Braun 735S-3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 735S-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 735S-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 735S-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 735S-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 735S-3
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 735S-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 735S-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 735S-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 735S-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 735S-3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 735S-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 735S-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    735s- 3 720s- 3 www .braun.com/register T ype 5694 T ype 5695 Series 7 reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 735s- 3 intensive sensitive 99456644_735s-3_S1.indd 1 99456644_735s-3_S1.indd 1 19.01.2010 15:33:47 Uhr 19.01.2010 15:33:47 Uhr Stapled booklet, 110x200 mm, 70 p (incl. 6 p Cover), 2/2c = black+PMS54[...]

  • Page 2

    Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 800 944 802 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 TR 0 800 261 63 65 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) www .serv[...]

  • Page 3

    reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 735s- 3 intensive sensitive trimmer trimmer trimmer on off on off rese t trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 735s- 3 intensive sensitive 2 1 3 4 5 8 7 6 9 10 12 Series 7 Series 7 Series 7 11 99456644_735s-3_S3.indd 1 99456644_735s-3_S3.indd 1 19.01.2010 15:36[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspan- nung ausgestattet. Es dürfen weder T eile aus- getauscht noch V[...]

  • Page 5

    5 Rasierer -Display 9 Die grüne Anzeige zeigt den Akku-Ladezustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt die Anzeige. Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet die Anzeige «high» (720) / «high» «mid» (735) permanent, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen. Bei eingeschaltetem Ra[...]

  • Page 6

    6 Rasieren Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 5 , um den Rasierer einzuschalten: • Der bewegliche Schwingkopf und die fl exiblen Scherfolien sorgen automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform. • Für die Rasur an engen Gesichtspartien (z.B. unter der Nase) schieben Sie die «lock» T aste 3 nach hinten, um den Schwingkopf in Wi[...]

  • Page 7

    7 Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen: • Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt wer den. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform W echselanzeige für das Schersystem/Reset Um 100 [...]

  • Page 8

    8 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel[...]

  • Page 9

    9 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric sh[...]

  • Page 10

    10 Shaver display 9 The green indicator fl ashes when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the char ge segment «high» (720) / «high» «mid» (735) will light up continuously provided that the shaver is switched on or connected to an electrical outlet. The red «low» indicator fl ashes when the batter[...]

  • Page 11

    11 How to use Press the on/of f switch 5 to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave hard to reach areas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 3 to the back position to lock the pivoting head at an angle. • T o trim sidebur ns, mou[...]

  • Page 12

    12 Alternatively , you may clean the shaver using the brush provided: • Switch off the shaver . Remove the Foil & Cutter cassette 1 and tap it out on a fl at surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. However , do not clean the foil and cutter cassette with the brush as this may damage it. Keeping your shaver in top[...]

  • Page 13

    13 Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of char ge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country[...]

  • Page 14

    14 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègr e une prise transformateur basse tension. V ous ne devez[...]

  • Page 15

    15 • Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d‘alimentation. Ecran d’affi chage du rasoir 9 Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou en utilisation. Lorsque la batterie est complètement chargée, le segment de charge « hi[...]

  • Page 16

    16 Utilisation Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt 5 pour mettre en mar che le rasoir : • La tête pivotante du rasoir et les grilles fl exibles s'adaptent automatiquement aux contours de votre visage. • Pour raser les zones diffi ciles à atteindr e (ex. : sous le nez), faites glisser le « lock » de verrouillage de la tête d[...]

  • Page 17

    17 V ous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie : • Arrêtez le rasoir . Retirez la cassette de rasage 1 et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide de la brosse. T outefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l'endommager . Gardez votr[...]

  • Page 18

    18 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appar eil lui-même doit être[...]

  • Page 19

    19 Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría corr er el rie[...]

  • Page 20

    20 • Si la batería recar gable está vacía, también se puede afeitar si conecta la afeitadora a una red eléctrica por medio del cable de conexión a la red eléctrica. La pantalla digital de la afeitadora 9 La luz indicadora verde parpadea cuando la afeitadora esta en proceso de car ga o está siendo usada. Cuando la batería esta cargada el [...]

  • Page 21

    21 Modo de empleo Presione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora: • El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se adaptan automáticamente a cada contorno de su rostr o. • Para afeitar zonas de difícil acceso (por ejem- plo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta el ángulo deseado y pulse el botón «lock» 3 para[...]

  • Page 22

    22 T ambién, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo: • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpecitos sobre una superfi cial lisa, para que se desprendan los r estos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que éstas [...]

  • Page 23

    23 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La gar[...]

  • Page 24

    24 Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial e um transfor - mador de voltagem extra baixa de segurança integrado. [...]

  • Page 25

    25 • Se a bateria recarr egável estiver descarregada, também se pode barbear ligando a máquina a uma fi cha eléctrica através do cabo de alimentação especial. Visor da máquina de barbear 9 Durante o carregamento ou quando estiver a utilizar a máquina de barbear , a luz verde indicadora de carga pisca intermitentemente. Quando a bateria [...]

  • Page 26

    26 Modo de utilização Prima o botão ligar/desligar 5 para colocar a máquina de barbear em funcionamento: • A cabeça de corte em pivot e as redes adaptá- veis ajustam-se automaticamente a todos os contornos do seu rosto. • Para um barbeado apurado em áreas de difícil acesso (como, por exemplo, por baixo do nariz), deslize o interruptor d[...]

  • Page 27

    27 Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida: • Desligue a máquina de barbear . Retire a Rede e Bloco de lâminas 1 e bata suavemente numa superfície plana. Utilize a escova para limpar a área interior da cabeça em pivô. No entanto, não limpe o bloco de lâminas com a escova pois poderá danifi cá-lo. Manter a sua m?[...]

  • Page 28

    28 Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um apar elho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. A garantia não cobre avarias por utilizaç?[...]

  • Page 29

    29 I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio di scoss[...]

  • Page 30

    30 • Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale. Display del rasoio 9 La spia verde lampeggia quando il rasoio è in carica o acceso. Quando la batteria è completamente carica, il livello di carica «high» (720) / «high» «mid» (735) resta perman[...]

  • Page 31

    31 Come utilizzare il rasoio Per utilizzare il rasoio pr emere l’interruttore di accensione/spegnimento 5 : • Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto- maticamente ogni curva del viso. • Per radere zone diffi cili (es. sotto al naso) scorrer e indietro l’interruttore di blocco della testina oscillante 3 in modo da fi ssarla in determi[...]

  • Page 32

    32 In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione: • Spegnere il rasoio. Rimuover e il sistema di rasatura 1 e batterlo leggermente su una superfi cie piana. Pulir e la zona interna della testina oscillante con lo spazzolino. Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di rasatura perché potr ebbe danneggiarlo. Per mantenere il ra[...]

  • Page 33

    33 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appar ecchio. T ale garanzia non copre: i danni[...]

  • Page 34

    34 Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag- voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel onderdeel v[...]

  • Page 35

    35 • Als het scheerapparaat leeg is (ontladen), kunt u zich tevens scheren met het apparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde snoer). Scheerapparaat display 9 De groene indicator licht op wanneer het scheerapparaat wordt opgeladen of wor dt gebruikt. W anneer het scheerapparaat aanstaat of is aangesloten op het lichtn[...]

  • Page 36

    36 Scheren Druk op aan/uit schakelaar 5 om het scheer - apparaat aan te zetten: • Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht. • Om lastige plekken te scheren (bijv . onder de neus) schuift u de scheerhoofd «lock» schake- laar 3 naar achteren om het zwenkende scheerhoofd in een hoek te v[...]

  • Page 37

    37 U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje: • Zet het apparaat uit. V erwijder het scheerblad en de messenblok cassette en klop deze uit op een vlakke ondergr ond. Gebruik het borsteltje om de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad en de messenblok casset[...]

  • Page 38

    38 Wijzigingen voorbehouden. V oor electrische specifi caties, zie de print op het speciale snoer . Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door r eparatie, vervanging van o[...]

  • Page 39

    39 V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en special- ledning med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte eller pil[...]

  • Page 40

    40 Barbermaskinens display 9 Det grønne lys blinker , når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings- segmentet «high» (720) / «high» «mid» (735) konstant, forudsat at barbermaskinen er tændt eller tilsluttet lysnettet. Det røde lys blinker («low»), når batteriets kapa- citet er under 20 %[...]

  • Page 41

    41 Brugsanvisning T ryk på start/stop-knappen 5 for at tænde for barbermaskinen. • Det svingbare barberhoved og svævende skæreblad tilpasser sig automatisk ansigtets konturer . • For at barbere vanskeligt tilgængelige områder (fx under næsen) skal barberhovedets «lock»- kontakt 3 skydes til bageste position for at låse det svingbare h[...]

  • Page 42

    42 Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste: • Sluk for barbermaskinen. T ag kassetten med skæreblade og lamelknive 1 af og bank den mod en fl ad overfl ade. Rens derefter indersiden af det bevægelige hoved med børsten. Kassetten må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge den. Hold din barbermask[...]

  • Page 43

    43 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenter et. Denne garanti dækker ikke skader opstået[...]

  • Page 44

    44 Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Skift ikke ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt for e[...]

  • Page 45

    45 Barbermaskinens display Den grønne indikatoren blinker når barber - maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil indikatorlyset for høyt «high» (720) / «high» «mid» (735) batterinivå lyse hele tiden hvis barbermaskinen er påslått eller koblet til et strømuttak. Det røde indikatorlyset for l[...]

  • Page 46

    46 Slik bruker du barbermaskinen T rykk på på/av-knappen 5 for å slå på barber - maskinen: • Det svingbare barberhodet og de bevegelige skjærebladene tilpasser seg automatisk til alle konturene i ansiktet ditt. • For å barbere deg på steder hvor det er vanskelig å komme til (f.eks. under nesen), skyver du låseknappen på barberhodet 3[...]

  • Page 47

    47 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten: • Slå av barbermaskinen. T a av skjærebladet og lamellkniven 1 og bank dem lett mot en plan overfl ate. Bruk børsten og r engjør den indre delen av det bevegelige hodet. Rengjør ikke lamellkniven med børsten fordi det kan skade den. V edlikehold av barbermaskinen[...]

  • Page 48

    48 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekk[...]

  • Page 49

    49 Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V ar ning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del, annars fi nns d[...]

  • Page 50

    50 Rakapparatens display 9 Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddningsindika- torn hög «high» (720) / «high» «mid» (735) kontinuerligt under förutsättning att rakapparaten är påslagen eller ansluten till ett eluttag. Den röda indikatorn låg («low») blinkar när b[...]

  • Page 51

    51 Tips för den perfekta rakningen För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden. 3. Sträck ut huden och raka mot skäggets växtriktning. Rengöring Rakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten. V ar ning: Ko[...]

  • Page 52

    52 Hålla rakapparaten i topptrim Byta ut skärblads- & saxkassetten / återställa För att bibehålla en 100% rakning bör du byta ut skärblads- & saxkassetten 1 när byt-utsym- bolen på rakapparatens display 9 lyser (efter ca 18 månaders användning) eller när kassetten är utsliten. Byt-utsymbolen är till för att påminna dig om a[...]

  • Page 53

    53 Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfi nnande. Denna garanti gäller i alla länder där [...]

  • Page 54

    54 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoks[...]

  • Page 55

    55 Parranajokoneen näyttö 9 Vihr eä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, «high»-lataus- segmentti (720) / «high» «mid» (735) palaa jatkuvasti, jos parranajokoneeseen on kytketty virta tai se on kytketty verkkovirtaan. Kun akkujen latausta on jäljellä alle 20 %, punainen la[...]

  • Page 56

    56 Käyttöohje Käynnistä laite painamalla virtakytkintä 5 : • Kääntyvä ajopää ja jousitetut ajopäät myötäilevät kasvojen muotoja automaattisesti. • Kun ajat vaikeapääsyisiä alueita (esim. nenän alta), työnnä ajopään lukituskytkin 3 taka- asentoon, jolloin kääntyvä ajopää lukittuu kulmaan. • T rimmaa pulisongit, viik[...]

  • Page 57

    57 Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa: • Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti 1 ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista kääntyvän ajopään sisäosat harjalla. Älä puhdista harjalla kasettia, sillä kasetti voi vahingoittua. Parranajokoneen pitämi[...]

  • Page 58

    58 T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uut[...]

  • Page 59

    59 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyar Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamay[...]

  • Page 60

    60 Tıraş Göstergesi 9 Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü «high» (720) / «high» «mid» (735) yüksek yanacaktır. Kırmızı «low» düşük göstergesi yandığında bataryanın gücünün %20 nin altına düştüğünü gösterir. Geri kalan batarya 2 ila 3 tıraş[...]

  • Page 61

    61 Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2 . Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı ile tutunuz. 3. Cildinizi geriniz ve sakalların çıkış yönünün tersine doğru tıraş edin. Temizleme Tıraş [...]

  • Page 62

    62 Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini değiştirmek / Resetlemek 100% tıraş performansını sürdürmek için, değiştirme lambası yandığında bıçak&elek kasetini değiştiriniz 1 (ortalama 18 ay) sonra veya kaset eskidiğinde. Değiştirme sembolü size önünüzdeki 7 tıraş süresince uyarmaya de[...]

  • Page 63

    63 EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti. Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/stanbul tar[...]

  • Page 64

    64 Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική[...]

  • Page 65

    65 Οθόνη ξυριστικής μηχανής 9 Η πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ή όταν είναι σε χρήση. Όταν έχει φορτιστεί πλήρως, η ένδειξη φόρτισης «high» (720) / «high» «mid» (735) θα ανά[...]

  • Page 66

    66 Χρήση Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας ανοίγμ./ κλεισίμ. 5 για να θέσετε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία: Η κινούμενη κεφαλή ξυρίσματος και τα βυθιζό- μενα πλέγματα προσαρμόζονται αυτόματ?[...]

  • Page 67

    67 Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή κάτω από νερό, τότε μία φορά την εβδομάδα απλώστε μια σταγόνα λάδι μηχανής στην κορυφή της κασέτας πλέγματος & μαχαιριού. Εναλλακτικά, μπορείτε[...]

  • Page 68

    68 Σημείωση για το περιβάλλον Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορ- τιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προϊόν σε οικιακά απορρίμματα στο τέλος τ[...]