Braun 7520 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 53 pages
- 4.15 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Electric Shaver
Braun 4746
24 pages 4.14 mb -
Electric Shaver
Braun SmartControl3 4835
8 pages 1.55 mb -
Electric Shaver
Braun 5874
8 pages 3.13 mb -
Electric Shaver
Braun BS 9591
30 pages 6.45 mb -
Electric Shaver
Braun 9595
35 pages 3.44 mb -
Electric Shaver
Braun 5281
3 pages 0.41 mb -
Electric Shaver
Braun 5875
8 pages 3.13 mb -
Electric Shaver
Braun 4775
39 pages 2.1 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 7520. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 7520 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 7520 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 7520 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 7520
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 7520
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 7520
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 7520 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 7520 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 7520, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 7520, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 7520. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
T ype 5493 T ype 54 94 + - + 75 2 0 7515 75 0 5 7516 KURTZ DESIGN 11.10.2000 Syncro AMEE 5493325_Syncro_7520_S 1 Seite 1 Freitag, 31. März 2006 9:32 09[...]
-
Page 2
English 4, 49 Français 8, 49 Magyar 12, 49 âesk˘ 16, 49 Slovensk˘ 20, 50 Hrvatski 24, 50 Polski 28, 50 Türkçe 32 усск 36, 51 Укск 40, 52 48, 53 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g / Germany 5-493-325 /00/ IV-06 GB/F/H/CZ/SK/HR/PL/TR/RUS/UA/Arab Printed in Germany Braun[...]
-
Page 3
7 KURTZ DESIGN 11.10.00 AMEE Syncro 75 2 0 Syncro 7516 Syncro 7505 7505 Syncro 7515 + – 7 8 7515 4 2 1 3 5 6 7 + – 8 9 10 4 No. 7000 7520 Syncro Syncro Syncro Syncro 7516 7 5493325_Syncro_7520_S 3 Seite 1 Freitag, 31. März 2006 9:36 09[...]
-
Page 4
4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. Keep the a[...]
-
Page 5
5 • The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indi- cates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity. • Models 7520 and 7515 only: The red low-charge light flas[...]
-
Page 6
6 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge (only with models 7520, 7516) automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to separate use instructions. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shav[...]
-
Page 7
7 Accessories available at your dealer or Braun Service Centres: • Braun Clean&Charge • Shaver foil and cutter block (part no. 7000) • Wall holder Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its u[...]
-
Page 8
8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou [...]
-
Page 9
9 Témoins lumineux • Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur. • Le témoin de charge vert indique que le rasoir est en charge. Quand la batterie rechargeable est complètement rechargée, le témoin lumineux de charge clignote ou s’éteint. Si plus tard, le témoin lumineux de charge s’allume à nouveau, cela [...]
-
Page 10
10 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (uniquement pour les modèles 7520, 7516) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Merci de vous référer au mode d’emploi séparée. Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile aprè[...]
-
Page 11
11 Maintenir la batterie en bon état • Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable. • N’exposez pas le ras[...]
-
Page 12
12 Termékeink tervezése során a legfontosabb szempont, hogy azok a legmagasabb színvonalat képviseljék mind a minŒség, mind pedig a funkcionalitás és a formatervezés terén. Reméljük, hogy új Braun borotvája Önnek is örömet szerez majd. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, é[...]
-
Page 13
13 JelzŒfények • A készenléti fény jelzi, hogy a borotva a hálózathoz csatlakozik. • A zöld töltéskijelzŒ mutatja, hogy a borotva töltés alatt áll. Mikor az akkumulátor eléri a maximális töltöttségi szintet, a töltéskijelzŒ fény villogni kezd, vagy kialszik. Ha késŒbb a töltéskijelzŒ ismét kigyullad, ez azt jelenti[...]
-
Page 14
14 A borotva állapotának megŒrzése Automatizált tisztítás A Braun Clean&Charge berendezés (csak a 7520-as, a 7516-ös számú modellekre használható) automatikusan gondoskodik borotvájának elengedhetetlen tisztításáról és olajozásáról. Kérjük, olvassa el a készülékhez tartozó külön használati utasítást. Kézi tisz[...]
-
Page 15
15 Wymiana elementów golàcych A tökéletes eredmény érdekében azt javasoljuk, A tökéletes borotválkozási eredmény megtartása érdekében cserélje készüléke nyíróalkatrészeit (szita és kés), amennyiben a nyíróalkatrész cseréjét jelzŒ lámpa (8) világít (kb. 18 hónap használat után), vagy ha azok elkoptak. A bŒr irrit[...]
-
Page 16
16 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer se t[...]
-
Page 17
17 Kontrolky • Kontrolka ukazuje, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti. • Zelená kontrolka nabíjení ukazuje, Ïe se holicí strojek nabíjí. KdyÏ je akumulátorová baterie plnû nabita, kontrolka nabíjení bliká nebo zhasne. Pokud se kontrolka nabíjení pozdûji znovu rozsvítí, znamená to, Ïe se holicí strojek nabíjí, aby b[...]
-
Page 18
18 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Automatické ãi‰tûní Braun Clean&Charge (pouze modely 7520, 7516) se automaticky stará o v‰echno potfiebné ãi‰tûní a mazání va‰eho holicího strojku. Vûnujte pozornost samostatnému návodu k obsluze. Ruãní ãi‰tûní Po kaÏdém holení holicí strojek vypnûte. Stis[...]
-
Page 19
19 V˘mûna holicích dílÛ Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují. Oba tyto díly vymûÀujte souãasnû, abyste dosáhli hlad‰ího oholení a men‰ího podráÏdûní pokoÏky. (Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. 7000) Ochrana akumulát[...]
-
Page 20
20 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adaptérom. Îiadna jej ãasÈ sa[...]
-
Page 21
21 Kontrolky • Kontrolka ukazuje, Ïe holiaci strojãek je zapojen˘ do siete. • Zelená kontrolka nabíjania ukazuje, Ïe sa holiaci strojãek nabíja. Keì je akumulátorová batéria úplne nabitá, kontrolka nabíjania bliká alebo zhasne. Ak sa neskôr kontrolka nabíjania opäÈ rozsvieti, znamená to, Ïe sa holiaci strojãek nabíja, ab[...]
-
Page 22
22 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Automatické ãistenie Braun Clean&Charge (iba modely 7520, 7516) sa automaticky stará o potrebné ãistenie a mazanie vá‰ho holiaceho strojãeka. Venujte pozornosÈ samostatnému návodu na obsluhu. Ruãné ãistenie Po kaÏdom holení holiaci strojãek vypnite. Stlaãte uvoºÀovac[...]
-
Page 23
23 V˘mena holiacich dielov Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte holiacu planÏetu abritov˘ blok kaÏd˘ch 18 mesiacov alebo vtedy, keì sú tieto diely opotrebované. Obidva tieto diely vymieÀajte súãasne, aby sa dosahovalo hlad‰ie oholenie a men‰ie dráÏdenie pokoÏky. (Holiaca planÏeta a blok britiev: diel ã. 7000 ) Ochrana[...]
-
Page 24
24 Na‰i proizvodi su izra∂eni, kako bi zadovoljili najveçe zahtjeve kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Îelimo Vam puno zadovoljstva uz Va‰ novi Braun brijaçi aparat. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer se tako izla[...]
-
Page 25
25 Svjetla • Kontrolna Ïaruljica pokazuje, da je brijaçi aparat opskrbljen naponom. • Zeleno svjetlo za punjenje ukazuje da se brijaã puni. Kada se baterija s moguçno‰çu ponovnog punjenja potpuno napuni, svjetlo za punjenje ili treperi ili se ugasi. Ako se kasnije svjetlo za punjenje ponovno upali, to oznaãava da se brijaã puni kako bi[...]
-
Page 26
26 OdrÏavanje brijaçeg aparata Automatsko ãi‰çenje Braun Clean&Charge (samo modeli 7520, 7516) automatski se brine o svim ãi‰çenjima i podmazivanjima koje Va‰ brijaã treba. Molimo Vas, pogledajte odvojene upute za njihovu uporabu. Ruãno ãi‰çenje Nakon svakog brijanja iskljuãite ure∂aj, pritisnit ‰ipke za deblokadu i podig[...]
-
Page 27
27 Zamjenjivanje dijelova aparata Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate preciznije brijanje i manju iritaciju koÏe. (Brijaça folija i blok o‰trica: broj rezervnog dijela 7000) Oãuvanje çelijske jedinice [...]
-
Page 28
28 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Ostrze˝enie Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy prz[...]
-
Page 29
29 Lampki kontrolne • Kontrolka sygnalizuje, ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej. • Zielona kontrolka sygnalizuje, ˝e golarka jest w trakcie ∏adowania. Po zakoƒczeniu pe∏nego procesu ∏adowania kontrolka ∏adowania zacznie migaç lub zgaÊnie. JeÊli po up∏ywie pewnego czasu kontrolka ∏adowania ponownie zaÊwieci si[...]
-
Page 30
30 Konserwacja Czyszczenie automatyczne Braun Clean&Charge (dotyczy tylko modele 7520, 7516) zapewni Twojej golarce niezb´dne czyszczenie i oliwienie. Prosimy zapoznaç si´ z oddzielnà instrukcjà obs∏ugi. Czyszczenie r´czne W celu szybkiego oczyszczenia golarki po ka˝dym goleniu nale˝y wy∏àczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyc[...]
-
Page 31
31 Wymiana elementów golàcych Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´. Za ka˝dym razem wymieniaj obie cz´Êci, dzi´ki czemu golenie b´dzie dok∏adniejsze przy mniejszej iloÊci podra˝nieƒ. (Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci [...]
-
Page 32
32 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyin veya baµka a[...]
-
Page 33
33 Gösterge ıµ∂klar∂ • Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. • Yeµil µarj ıµıπı, tıraµ makinesinin µarj olduπunu gösterir yeniden doldurulabilir pil tamamen µarj olduπunda, yanıp sönmeye baµlayacak veya tamamen sönecektir. Daha sonra, µarj ıµıπı tekrar yanarsa, cihaz, pilin [...]
-
Page 34
34 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (sadece 7520, 7516 modellerinde) ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz. Lütfen ilgili kullanım bilgilerine bakınız. Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatın[...]
-
Page 35
35 Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı aynı anda deπiµtirin. (Elek ve kesici blok: yedek parça numarası 7000) Pil koruması • Yeniden doldurulabilir pi[...]
-
Page 36
36 дл соко гоол соос с с сок сд кс, фуколос д. дс [...]
-
Page 37
37 дко лок • го дкоо лок ук одкл б к с. • С лого дко ук ?[...]
-
Page 38
38 Со &$у бу оо$ сосо 'оск ск оско усосо ск оддк - Braun Clean&Charge (олко дл одл 75[...]
-
Page 39
39 á‡ÏÂ̇ ‡·Ó˜Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ¸fl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡ÏÂÌflÚ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Í‡Ê‰˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚ ËÎË ÔÓ Ï Ëı ËÁÌÓÒ‡. á‡ÏÂÌflÈÚ[...]
-
Page 40
40 Ус об о ф ооблс гоол- с у к сосб, об доол ог сд кос, фуколос ?[...]
-
Page 41
41 С,ло, ,дко • Коол сло дко сглу о д лкоб до обуоо . • л дко д?[...]
-
Page 42
42 6к "бг ол, кск $о/ б 'о о( б Сл с Braun Clean&Charge (лк дл одл 7520, 7516) ?[...]
-
Page 43
43 сл ого обдо о д бу до оо оуос. доол до дс кууло. • Слдку , об [...]
-
Page 44
¤ 44 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 44 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]
-
Page 45
‹ 45 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 45 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]
-
Page 46
46 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 46 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]
-
Page 47
47 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 47 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]
-
Page 48
48 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 48 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]
-
Page 49
49 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]
-
Page 50
50 Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi). Ch[...]
-
Page 51
51 niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania k[...]
-
Page 52
52 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌË[...]
-
Page 53
53 ‹ 5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 53 Freitag, 31. März 2006 9:38 09[...]