    5 4 trimmer 1 7 2 3 6 90 ° 90 ° 1 2 4 5729373_190_AMEE_S4 Seite 1 Mittwoch, 23. Mai 2007 10:27 10[...]

  • Page 4

    5 a d oi l b c 5729373_190_AMEE_S5 Seite 1 Mittwoch, 23. Mai 2007 10:29 10[...]

  • Page 5

    6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric s[...]

  • Page 6

    7 Shaving Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave. For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the long hair trimmer (4) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil. Trimming Push out the [...]

  • Page 7

    8 Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (c): • Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. Keeping your shaver in top shape About every four weeks, clean[...]

  • Page 8

    9 Française Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut donc remplacer ni manipuler aucun élémen[...]

  • Page 9

    10 arrêt pour mettre en marche le rasoir. La grille flottante s’adapte automatiquement à votre surface de peau pour un rasage précis et doux. Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils les plus longs. Tondeuse Poussez la tondeuse ré[...]

  • Page 10

    11 Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage qui a été fournie avec votre appareil (c): • Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage. • En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec [...]

  • Page 11

    12 Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun. Ostrze˝enie Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy przystosowany do bezpiecznego zasilania ze êróde∏ niskiego n[...]

  • Page 12

    13 Elastyczna folia automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów Twojej twarzy, zapewniajàc dok∏adne golenie i g∏adkà skór´. W przypadku u˝ycia po kilkudniowej przerwie w goleniu u˝yj trymera do d∏u˝szego zarostu (4), aby wst´pnie skróciç d∏u˝sze w∏osy. Reszt´ zarostu mo˝esz zgoliç folià, dzi´ki której golenie jest dok?[...]

  • Page 13

    14 • Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod strumieniem wody, co tydzieƒ wpuÊç kropl´ oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I foli´ golàcà. Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ za∏àczonà szczoteczkà (c): • Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà. • U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç g∏owic´ golàcà i jej wewn?[...]

  • Page 14

    15 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Proto nesmíte Ïádnou jeho [...]

  • Page 15

    16 Pokud jste se nûkolik dní neholili, pouÏijte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (4) pro pfiedbûÏné zkrácení vousÛ. Pak je oholte dohladka holicí planÏetou. Zastfiihování VysuÀte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (a). UmoÏÀuje dobfie kontrolovat zastfiihování bradky nebo kotlet. Rovnomûrnû zastfiihuje i vût‰í partie: ideá[...]

  • Page 16

    17 Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit pomocí pfiiloÏeného kartáãku (c): • Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí planÏetu. • Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie po‰kodit. UdrÏování holicího stroj[...]

  • Page 17

    18 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ adizajn. Veríme, Ïe budete s va‰ím nov˘m holiacim strojãekom Braun maximálne spokojn˘. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adaptérom. Z t[...]

  • Page 18

    19 Holenie ZloÏte ochrann˘ kryt planÏety (1). Aktivujte prepínaã zapnutie/vypnutie (6). Rámãek holiacej planÏety sa za úãelom hladkého oholenia automaticky prispôsobuje povrchu va‰ej pokoÏky. Ak ste sa niekoºko dní neholili, pouÏite zastrihávaã dlh˘ch chæpkov na pred- beÏné skrátenie chæpkov (4). Potom sa nahladko ohoºte [...]

  • Page 19

    20 • Pokiaº holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod teãúcou vodou, kvapnite jedenkrát t˘Ïdne kvapku jemného oleja na ‰ijacie stroje na zastrihávaã dlh˘ch fúzov a na holiacu planÏetu. Holiaci strojãek môÏete tieÏ ãistiÈ pomocou dodávanej kefky (c): • Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu. • Kefkou vyãist[...]

  • Page 20

    21 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll fe[...]

  • Page 21

    22 Amennyiben néhány napig nem borotválkozik, borotválkozás elŒtt használja a hosszúszŒrvágót (4) a hosszabb szŒrszálak lerövidítéséhez. A tökéletesen és egyenletesen borotvált arc eléréséhez fejezze be a borotválkozást a borotvaszita használatával. A hosszúszŒrvágó használata Emelje ki a hosszúszŒrvágót (a). Ez[...]

  • Page 22

    23 • Amennyiben rendszeresen tisztítja meleg folyóvíz alatt a készüléket, hetente tegyen egy csepp finom gépolajat a hosszúszŒrvágóra és a szitára. Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is, a kefe segítségével (c): • Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát. • A kefe segítségével tisztíts[...]

  • Page 23

    24 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili [...]

  • Page 24

    25 Brijanje Skinite za‰titnu kapicu (1). Ukljuãite aparat (6). Pokretna glava aparata automatski çe se prilagoditi obliku Va‰eg lica, pruÏajuçi maksimalno ugodno i temeljito brijanje. Ukoliko se niste brijali nekoliko dana, prvo skratite dlaãice trimmerom – rezaãem za duge dlaãice (4), pa nastavite brijanje na uobiãajen temeljit i nje[...]

  • Page 25

    26 • âistite li redovito aparat pod tekuçom vodom, jednom tjedno nanesite kap laganog strojnog ulja na podrezivaã dugih dlaãica i mreÏicu. Aparat moÏete i ãistiti ãetkicom koja dolazi snjim (c): • Iskljuãite aparat i skinite mreÏicu. • Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i unutra‰njost glave aparata. No, ãetkicom nikako ne[...]

  • Page 26

    27 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Njenih sestavnih delov ne smete zamenjati ali j[...]

  • Page 27

    28 Britje Odstranite za‰ãitni pokrovãek (1). Vkljuãite aparat s stikalom za vklop/izklop (6). Gibljiv okvir mreÏice se samodejno prilagaja povr‰ini va‰e koÏe in tako omogoãa temeljito in gladko britje. âe se nekaj dni niste brili, pred ponovnim britjem dolge dlake najprej skraj‰ajte z uporabo prirezovalnika (4). Nato nadaljujte britj[...]

  • Page 28

    29 • âe brivnik redno ãistite pod tekoão vodo, na prirezovalnik dalj‰ih dlak in na mreÏico vsak teden nanesite kapljico lahkega strojnega olja. Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko (c): • Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico brivnika. • S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost glave brivnika. MreÏice brivnika n[...]

  • Page 29

    30 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyi[...]

  • Page 30

    31 Birkaç gün tıraµ olmamıµsanız tıraµ öncesinde uzun sakalları kesmek için uzun tüy düzelticisini kullanın (4). Yakın ve pürüzsüz tıraµ için tıraµınızı elek baµlıπı ile bitirin. Düzeltme Uzun tüy düzelticisini basarak açın (a). Uzun tüy düzelticisinin çok sık kullanımı pilin µarj kapasitesini azaltabilir.[...]

  • Page 31

    32 Tıraµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Yaklaµık 4 haftada bir kesiciyi Braun temizleyicileriyle temizleyin. Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı a[...]

  • Page 32

    33 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÌÓ ùÎÂÍÚÓ·ËÚ?[...]

  • Page 33

    34 ÅËڸ ëÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ·²˘ÂÈ ÒÂÚÍË (1). ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl (6). è·‚‡˛˘‡fl ·²˘‡fl ÒÂÚ͇ ·ËÚ‚˚ ÚÓ˜ÌÓ ÒΉÛÂÚ ÍÓÌÚÛ‡Ï ‚‡¯Â„Ó Îˈ‡, „‡‡ÌÚËÛfl [...]

  • Page 34

    35 • íÂÔÂ¸ ‚˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û, ÒÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ. чÈÚ ‡ÁÓ·‡ÌÌ˚Ï ‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔÓÒÓıÌÛÚ¸. • ê„ÛÎflÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ ·ËÚ‚˚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚, ‡Á ‚ ̉Âβ ̇ÌÓÒËÚÂ[...]

  • Page 35

    36 ìÍ‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌËı ÏÓÊÎË‚ÓÒÚÂÈ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ó·ÓÚÓ˛ LJ[...]

  • Page 36

    37 ÉÓÎ¥ÌÌfl áÌflÚË Á‡ıËÒÌËÈ ÍÓ‚Ô‡˜ÓÍ Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl (1). èË‚ÂÒÚË Û ‰¥˛ ‚ËÏË͇˜ (‚‚¥ÏÍÌ./‚ËÏÍÌ.). èÓ‚ÓÓÚÌËÈ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ô¥‰ÒÚÓ˛πÚ¸Òfl Ô¥‰ ÍÓÌÚÛ LJ¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl [...]

  • Page 37

    38 ˜‡ÒÚËÌÓÍ. ÑÓ· ÁÏËÈÚ ԥÌÛ ¥ Á‡Î˯Ú ·ËÚ‚Û ˘Â ̇ ͥθ͇ ÒÂÍÛ̉ Û‚¥ÏÍÌÂÌÓ˛. • èÓÚ¥Ï ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û, Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ¥ ‰‡ÈÚ ‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔÓÒÓıÌÛÚË. • ?[...]

  • Page 38

    39 äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ[...]

  • Page 39

    40 ‹ 5729373_190_AMEE Seite 40 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 40

    41 5729373_190_AMEE Seite 41 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 41

    42 5729373_190_AMEE Seite 42 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 42

    43 5729373_190_AMEE Seite 43 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 43

    44 5729373_190_AMEE Seite 44 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 44

    45 5729373_190_AMEE Seite 45 Donnerstag, 31. Mai 2007 11:53 11[...]

  • Page 45

    46 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]

  • Page 46

    47 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/ contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés p[...]

  • Page 47

    48 – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; – przeróbek, zmian konstr[...]

  • Page 48

    49 Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o v˘robcích a n[...]

  • Page 49

    50 Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok[...]

  • Page 50

    51 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obra- be (mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha veljati, ãe popr[...]

  • Page 51

    52 ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍ?[...]

  • Page 52

    53 Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂ?[...]

  • Page 53

    54 „ÓÎ¥ÌÌfl ‡·Ó ¥ÊÛ˜Ó„Ó ·ÎÓ͇), ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÒÔ‡‚Îfl˛Ú¸ ÌÂÁ̇˜ÌËÈ ‚ÔÎË‚ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔËÒÚÓ˛. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ[...]