Braun ESWST550 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun ESWST550. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun ESWST550 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun ESWST550 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun ESWST550 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun ESWST550
- nom du fabricant et année de fabrication Braun ESWST550
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun ESWST550
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun ESWST550 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun ESWST550 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun ESWST550, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun ESWST550, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun ESWST550. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    on off max min Satin Hair 5 Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 800 944 802 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 [...]

  • Page 2

    2 Deutsch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können. Wichtig Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät über[...]

  • Page 3

    3 on off 46 7 5 Satin Hair 5 min Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch und trocknen Sie es mit einem weichen T uch nach. Änderungen vorbehalten Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den. Die Entsorgung kan[...]

  • Page 4

    4 beyond the hair tips the strand of hair turns into a curl. The slower you pull, the more defined the curl will be. The faster you pull, the looser the curl will be. For best results Do not grip the ends of your hair with the appliance. Instead grip the appliance close to head at the roots of your hair . Rotate the appliance around its own axis 1 [...]

  • Page 5

    5 Cet appareil est conforme aux normes Eur opéennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la dir ective Basse T ension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appar eil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centr e Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément[...]

  • Page 6

    6 reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuido[...]

  • Page 7

    7 Attaccare l’appar ecchio solo in una presa di corrente alternata e assicursi che il voltaggio del luogo corrisponda a quello stampato sull’apparecchio. Questo apparecchio non deve esser e mai utilizzato vicino all’acqua. (ex: un recipiente per il lavaggio riempito, vasca da bagno). Non lasciare che l’appar ecchio si bagni. Per una protezi[...]

  • Page 8

    8 platen (1) uw haar niet beschadigen. Beschrijving 1 Keramische platen 2 Koude contactpunten 3 Krullenvormer 4 T emperatuurdisplay 5 Keuzeschakelaars voor temperatuur (– / +) 6 Aan/uit knop («on/off») 7 Zwenksnoer Om te beginnen Stop de stekker in het stopcontact en druk drie seconden op de aan/uit knop (6) om het apparaat aan te zetten. Tijde[...]

  • Page 9

    9 B Sådan glattes dit hår (Style 1) Vi anbefaler følgende temperaturindstillinger til glatning: ` til tykt hår ` til normalt hår ` til fint hår Jo højere temperatur en er , jo hurtigere opnår du et blankt, glat resultat. 1. V alg af hårlok. Begynd tæt ved hårroden, tag en tynd hårlok (2–3 cm eller 2 fingre br ed) og læg den fast imel[...]

  • Page 10

    10 stabilisere apparatet og oppnå bedr e styring ved å holde en hånd på de kalde berøringspunktene slik at retteplatene presses godt sammen. 3 Før apparatet sakte fra hodebunnen mot hårtuppene Før apparatet sakte bort fra hodebunnen og mot hårtuppene. Sørg for at hele lengden av hårlokken glir over krøll-former en (3). Når du drar appa[...]

  • Page 11

    11 När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköps- datum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten [...]

  • Page 12

    12 Dla dodatkowego bezpieczeństwa, radzimy zamontowanie w obiegu elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego o wysokiej czułości (prąd zadziałania nie przekraczający 30 mA). Przy wyborze odpowiedniego poproś o pomoc elektryka. Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. To urządzenie nie jest przeznaczone do uży[...]

  • Page 13

    13 Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat vypínací ochranné zařízení (proudový chránič) do elektrického rozvodu vaší koupelny se jmenovitým vypínacím proudem nižším než 30 mA. O instalaci se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem. Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Používání tohoto přístroje není urč[...]

  • Page 14

    14 Na začiatok Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6) na tri sekundy. Počas ohrievania sa na displeji teploty zobrazia tri červené blikajúce dieliky [obr. A1]. Po približne 40 sekundách môžete prístroj začať používať. Pomocou tlačidiel na nastavenie teploty (5) si môžete [...]

  • Page 15

    15 B Hajkiegyenesítés (Style 1) A hajkiegyenesítéshez az alábbi hőmérséklet beállításokat javasoljuk: ` vastag szálú hajhoz ` normál hajhoz ` vékonyszálú hajhoz Minél magasabb hőfokra állítjuk a készüléket, annál gyorsabban elvégezhető a hajkiegyenesítés. 1. Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdődően hel[...]

  • Page 16

    16 Braun Multistyler nudi potpuno nov način oblikovanja kovrči: jednostavno, bez omatanja pramenova kose ili dugog čekanja. Zahvatite pramen kose Y Zarotirajte uređaj Y Lagano povlačite uređaj prema krajevima kose 1 Zahvatite pramen kose Počevši od korijena kose odvojite jedan pramen (širine najviše 2 prsta) i čvrsto ga stisnite između [...]

  • Page 17

    17 Aparat očistite z vlažno krpo in ga nato z mehko krpo obrišite do suhega. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektro- magnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Od[...]

  • Page 18

    18 Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva fluctuaţiilor de curent se poate instala un stabilizator de curent (RCD), cu o rată reziduală a curentului de maxim 30 mA, în special în baie. Cereţi sfatul unui profesionist. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Acest produs nu trebuie folosit de copii sau persoane cu capacit?[...]

  • Page 19

    19 Λειτουργία Συνδέστε την συσκευή σε μια ηλεκτρική πρίζα και πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας «on/off» (6) για 3 δευτερόλεπτα για να την θέσετε σε λειτουργία. Κατά την διάρκεια της προθέρμανσης, η οθ?[...]

  • Page 20

    20 В процессе нагревания на температурном дисплее высвечиваются три красных мигающих сегмента [рис. A1]. Примерно через 40 секунд вы можете приступить к использованию устройства. При помощи кно?[...]

  • Page 21

    21 більше 30 мА в електричному ланцюзі. Зверніться за консультацією до особи, що робить установку пристрою. Зберігати в недоступному для дітей місці. Цей пристрій не призначений для використан?[...]

  • Page 22

    22 ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡Ì?[...]

  • Page 23

    23 99406373_ESW_MN.indd 23 99406373_ESW_MN.indd 23 10.11.2009 15:04:09 Uhr 10.11.2009 15:04:09 Uhr[...]

  • Page 24

    24 . 99406373_ESW_MN.indd 24 99406373_ESW_MN.indd 24 10.11.2009 15:04:10 Uhr 10.11.2009 15:04:10 Uhr[...]