Braun Thermoscan 6022 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 86 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Thermometer
Braun ThermoScan PRO 4000 Base Station - 6021
26 pages 0.75 mb -
Thermometer
Braun IRT6020
59 pages -
Thermometer
Braun 6012
16 pages 0.28 mb -
Thermometer
Braun Thermoscan Type 6023
90 pages -
Thermometer
Braun ThermoScan PRO 6000
37 pages 5.22 mb -
Thermometer
Braun 950787
27 pages 0.19 mb -
Thermometer
Braun IRT 4520
42 pages 1.59 mb -
Thermometer
Braun ThermoScan IRT 6510
20 pages 3 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Thermoscan 6022. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Thermoscan 6022 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Thermoscan 6022 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Thermoscan 6022 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Thermoscan 6022
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Thermoscan 6022
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Thermoscan 6022
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Thermoscan 6022 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Thermoscan 6022 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Thermoscan 6022, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Thermoscan 6022, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Thermoscan 6022. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IRT 4520 IRT 4020 Type 6022 Type 6023 IR T 4520/4020 EK KUR TZ DESIGN 12.02.03 ThermoScan 1 -800-32 7 -7 226 T ype: 6022 I / O mem 6022434_IRT_AP_S1 Seite 1 Donnerstag, 21. September 2006 2:29 14[...]
-
Page 2
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 + 7 495 258 62 70 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL RUS HK English 4 Lietuvi˜ 13 Latvie‰u 22 Eesti 31 êÛÒÒÍËÈ 40 49 59 Internet: www .braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str . 145 61476 Kronber g / Germany 6-022-434/00/IX-06/M GB/LT/LV/EST/RUS/China/ChinaHK Printed[...]
-
Page 3
10 6 5 4 2 1 7 8 3 b a IR T 4520 IR T 4020 9 11 1 -800-32 7 - 7 226 Ty p e: 6022 E x a c T e m p ThermoScan ThermoScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 1 -800-32 7 - 7 226 Ty p e: 6022 start 7 8 9 ThermoScan x a c T e m p start 6022434_IRT_AP_S3 Seite 1 Donnerstag, 21. September 2006 2:29 14[...]
-
Page 4
4 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. Therefore, re[...]
-
Page 5
5 Body temperature Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. • As well, a person’s normal temperature range tends to decrease with age. The following table shows normal ThermoScan ranges by age. However, the [...]
-
Page 6
6 Product description 1. Lens filter 2. Probe 3. Lens filter detector 4. Lens filter ejector 5. Display 6. «I/O» button (On/memory function – IRT 4520 only) 7. «ExacTemp» light 8. «start» button 9. Battery door 10. Protective cover (IRT 4520) 11. Cap (IRT 4020) How to use your Braun ThermoScan? 1. To achieve accurate readings, make sure a n[...]
-
Page 7
7 If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display (5). If you take the temperature of another person, the «ExacTemp» light (7) will be of hel[...]
-
Page 8
8 In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. • Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. Memory mode The last temperature taken is stored in its memory and will be automatically displayed when it is turned on again. T[...]
-
Page 9
9 Care and cleaning The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. After the alcohol has com[...]
-
Page 10
10 Trouble-shooting Error message Situation Solution No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter. The thermometer cannot identify a secure position of the probe. An accurate measurement was not possible. POS = position error IRT 4020: Clear the display by pushing the «start» button once. IRT 4520: Clear the display by pushing the «[...]
-
Page 11
11 Trouble-shooting Error message Situation Solution Battery is low, but thermometer will still operate correctly. Insert new batteries. Battery is too low to take correct temperature readings. Insert new batteries. Do you have any further questions? Call Braun Infoline, please see page 2. Replacing the batteries The thermometer is supplied with tw[...]
-
Page 12
12 Product specifications Displayed temperature range: 34 – 42.2 °C (93.2 – 108 °F) Operating ambient temperature range: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Display resolution: 0.1 °C or °F Accuracy for displayed temperature range: ± 0.2 °C (35.5 – 42 °C / 95.9 – 107.6 °F) ± 0.3 °C (outside this temperature range) Clinical repeatabilit[...]
-
Page 13
13 Lietuvi˜ «Braun» termometras «ThermoScan» skirtas tiksliam, saugiam ir greitam temperatros matavimui ausyje. Termometras specialios formos, todòl jo ne∞manoma ∞ki‰ti pernelyg giliai ∞ ausies kanalà ir paÏeisti ausies bgnelio. Naudojantis bet kokiu termometru ir norint gauti tikslius temperatros rodmenis, btina laikyti[...]
-
Page 14
14 Kno temperatra Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali jo kno temperatra. ·ioje lentelòje matyti, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti tempera- tros, i‰matuotos skirtingose kno vietose. • Be to, Ïmogui senstant jo kno temperat?[...]
-
Page 15
15 Gaminio apra‰ymas 1. L´‰i˜ filtras 2. Zondas 3. L´‰i˜ filtro detektorius 4. L´‰i˜ filtro eÏektorius 5. Ekranòlis 6. Øjungimo/i‰jungimo mygtukas (atminties funkcijos ∞jungimas – tik IRT 4520 modelyje) 7. «Tikslios temperatros» lemputò 8. Paleidimo mygtukas 9. Element˜ dangtelis 10. Apsauginis dangtelis (IRT 4520) 11.[...]
-
Page 16
16 Jeigu zondas taisyklingai ∞statytas ∞ ausies kanalà, i‰matavus temperatrà pasigirsta ilgas signalas. Tai rei‰kia, kad gautas tikslus tempera- tros rodmuo, jis rodomas ekranòlyje (5). Jeigu matuojate temperatrà kitam Ïmogui, jums padòs «Tikslios temperatros» lemputò (7). Jeigu zondas tinkamai ∞statytas ∞ ausies ka[...]
-
Page 17
17 • Temperatrai ∞takos gali turòti i‰oriniai veiksniai, ∞skaitant ir tai, kad: – Îmogus gulòjo ant vienos ar kitos ausies, – buvo uÏsideng´s ausis, – buvo labai ‰iltoje ar ‰altoje aplinkoje, – neseniai plaukiojo arba maudòsi. Tokiais atvejais prie‰ matuojant temperatrà reikia palaukti 20 min. • Jeigu ∞ ausies[...]
-
Page 18
18 Temperatros skalòs keitimas Jums pristatomas «Braun» termometras «ThermoScan» veikia pagal Celsijaus (°C) temperatros skal´. Jeigu noròsite jà pakeisti ∞ Farenheito (°F) skal´ arba vòl gr∞Ïti ∞ Celsijaus skal´, darykite taip: (1) Øjunkite termometrà. (2) Paspauskite ir laikykite paspaustà mygtukà «start» (modelis [...]
-
Page 19
19 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Ne∞statytas l´‰i˜ filtras. Østatykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. Termometras nenustato tinkamos zondo padòties. Ne∞manoma tiksliai pamatuoti temperatros. POS = padòties klaida IRT 4020: vienà kartà spustelkite paleidimo mygtukà, kad i‰nykt˜ [...]
-
Page 20
20 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Nors elementas ir i‰sikrov´s, termometras veikia tiksliai. Østatykite naujus elementus. Elementas yra pernelyg i‰sikrov´s, kad galòt˜ tiksliai i‰matuoti temperatrà. Østatykite naujus elementus. Kaip pakeisti elementus Termometras bna su dviem 1,5 V A[...]
-
Page 21
21 Techniniai gaminio duomenys Rodomos temperatros diapazonas: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Aplinkos temperatra: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Ekranòlio skiriamoji geba: 0,1 °C arba °F Temperatros diapazono tikslumas: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (uÏ ‰io temperatros diapazono rib˜) Klinikini[...]
-
Page 22
22 Braun ThermoScan termometrs ir rp¥gi izstrÇdÇts prec¥zai, dro‰ai un Çtrai temperatras mïr¥‰anai aus¥. Termometra forma ne∫auj to pÇrÇk tÇlu ieb¥d¥t auss kanÇlÇ, tÇdïjÇdi pasargÇjot no bungÇdi¿as savaino‰anas. Taãu, tÇpat kÇ jebkurÇ termometrÇ, atbilsto‰a tehnoloÆija ir btiski svar¥ga prec¥zu temper[...]
-
Page 23
23 µerme¿a temperatra Parasti ˙erme¿a temperatrai ir kÇds diapazons. TurpmÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka parastais temperatras diapazons daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs ir at‰˙ir¥gs. TÇdï∫ daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs iegtie rÇd¥jumi tie‰Ç veidÇ nebtu sal¥dzinÇmi. • TurklÇt l¥dz ar vecumu cilvïka parastajam[...]
-
Page 24
24 Ier¥ces apraksts 1. Lïcu filtrs 2. Zonde 3. Lïcu filtra detektors 4. Lïcu filtra izgrdïjs 5. Displejs 6. «I/O» poga (Ieslïg‰anas / atmi¿as funkcija – tikai IRT 4520) 7. «ExacTemp» lampi¿a 8. «start» (ieslïg‰anas) poga 9. Baterijas durti¿as 10. AizsargvÇci¿‰ (IRT 4520) 11. VÇks (IRT 4020) KÇ izmantot Braun ThermoSca[...]
-
Page 25
25 Ja, mïrot temperatru, zonde auss kanÇlÇ bs ievietota pareizi, atskanïs gar‰ signÇls, kas norÇd¥s, ka temperatras mïr¥‰ana ir pabeigta. Varat bt pÇrliecinÇts, ka nolas¥tais temperatras rÇd¥jums ir prec¥zs. Uz displeja parÇd¥sies iegtais rezultÇts (5). Mïrot temperatru kÇdam citam, Jums pal¥dzïs «Exa[...]
-
Page 26
26 – vi¿a ausis biju‰as apsegtas, – ir bijis pak∫auts ∫oti karstas vai aukstas temperatras iedarb¥bai, vai ar¥ – pavisam nesen ir mazgÇjies du‰Ç vai peldïjies. ·Çdos gad¥jumos ir jÇpagaida 20 mintes pïc minïto apstÇk∫u iedarb¥bas beigÇm un tikai tad var mïr¥t temperatru. • Ja auss kanÇlÇ ir iepilinÇti [...]
-
Page 27
27 Temperatras skalas izmain¥‰ana Braun ThermoScan termometrs tiek piegÇdÇts ar aktivizïtu Celsija (°C) temperatras mïr¥‰anas skalu. Ja vïlaties to nomain¥t uz FÇrenheita temperatras mïr¥‰anas skalu (°F) un/vai atpaka∫ no FÇrenheita uz Celsija skalu, r¥kojieties ‰Çdi: (1) PÇrliecinieties, lai termometrs btu iz[...]
-
Page 28
28 K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Nav lïcu filtra. Uzlikt t¥ru, jaunu filtru. Termometrs nevar parÇd¥t pareizu zondes novietojumu. Bija neiespïjami iegt prec¥zu mïr¥jumu. POS = poz¥cijas k∫da IRT 4020: not¥r¥t displeju, vienu reizi nospieÏot «start» pogu. IRT 4520: not¥r¥t displeju, vien[...]
-
Page 29
29 K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Baterija ir izlÇdïjusies, taãu termometrs joprojÇm darbosies pareizi. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterija ir pÇrÇk izlÇdïjusies, lai nodro‰inÇtu pareizus temperatras rÇd¥jumus. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas nomai¿a TermometrÇ tiek izmantotas divas[...]
-
Page 30
30 Produkta specifikÇcija Uz displeja redzamais temperatras diapazons: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Darba temperatras diapazons: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Displeja iz‰˙irtspïja: 0,1 °C vai °F Uz displeja atspogu∫otÇs temperatras ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) diapazona precizitÇte: ± 0,3 °C (Çrpu[...]
-
Page 31
31 Eesti Braun ThermoScani termomeeter on mõeldud temperatuuri täpseks, ohutuks ja kiireks mõõtmiseks kõrva kaudu. Tänu termomeetri kujule ei ole seda võimalik liiga sügavale kuulmekäiku lükata ega sellega trummikilet vigastada. Kuid nagu teiste termomeetrite puhul, on ka siin täpsete mõõtetulemuste saamiseks oluline sobivate võtete k[...]
-
Page 32
32 Kehatemperatuur Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda. • Inimese normaalne temperatuurivahemik kaldub vananedes langema. Kuid ka normaalne [...]
-
Page 33
33 Toote kirjeldus 1. Läätsefilter 2. Mõõtepea 3. Läätsefiltri tuvastusandur 4. Läätsefiltri tõukur 5. Näidik 6. «I/O» nupp (Sisselülitamise/mälu funktsioon – ainult mudelitel IRT 4520) 7. Signaallamp «Täpne temperatuur» 8. «start» nupp 9. Patareisahtli kaas 10. Kaitsekate (IRT 4520) 11. Kork (IRT 4020) Kuidas kasutada Braun Th[...]
-
Page 34
34 Kui mõõtepea asetseb mõõtmise ajal kuulmekäigus õigesti, siis annab pikk helisignaal märku mõõtmise lõppemisest. Te võite olla kindel, et saadud tulemus on täpne. Mõõtetulemus kuvatakse näidikul (5). Juhul, kui Te mõõdate teise inimese kehatempe- ratuuri, siis on Teile abiks «ExacTemp» signaal- lamp (7). Kui mõõtepea on õig[...]
-
Page 35
35 • Kõrva temperatuuri võivad mõjutada järgmised välised tegurid: – ühel küljel lamamine – kõrv on olnud kinni kaetud – kõrvale on mõjunud liiga kõrge või liiga madal temperatuur, või – hiljutine ujumine või du∂i all käimine. Sellistel juhtudel mõõtke temperatuuri alles siis, kui ülaltoodud tegevustest on möödunud v[...]
-
Page 36
36 Temperatuuriskaalade vahetamine Ostmisel on Braun ThermoScani termomeetrile seadistatud Celsiuse temperatuuriskaala. Kui soovite kasutada Fahrenheiti (°F) skaalat ja/või seadistada termomeetrit Fahrenheiti skaalalt tagasi Celsiuse skaalale, siis toimige järgnevalt. (1) Veenduge, et termomeeter on välja lülitatud. (2) Vajutage ja hoidke akti[...]
-
Page 37
37 Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Läätsefilter ei ole paigaldatud. Paigaldage uus puhas läätsefilter. Termomeeter ei suuda teha kindlaks mõõtepea õiget asendit. Täpne mõõtmine ei ole võimalik. POS = asendi viga IRT 4020: kustutage näidikul olevad andmed, vajutades üks kord nupule «start». IRT 4520: kustutage näidikul olevad an[...]
-
Page 38
38 Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Patareid on tühjad, kuid termomeeter töötab siiski õigesti. Vahetage patareid välja. Patareid on õige mõõtetulemuse saamiseks liiga tühjad. Vahetage patareid välja. Patareide vahetamine Termomeetriga on kaasas kaks 1,5 V AA-tüüpi (LR 06) patareid. Paremaks talitluseks soovitame kasutada Duracell ?[...]
-
Page 39
39 Toote tehnilised parameetrid Näidatav temperatuurivahemik: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Ümbritseva keskkonna temperatuur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Eraldusvõime: 0,1 °C või °F Kuvatava temperatuurivahemiku täpsus: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (väljaspool seda temperatuurivahemikku). Kliiniline k[...]
-
Page 40
40 íÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ·˚Î Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì ‰Îfl ÚÓ˜Ì˚ı, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ı Ë ·˚ÒÚ˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÛıÂ. îÓχ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ Â„Ó ÒÎ˯ÍÓÏ „ÎÛ·ÓÍÓ ‚ Ûı?[...]
-
Page 41
41 • é‡Î¸Ì‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚‡¯Â„Ó ‰˚ı‡ÌËfl, ̇ÔËÚÍÓ‚ Ë ÔˢË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÛÔÓÚ·ÎflÎË. • êÂÍڇθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÂÌ ‡„ËÛÂÚ Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ[...]
-
Page 42
42 éÔËÒ‡ÌË àÁ‰ÂÎËfl 1. äÓÎÔ‡˜ÍË 2. áÓ̉ 3. чژËÍ Ì‡Î˘Ëfl ÍÓÎÔ‡˜Í‡ 4. ùÊÂÍÚÓ ÍÓÎÔ‡˜Í‡ 5. ÑËÒÔÎÂÈ 6. äÌÓÔ͇ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» (I/O) (ÇÍÎ./ÙÛÌ͈ËË Ô‡ÏflÚË - ÚÓθÍÓ IRT 4520) 7. à̉Ë͇ÚÓ «ExacTemp» 8. äÌÓÔ?[...]
-
Page 43
43 ÖÒÎË ÁÓ̉ ·˚Î Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌ ‚ ÛıÓ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ‚ÂÏÂÌË ËÁÏÂÂÌËfl, ‰ÎËÌÌ˚È Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π·Û‰ÂÚ ÓÁ̇˜‡Ú¸ ÍÓ̈ ËÁÏÂÂÌËfl. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ËÁÏÂ?[...]
-
Page 44
44 • Ç̯ÌË هÍÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÚÂÏÔ‡- ÚÛÛ Ûı‡, ‡ ËÏÂÌÌÓ, ÍÓ„‰‡ ˜ÂÎÓ‚ÂÍ: – ÎÂÊËÚ Ì‡ Ó‰ÌÓÏ ËÎË ‰Û„ÓÏ Ûı – Á‡Í˚‚‡ÂÚ Ò‚ÓË Û¯Ë – ÔÓ‰‚„Òfl ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ ÔÂÂ„Â‚Û ËÎ?[...]
-
Page 45
45 ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÛ˛ ¯Í‡ÎÛ î‡ÂÌ„ÂÈÚ‡ (°F) Ë/ËÎË ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Ó·‡ÚÌÓ Í ¯Í‡Î ñÂθÒËfl (°ë), ҉·ÈÚ ˝ÚÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: (1)ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‚˚Íβ˜ÂÌ. [...]
-
Page 46
46 ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË çÂÚ ÍÓÎÔ‡˜Í‡. 燉Â̸Ú ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ. íÂÏÓÏÂÚ Ì ÏÓÊÂÚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÁÓ̉‡. íÓ˜ÌÓ [...]
-
Page 47
47 ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË á‡fl‰ ·‡Ú‡ÂË Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl, ÌÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË. á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ [...]
-
Page 48
48 ëÔˆËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl éÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) ꇷӘ ÒÓÒÚÓflÌË ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) ê‡Á¯ÂÌË ‰ËÒÔÎÂfl: 0,1 °C ËÎË [...]
-
Page 49
49 6022434_IRT_AP_N Seite 49 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 50
50 6022434_IRT_AP_N Seite 50 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 51
51 start E x a c T e n IRT 4020 T e m p a c ThermoScan IRT 4520 6022434_IRT_AP_N Seite 51 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 52
52 E x a c T e n 6022434_IRT_AP_N Seite 52 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 53
53 6022434_IRT_AP_N Seite 53 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 54
54 6022434_IRT_AP_N Seite 54 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 55
55 6022434_IRT_AP_N Seite 55 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 56
56 1 2 T h e r m o S c a n 6022434_IRT_AP_N Seite 56 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 57
57 6022434_IRT_AP_N Seite 57 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 58
58 6022434_IRT_AP_N Seite 58 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 59
59 6022434_IRT_AP_N Seite 59 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 60
60 6022434_IRT_AP_N Seite 60 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 61
61 start IRT 4520 IRT 4020 T e m p a c ThermoScan E x a c T e n 6022434_IRT_AP_N Seite 61 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 62
62 E x a c T e n 6022434_IRT_AP_N Seite 62 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 63
63 6022434_IRT_AP_N Seite 63 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 64
64 6022434_IRT_AP_N Seite 64 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 65
65 6022434_IRT_AP_N Seite 65 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 66
66 1 2 T h e r m o S c a n 6022434_IRT_AP_N Seite 66 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 67
67 ± 0.14 ºC ( ± 0.26 ºF) 6022434_IRT_AP_N Seite 67 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 68
68 6022434_IRT_AP_N Seite 68 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 69
69 ͔̻ͥےཕޘ༚ᆨ ᘾྲࣂ܈ڜαЊࡏ˚͍ 6022434_IRT_AP_N Seite 69 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 70
6022434_IRT_AP_N Seite 70 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 71
Braun ThermoScan IRT 4520 IRT 4020 Braun ThermoScan IRT 4520 IRT 4020 Guarantee Card Garantinis talonas Garantijas talons Garantiitalong ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Registration Card Registracijos talonas ReÆistrÇcijas karte Registreerimiskaart ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇ Name and full address of purchaser Pi[...]
-
Page 72
Date of purchase Pirkimo data Pirkuma datums Ostmise kuupäev чڇ ÔÓÍÛÔÍË Date of purchase Pirkimo data Pirkuma datums Ostmise kuupäev чڇ ÔÓÍÛÔÍË ✂ Stamp and signature of dealer Pardavòjo antspaudas ir para‰as D¥lera z¥mogs un paraksts Müüja pitsat ja allkiri òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸[...]
-
Page 73
Body temperature • Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. • However, the range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. It is therefore important to determine your and[...]
-
Page 74
1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement. 2. IRT 4020: Push the «start» button. IRT 4520: Push the «I/O» button. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. 3. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button. 4. If the probe has [...]
-
Page 75
Kno temperatra • Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali kno temperatra. ·ioje lentelòje parodyta, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti skirtingose kno vietose i‰matuotos temperatros. • Beje, kiekvieno Ïmogaus normali temperatra [...]
-
Page 76
1. Kad rodmenys bt˜ tiksls, prie‰ kiekvienà matavimà reikia ∞statyti naujà ir ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. 2. IRT 4020: Paspauskite paleidimo mygtukà. IRT 4520: Paspauskite ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà. Palaukite, kol pasigirs signalas ir ekranòlyje pasirodys Ïenklas, rodantis, kad prietaisu galima naudotis. 3. Patogiai ∞statyk[...]
-
Page 77
µerme¿a temperatra • Parasti ˙erme¿a temperatrai ir noteikts diapazons. ZemÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka ‰is parastais diapazons at‰˙iras ar¥ pïc temperatras mïr¥‰anas vietas, tÇdï∫ rÇd¥jumi, kas nolas¥ti daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs, nebtu tie‰i sal¥dzinÇmi. • Taãu ar¥ parastÇs temperatras diapa[...]
-
Page 78
1. Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katras mïr¥‰anas pÇrbaudiet, vai ier¥cei ir jauni un t¥ri lïcu filtri. 2. IRT 4020: Nospiediet «start» pogu. IRT 4520: Nospiediet «I/O» pogu. Pïc tam sagaidiet, l¥dz atskanïs ier¥ces gatav¥bas signÇls un uz displeja parÇd¥sies ier¥ces gatav¥bas simbols. 3. Zondi ïrti ievietojiet auss[...]
-
Page 79
Kehatemperatuur • Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda. • Kuid ka normaalne temperatuurivahemik oleneb inimesest ja muutub päeva jooksul. [...]
-
Page 80
1. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit. 2. IRT 4020: Vajutage nupule «start» pogu. IRT 4520: Vajutage nupule «I/O» pogu. Seejärel oodake valmisoleku helisignaali ning vastava tähise ilmumist näidikule. 3. Asetage mõõtepea tihedalt kõrva välimisse kuulmekäiku, seej?[...]
-
Page 81
íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· • çÓχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· ÏÓÊÂÚ ÍÓη‡Ú¸Òfl. çËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÏÂÒÚ‡ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÔÓÍ?[...]
-
Page 82
1. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ Ô‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‚ÓÂÏ ÏÂÒÚÂ. 2. IRT 4020: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú» IRT 4520: ç‡ÊÏËÚ [...]
-
Page 83
° C 38.5 38 37.5 37 36.5 35.5 35 34.5 Axillary Oral Rectal ThermoScan 1 Chamberlain, J. M. T erndrup, T . E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear T emperature with an Infrar ed Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995. 60[...]
-
Page 84
➘ 6022434_IRT_AP_N Seite 84 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]
-
Page 85
° C 38.5 38 37.5 37 36.5 35.5 35 34.5 Axillary Oral Rectal ThermoScan 1 Chamberlain, J. M. T erndrup, T . E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear T emperature with an Infrar ed Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995. 60[...]
-
Page 86
➘ 6022434_IRT_AP_N Seite 86 Donnerstag, 21. September 2006 2:31 14[...]