Brinkmann Outdoor Cooker manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 34 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brinkmann Outdoor Cooker. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brinkmann Outdoor Cooker ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brinkmann Outdoor Cooker décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brinkmann Outdoor Cooker devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brinkmann Outdoor Cooker
- nom du fabricant et année de fabrication Brinkmann Outdoor Cooker
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brinkmann Outdoor Cooker
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brinkmann Outdoor Cooker ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brinkmann Outdoor Cooker et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brinkmann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brinkmann Outdoor Cooker, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brinkmann Outdoor Cooker, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brinkmann Outdoor Cooker. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN COOKER FR YER ™ NOT FOR COMMERCIAL USE. / NO ES P ARA USO COMERCIAL. READ THIS MANUAL LEA ESTE MANUAL This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and[...]
-
Page 2
1. Never operate this appliance unattended. 2. Never operate this appliance within 10 feet (3m) of any structure, combustible material or other gas cylinder . 3. Never operate this appliance within 25 feet (7.5m) of any flammable liquid. 4. Do not fill cooking vessel beyond maximum fill line. 5. Never allow the oil/grease to get hotter than 400°F [...]
-
Page 3
2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–7 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Cooker . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 4
W ARNING • This appliance shall be used OUTDOORS only . Do NOT use in a building, home, garage, balcony , por ch, tent or any other enclosed area. Cookers shall not be used on or under apartment or condominium balcony or deck. Do NOT install or use in or on recr eational vehicles and/or boats. • When cooking, the cooker must be on a level, stab[...]
-
Page 5
4 W ARNING • In the event of rain, snow , hail, sleet or other forms of pr ecipitation while cooking with oil/grease, cover the cooking vessel immediately and turn off the appliance burner and gas supply . Do not attempt to move the appliance or cooking vessel. • Intr oduction of water or ice fr om any source into the oil/gr ease may cause over[...]
-
Page 6
5 W ARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS COOKER) The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this cooker must have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an over -filling pr otection device (OPD). • DO NOT connect this cooker to an existing #510 POL cylinder valve with Left H[...]
-
Page 7
6 • T urn off the cylinder valve when your cooker is not in use. • Handle the tank with care. • Always secure the cylinder in an upright position. • Never connect an unregulated LP gas cylinder to your cooker . • DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources. • DO NOT store a spar e LP gas cylinder near your cooke[...]
-
Page 8
HOSE AND REGULA TOR: Y our cooker is equipped with a T ype 1 connection device with the following features: 1. The system will not allow gas flow fr om the cylinder until a positive connection to the valve has been made. No t e: The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed. 2. A thermal device that will shut of f t[...]
-
Page 9
W ARNING DANGER 8 CONNECTING HOSE AND REGULA TOR TO AN LP GAS CYLINDER • Insure the cylinder valve is CLOSED prior to connecting the LP gas cylinder to your cooker . T urn the regulator contr ol knob clockwise to properly close the valve. Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags. Read and follow all war nings i[...]
-
Page 10
GAS LEAK TESTING: 1. Cr eate a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. T o tur n on the fuel supply , tur n the cylinder valve knob one turn counterclockwise. 3. Apply the soap water mixtur e to the following: Supply tank (cylinder) weld Connection nut to cylinder valve Back side of connection nut to brass nipple Brass nipple conne[...]
-
Page 11
10 PRE-ST AR T CHECK LIST : Property damage, bodily harm, sever e burns, and death could result from failur e to follow these safety steps. These steps should be performed after the cooker has been assembled, stored, moved, cleaned, or repair ed. DO NOT operate this cooker until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in t[...]
-
Page 12
5. Strike and place a wooden match thr ough lighting hole to approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 6. If burner does NOT ignite immediately , turn the r egulator control knob and cylinder valve to OFF , wait 5 minutes for gas to evacuate and r epeat steps 1 through 5 until burner ignites. 7. If the burner does not light within the f[...]
-
Page 13
W ARNING OPERA TING INSTRUCTIONS Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. • Never leave heating liquid unattended - it can ignite. • Smoking oil is an indication that the oil is too hot and may ignite. [...]
-
Page 14
WARNING: Fryer thermometer should not be inserted into food or touching food when measuring temperature of cooking oil. End of thermometer should be at least one inch below oil level. Step 4 Always tur n pr opane cylinder valve off first, then turn the regulator contr ol knob off. Allow fryer and oil to cool completely . Never attempt to drain liqu[...]
-
Page 15
14 P ARTS LIST : 1 Cooker Body 1 Cooker Bottom Ring 1 Burner Assembly 1 Spring ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR COOKER. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE A T 1-800-52[...]
-
Page 16
INST ALLA TION STEPS Step 1 A ttach burner , air damper , spring and hose by threading the burner onto the hose as illustrated. Step 2 Attach leg to cooker bottom ring frame first, using one M6 x 8 mm bolt. Then, attach to cooker body using two M6 x 8 mm bolts. Repeat for other three legs. Step 3 Attach the retaining bracket to the cooker body usin[...]
-
Page 17
Step 5 Attach outside heat shields with the L-bracket using one M6 x 8 mm bolt as illustrated. Repeat for other three heat shields. 16 Assembled Heat Shield[...]
-
Page 18
1. Nunca deje funcionando este aparato desatendido. 2. Nunca opere este aparato a menor distancia de los 10 pies (3m) de cualquier estructura, material combustible u otro cilindr o de gas. 3. Nunca opere este aparato a una distancia menor a los 25 pies (7,5m) de cualquier líquido inflamable. 4. No llene la olla más allá de su línea de llenado. [...]
-
Page 19
18 Advertencias Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Instalación, Especificaciones y uso Seguro del Cilindro de Propano Líquido . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Conexión del Cilindro de Propano Líquido y de la Manguera / Regulador a la Cocina . . . . . . .[...]
-
Page 20
19 ADVER TENCIA • Este aparato debe utilizarse en EXTERIORES únicamente. NO lo use dentro de un edificio, casa, garage, balcón, porche, carpa ni ninguna otra ár ea cerrada. Las Freidoras/Hervidor es no deben usarse sobre ni debajo de plataformas o balcones de condominios o apartamentos. NO instale ni utilice el producto en o sobr e vehículos [...]
-
Page 21
20 ADVER TENCIA • Este aparato no es para freír pavos. • La introducción de agua o hielo pr oveniente de cualquier fuente dentro del aceite/grasa puede causar saturación y quemaduras graves debido a las salpicaduras del aceite caliente y el agua. Al freír con aceite/grasa, todos los productos alimenticios DEBEN estar completamente descongel[...]
-
Page 22
ADVER TENCIA EL CILINDRO DE GAS LP (NO EST Á PROVISTO CON EST A FREIDORA) El cilindro de gas LP (Pr opano Líquido), específicamente diseñado para ser usado con esta freidora, debe tener 20 libras (9,1 kg) de capacidad, una válvula de cilindr o Tipo 1 y un dispositivo de protección de la sobr esaturación (OPD) incorporados. • NO conecte est[...]
-
Page 23
22 • Cierre la válvula del cilindr o cuando no use su freidora. • Manipule el tanque con cuidado. • Siempre asegur e el cilindro en una posición vertical. • Nunca conecte a su freidora un cilindr o de gas LP sin reglamentar . • NO exponga cilindros de gas LP al calor excesivo o a fuentes de ignición. • NO almacene un cilindro de gas [...]
-
Page 24
MANGUERA Y REGULADOR: Su freidora está equipada con un dispositivo de conexión de Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá el flujo de gas pr oveniente del cilindro hasta no haber r ealizado una conexión positiva con la válvula. No t a: La válvula del cilindro debe cerrarse antes de realizar o quitar cualquier co[...]
-
Page 25
ADVER TENCIA PELIGRO 24 P ARA CONECT AR LA MANGUERA Y EL REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS LP • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté CERRADA antes de conectar el cilindro de gas LP a su freidora. Gir e la perilla de control del r egulador hacia la derecha para cerrar la válvula apropiadamente. Lea y siga todas las instrucciones y adver[...]
-
Page 26
PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS: 1. Cr ee una mezcla con 50% de agua y 50% de jabón líquido para lavar la vajilla. 2. Para abrir el suministr o del combustible, haga girar la perilla de la válvula del cilindro una vuelta hacia la izquierda. 3. Aplique la mezcla de agua jabonosa a lo siguiente: Soldadura del tanque (cilindro) de suministro [...]
-
Page 27
26 INICIE UNA LIST A DE COMPROBACIÓN: La falta de cumplimiento con estos pasos de seguridad podría ocasionar daño a la propiedad, lesiones físicas, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben ser realizados después de haber instalado, almacenado, trasladado, limpiado o reparado la fr eidora. No opere esta fr eidora hasta no haber leído y[...]
-
Page 28
5. Encienda y coloque un fósfor o de madera a través del orificio de encendido aproximadamente a 1/2 pulgada (de 1 a 2 cm) de distancia del quemador . 6. Si el quemador NO se encendiera inmediatamente, CIERRE la perilla de control del r egulador y la válvula del cilindro, esper e 5 minutos para que el gas se evacue y repita los pasos del 1 al 5 [...]
-
Page 29
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. NO omita ninguna instrucción ni advertencia contenida en las secciones precedentes de este manual. • Nunca deje el líquido caliente desatendido - podría encenderse. • El aceite humeante indica que el aceite está demasiado caliente y puede prenderse fuego[...]
-
Page 30
ADVERTENCIA: El termómetro de la fr eidora debe insertarse dentro del alimento o estar en contacto con el alimento cuando se mide la temperatura del aceite de la cocción. El extremo del termómetro debe permanecer al menos a una pulgada por debajo del nivel del aceite. Paso 4 Apague siempre la válvula del cilindr o del propano primer o, después[...]
-
Page 31
30 Inspeccione los contenidos de la caja para asegurarse de que todas las partes estén incluidas y no tengan daños. INSTRUCCIONES DE MONT AJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONT AJE Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR U OPERAR SU COCINA. Inspeccione los contenidos de la caja para asegurarse de que todas las partes estén[...]
-
Page 32
31 P ASOS DE INST ALACIÓN Paso 1 Ate la hornilla, el apagador de aire, el resorte y la manguera roscando la hornilla sobre la manguera según lo ilustrado. Paso 2 Ate la pierna a la cuader na de la parte inferior de la cocina primero, usando un perno M6 x 8 mm. Entonces, ate el cuerpo de la cocina usando dos pernos M6 x 8 mm. Repita para otras tre[...]
-
Page 33
32 Paso 5 Ate los escudos térmicos exteriores con el soporte-L usando un perno M6 x 8 mm según lo ilustrado. Repita para otros tr es escudos térmicos. Armado[...]
-
Page 34
140-4005-S 0509, 0909, 1109, 0211 Por un año, a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corpora tion garantiza al comprador original de la Cocina contra defectos debido a la mano de obra o materiales. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation en esta garantía se limitan a las siguientes pautas: • Esta garantía no cubre la Cocina que ha[...]