Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 560S-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 560S-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 560S-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 560S-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 560S-3
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 560S-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 560S-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 560S-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 560S-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 560S-3, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 560S-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 560S-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
www.braun.com/register 560 550 Series 5 Type 5751 l o w on • off ful l S e r i e s 5 s e n s i t i v e s e n s i t i v e 99265620_CP_560_S1.indd 1 99265620_CP_560_S1.indd 1 27.05.2009 8:29:43 Uhr 27.05.2009 8:29:43 Uhr[...]
-
Page 2
Deutsch 6, 41 English 9, 41 Français 12, 41 Español 15, 42 Português 18, 42 Italiano 21, 43 Nederlands 23, 43 Dansk 27, 43 Norsk 29, 43 Svenska 31, 44 Suomi 33, 44 Türkçe 35 ∂ÏÏËÓÈο 38, 44 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 99265620/V -09 D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00[...]
-
Page 3
washable washable STOP STOP lo w ful l lo w on • off full S e r i e s 5 s e n s i t i v e s e n s i t i v e 1 10 11 2 3 5 4 6 7 8 99 7 8 560 550 o n • o f f f u l l S e r i e s 5 s e n s i t i v e s e n s i t i v e 4 99265620_CP_560_S4.indd 1 99265620_CP_560_S4.indd 1 27.05.2009 8:42:45 Uhr 27.05.2009 8:42:45 Uhr[...]
-
Page 4
clean low clean low clean low on • off S e r i e s 5 s e n s i t i v e on S e r i e s 5 s e n s i t i v e on • off S e r i e s 5 s e n s i t i v e S e r i e s 5 on • off full S e r i e s 5 s e n s i t i v e s e n s i t i v 90° washable s e n s i t i v on • off full S e r i e s 5 s e n s i t i v e 1 1 2 3 23 clean low clean low clean low on[...]
-
Page 5
6 Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasier er viel Freude. Achtung Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- spannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V er?[...]
-
Page 6
7 Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier -Er gebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer , bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Haar - wuchsrichtung rasieren. Reinigung Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließ[...]
-
Page 7
8 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richt- linien EMV 2004/108/EG und Nieder - spannung 2006/95/EC. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel 99265620_CP_560_S6-48.indd 8 99265620_CP_560_S6-48.indd 8 27.05.2009 9:09:59 Uhr 27.05.2009 9:09:59 Uhr[...]
-
Page 8
9 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cor d set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric s[...]
-
Page 9
10 Long hair trimmer T o trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (4) upwards. Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun r ecom- mends you to follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin. 3. Stretch your skin and shave ag[...]
-
Page 10
11 Subject to change without notice. This product conforms to the Eur opean Directives EMC 2004/108/EC and Low V oltage 2006/95/EC. For electric specifications, see printing on the special cord set. 99265620_CP_560_S6-48.indd 11 99265620_CP_560_S6-48.indd 11 27.05.2009 9:10:00 Uhr 27.05.2009 9:10:00 Uhr[...]
-
Page 11
12 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cor don d’ali- mentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de bass[...]
-
Page 12
13 2 position intermédiaire : La tête du rasoir est à moitié fixée pour plus de contrôle. 3 « – » : La tête du rasoir est fixée pour un contrôle total et une tenue précise dans les zones difficiles à atteindr e. T ondeuse rétractable pour les poils longs Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse p[...]
-
Page 13
14 Pendant ce temps là, le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignote et s’éteint quand la réinitialisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment. Accessoires Disponible auprès de votre r evendeur ou des centres de service Braun : Grille de rasage et bloc-couteaux : 51B Respe[...]
-
Page 14
15 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría co[...]
-
Page 15
16 Corta-patillas Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice el corta-patillas (4). Consejos para un apurado perfecto Para obtener los mejores r esultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos: 1. Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara. 2. Coloque la afeitadora en un ángulo de 90º respecto a la superficie de la cara. 3. Esti[...]
-
Page 16
17 Información medioambiental Este producto contiene baterías recar gables. Para preservar el medio ambiente, no tire este pr oducto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centr o de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.[...]
-
Page 17
18 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de voltagem extra- baixa de segurança integr[...]
-
Page 18
19 da sua pele para propor cionar mais conforto. 2 posição média: A cabeça da máquina de barbear está semi-fixa para mais controlo. 3 «–»: A cabeça da máquina de barbear está fixa para um controlo total e manuseamento preciso nas ár eas difíceis de alcançar . Aparador de pêlos compridos Para aparar patilhas, bigode ou barba, desliz[...]
-
Page 19
20 Durante este procedimento, a luz de substituição piscará alternadamente até desligar quando estiver totalmente restau- rado. É possível restaurar manualmente a qualquer momento. Acessórios Disponíveis no seu revendedor ou nos Centros de V enda Braun: Cassete da lâmina e desbastador: 51B Nota ambiental Este produto contém baterias recar[...]
-
Page 20
21 Italiano I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di alimentazione con un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischi[...]
-
Page 21
22 3 «–»: La testina è fissa per garantire il pieno controllo e la maneggevolezza necessari per radere le ar ee difficili da raggiungere. T agliabasette Per regolar e basette, baffi o barba, far scor - rer e in alto il tagliabasette (4). Suggerimenti per una rasatura perfetta Per ottenere i migliori risultati, Braun raccomanda di seguire tr e [...]
-
Page 22
23 Protezione dell‘ambiente Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell‘ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino Centro di Assistenza Braun. Salvo cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC[...]
-
Page 23
24 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is geleverd met een speciaal netsnoer met een geïntegreer de veiligheid met een extra lage voltage. Het uit elkaar halen of het vervan[...]
-
Page 24
25 3 «–»: Het scheerhoofd staat volledig vergr en- deld voor het scheren van moeilijk te bereiken gedeelten van het gezicht. T ondeuse Om uw bakkebaarden, snor of baar d te trimmen schuift u de tondeuse (4) omhoog. Tips voor een perfect scheerresultaat V oor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Wij raden u a[...]
-
Page 25
26 Het handmatig resetten kan altijd gedaan worden. Accessoires V erkrijgbaar bij uw winkelier en bij Braun Servicecentra: Scheerblad en messenblok: 51B Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbar e batterijen. T er bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone hui[...]
-
Page 26
27 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Din barbermaskine er forsynet med et specialkabel med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikker - hed. Du må ikke udskifte eller[...]
-
Page 27
28 Tips til den perfekte barbering For at opnå de bedste resultater anbefaler Braun tre enkle trin: 1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden. 3. Stræk huden og barber mod skæggets vokseretning. Rengøring Barberhovedet kan rengør es under rindende vand. Advarsel: T ræk st[...]
-
Page 28
29 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller fingre med noen del av den, ellers kan du få elektrisk støt. Dette p[...]
-
Page 29
30 Tips for perfekt barbering For et best mulig resultat anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden. 3. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning. Rengjøring Barberhodet kan rengjør es under rennende vann. Advarsel: Koble barbermask[...]
-
Page 30
31 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktiona- litet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V arning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del eftersom det innebär risk för e[...]
-
Page 31
32 Tips för den perfekta rakningen För den perfekta rakningen rekommen- derar Braun följande tre enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot huden. 3. Sträck huden och raka mot skäggets växtriktning. Rengöring Rakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten. V arning:[...]
-
Page 32
33 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- vaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään m[...]
-
Page 33
34 Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden. 3. Venytä ihoa ja aja parta karvojen kasvusuuntaa vasten. Puhdistus Ajopään voi puhdistaa juoksevassa vedessä[...]
-
Page 34
35 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]
-
Page 35
36 Mükemmel tıraş için ipuçları En iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı unutmamanızı tavsiye eder: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Tıraş makinesini sürekli cildinize 90° açı yapacak şekilde tutun. 3. Tıraş olurken cildinizi gerin ve sakalla- rınızın uzama yönünün tersine doğru hareket ettirin.[...]
-
Page 36
37 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti. Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/stanbul tarafından ithal edilmiştir. P [...]
-
Page 37
38 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας [...]
-
Page 38
39 Η κεφαλή της ξυριστικής μηχανής κινείται ελεύθερα και ακολουθεί τις καμπύλες του δέρματός σας, παρέχοντας περισσότερη άνεση. 2 μεσαία θέση: Η κεφαλή της ξυριστικής μηχανής κινείται περιορι?[...]
-
Page 39
40 Το σύμβολο αντικατάστασης θα σας υπενθυμίζει κατά τα επόμενα 7 ξυρίσματα ότι πρέπει να αντικαταστήσετε το πλέγμα και το μαχαίρι. Στη συνέχεια η ξυριστική θα επαναφέρει αυτόματα την ένδειξη.[...]
-
Page 40
41 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich a[...]
-
Page 41
42 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www .braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country .html) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cach?[...]
-
Page 42
43 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appar ecchio. T ale garanzia non copre[...]
-
Page 43
44 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmes- sig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skj[...]
-
Page 44
45 ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏ[...]