Braun 5692 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 5692. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 5692 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 5692 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 5692 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 5692
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 5692
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 5692
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 5692 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 5692 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 5692, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 5692, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 5692. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n 790 cc Series 7 reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive www.braun.com/register Type 5692 Modèle 5692 Modelo 5692 98925301_790cc_NA_S1.indd 1 98925301_790cc_NA_S1.indd 1 02.02.2009 15:57:17 Uhr 02.02.2009 15:57:17 Uhr[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you are completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun. Nous espérons que vous ser ez entièrement satisfait de votre nouvea[...]

  • Page 3

    re s e t trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 790 cc intensive sensitive trimmer trimmer trimmer on off on off 34 6 5 1 2 4a 9 8 10 11 12 15 14 13 17 18 19 7 20 Series 7 Se[...]

  • Page 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water . DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Use only [...]

  • Page 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer . 3. Never operate this appl[...]

  • Page 6

    6 W arning T o prevent the cleaning fl uid fr om leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it o[...]

  • Page 7

    7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set p or alternatively proceed as below . Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set p , connect the station power socket 6 to an electrical outlet. • Press the lift button 2 to open the housing. • Hold the[...]

  • Page 8

    8 While cleaning is in progr ess, the respective cleaning program indicator will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver . Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes. The cleaning pr[...]

  • Page 9

    9 Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear . Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and r estore the segments to maximum[...]

  • Page 10

    10 How to use Press the on/of f switch w to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave har d to reach ar eas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 0 to the back position to lock the pivoting head at an angle. • T o trim sidebur ns, m[...]

  • Page 11

    11 Manual cleaning The hand-held unit shall be detached from the power supply cord befor e cleaning. The shaver shall not be used until it has dried. Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: • Switch the shaver on (cordless) w and rinse the shaving head under hot runn[...]

  • Page 12

    12 Keeping your shaver in top shape Replacing the foil and cutter cassette / reset T o maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cassette 8 , when the replacement symbol lights up on the shaver display z (after about 18 months) or when cassette is worn. The replacement symbol will r emind you during the next 7 shaves to replace[...]

  • Page 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or r eplace it[...]

  • Page 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center , Braun Canada, will, at its option, either repair or r eplace the unit w[...]

  • Page 15

    15 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’il est débranché, et hors du système Clean&Renew , le rasoir peut être nettoyé sous l’eau. DANGER Pour réduire l[...]

  • Page 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autr es que celles indiq[...]

  • Page 17

    17 Avertissement Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le système Clean&Renew est placé sur une surface plane. Lors de l’installation d’une cartouche de nettoyage, ne pas incliner , déplacer brusquement ni transporter le système de quelque façon que ce soit, car le liquide nettoyant risque de s’échapper de [...]

  • Page 18

    18 Avant le rasage Avant la pr emière utilisation, brancher le rasoir à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial p ou procéder comme suit : Installation du système Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial p , relier la prise du système 6 à une prise de courant. • Appuyer sur le bouton d[...]

  • Page 19

    19 Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage compr end plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant s’écoule dans la tête de rasage et un processus de séchage à la chaleur permet de sécher le rasoir . Selon le programme sélectionné, le nettoyage [...]

  • Page 20

    20 Segments d’hygiène : Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le système Clean&Renew . Au cours de l’utilisation du rasoir , les segments d’hygiène disparaissent progr essivement. Une fois le rasoir replacé dans le système, celui-ci sélectionne automatiquement le programme de nettoyage appropr[...]

  • Page 21

    21 Comment utiliser le rasoir Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir en mar che : • La tête de rasage pivotante et les grilles fl ottantes suivent automatiquement tous les contours du visage. • Pour raser les endroits diffi ciles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser l’interrupteur de verrouillage de l[...]

  • Page 22

    22 La cartouche de nettoyage contient également des lubrifi ants pouvant laisser des mar ques résiduelles sur l’extérieur du boîtier grille de rasage après le nettoyage. T outefois, vous pouvez enlever ces marques facilement en essuyant délicatement à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir doux. Nettoyage manuel Retirer le cor don d?[...]

  • Page 23

    23 Pour garder le rasoir en parfait état Remplacement du boîtier grille de rasage et bloc-couteaux / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 8 lorsque le symbole de remplacement s’allume sur l’affi cheur du rasoir z (après 18 mois envir on) ou lorsque le boîtier est usé. Le symbole[...]

  • Page 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil ?[...]

  • Page 25

    25 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descar ga eléctric[...]

  • Page 26

    26 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendad[...]

  • Page 27

    27 Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho. No coloque el soporte dentro del botiqu?[...]

  • Page 28

    28 Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial p a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew 6 a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial p . • Oprima el bot[...]

  • Page 29

    29 Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («clean & dry») (4). Para obtener resultados óptimos, recomendamos que limpie la afeitadora después de cada uso. Mientras se efectúa la limpieza, el indicador del ciclo correspondiente parpad[...]

  • Page 30

    30 Segmentos de la batería: Los segmentos correspondientes a la batería parpadearán durante la recar ga o cuando la afeitadora se esté usando. Cuando la carga esté completa, aparecerán los seis segmentos. A medida que la carga vaya disminuyendo, los segmentos desaparecerán gradualmente. Indicador de carga baja: La luz roja del indicador de c[...]

  • Page 31

    31 La luz piloto incorporada en el botón de encendido y apagado w indica los diferentes niveles: • «Intensive» (intensivo) = azul oscuro (afeitada potente) • «Normal» (normal) = azul claro • «Sensitive» (sensible) = blanco (para una afeitada cómoda y completa en las zonas sensibles del rostr o y cuello) Para una afeitada completa y r?[...]

  • Page 32

    32 Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitada, regr ese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la sección «Antes de afeitarse». De esa manera, todas las necesidades de recar ga y limpieza quedarán cubiertas. Con el uso diario, un cartucho limpiador debería rendir aproximadamente para 30 cicl[...]

  • Page 33

    33 Limpieza de la cubierta Ocasionalmente limpie la cubierta de la afeitadora y del soporte Clean&Renew con un trapo húmedo, especialmente dentro del compartimiento de limpieza donde descansa la afeitadora. Cómo reemplazar el cartucho limpiador Después de oprimir el botón 2 para abrir la cubierta, espere unos segundos antes de sacar el cart[...]

  • Page 34

    34 Aviso acer ca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fi n de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugar es de recolección adecuados. El cartucho limpiador se puede de[...]

  • Page 35

    35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en qu[...]