Brionvega TS522 RC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brionvega TS522 RC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brionvega TS522 RC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brionvega TS522 RC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brionvega TS522 RC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brionvega TS522 RC
- nom du fabricant et année de fabrication Brionvega TS522 RC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brionvega TS522 RC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brionvega TS522 RC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brionvega TS522 RC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brionvega en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brionvega TS522 RC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brionvega TS522 RC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brionvega TS522 RC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MEMO/PROG TONE AST UP SLEEP MODE SET DOWN AM/FM RADIO CLOCK FM AM AM/FM 525 87 714 90.3 91 3 93.9 97.4 1113 101.1 1312 104.6 1512 10 8 1701 MHz KHz 1 6 7 12 13 18 19 24 1 6 8 9 20 18 19 4 3 2 10 17 mm.130 16 mm. 260 mm. 220 15 14 12 mm. 110 11 5 7 13[...]

  • Page 2

    IT ALIANO ENGLISH[...]

  • Page 3

    IT ALIANO Marco Zanuso Richard Sapper Radio/sveglia por tatile ts 522 rc Nata dalla creatività di due tra i più importanti designer del mondo, Marco Zanuso e Richard Sapper è diventata nel tempo un riferimento, un simbolo destinato a ri vol uzi onar e gl i amb ien ti do mes tic i e di la vor o. Questa famosa radio portatile è stata costantement[...]

  • Page 4

    IT ALIANO Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA. ENGLISH Read the precautions in the SAFETY section before using the radio.[...]

  • Page 5

    IT ALIANO A TTENZIONE! LEGENDA DEI T ASTI, DELLE MANOPOLE E DELLE PRESE [1] Manopola di accensione e regolazione del volume dell ’altoparlante. [2] T asto che accentua la riproduzione dei toni acuti. [3] T asto per l ’attivazione della sintonia automatica A ST . [4] T asto per la selezione della banda (AM/FM). T asto di spegnimento dell'al[...]

  • Page 6

    Norme di sicurezza: Non collegate la radio alla rete elettrica se la spina e/o il cavo [19] sono danneggiati, ma rivolgetevi al Centro di Assistenza Tecnica autorizzato della vostra zona. Non lasciate la radio collegata alla rete elettrica quando vi assentate per periodi lunghi. La radio dovrà essere posizionata in prossimità della presa di corre[...]

  • Page 7

    IT ALIANO ECOL OGIA - Consigli per il rispetto dell’ambiente IMBALLI: i m ateri ali utili zzati per l ’imba llo rispo ndon o all e nor me ecologiche vigenti. Se non avete problemi di spazio, vi consigliamo di conser vare l ’imballo del prodotto almeno per il periodo passato dalla Garanzia . Se invece volete disfarvene, è bene farlo senza dan[...]

  • Page 8

    OPERAZIONI PRELIMINARI Est raete l ’ anten na stil o [ 15], pr esent e sul retr o d ella radio , per garantir vi una ricezione ottimale del segnale trasmesso . Aprite dunque la radio premendo il pulsante [19] e accendete l ’apparecchio girando in senso orario la manopola [1]. All ’accensione , le due scale, Programmi [10] e Frequenze [8], ese[...]

  • Page 9

    locale . La sincronizzazione avviene almeno una volta al giorno , in particolare in Europa avviene alle ore 00.00. Nel caso in cui la sincronizzazione non fosse possibile per assenza di segnale, una nuova sincronizzazione avrà luogo il giorno successivo alla stessa ora . NB: La sincronizzazione dell'ora dipende dalla qualità del segnale rice[...]

  • Page 10

    sintonia si attiva e si ferma alla prima stazione che trova. - Se la stazione è già memorizzata si accende uno dei leds rossi della scala programmi [9]. - Se la stazione non è stata memorizzata in precedenza, il led lampeggia. - P er memorizzare la stazione, scegliete il numero del programma sulla scala [9] con la manopola [10] e poi premete il [...]

  • Page 11

    pre sent e un ade sivo ele ttro stat ico. Se si des ider a è possibile rimuovere l'adesivo prima dell'utilizzo. Il pulsante a sfioramento non funziona in caso di assenza di cor rente. FUNZIONI DEL DISPL AY LCD Premere il tasto [5] per accedere alle funzioni del display LCD: mediante la pressione del tasto [10] è possibile accedere alle [...]

  • Page 12

    La zona fa riferimento all'area geografica (come i fusi orari). Si può settare da -12 a +12 a seconda della zona geografica. IMPOST AZIONE DELLA DA T A: MONTH D D A A T T E E Month/Date/Da y D isplay YEAR Yea r D isplay - Premete il tasto [10] fino a visualizzare la data sul display lcd. - Premere il tasto [10] per almeno 3 secondi fino al la[...]

  • Page 13

    IMPOST AZIONE DELL'ORARIO D'ALL ARME: Alar m D isplay - Premete il tasto [10] fino a visualizzare l'ora d'allarme sul display lcd. - Premere il tasto [10] per almeno 3 secondi fino al lampeggio dell'immagine; - Premere il tasto [10] per passare da un valore all'altro; [ORE] - [MINUTI] - Premere i tasti [3] e [4] per im[...]

  • Page 14

    MANCANZA DI ALIMENTAZIONE Le funzioni base dell'allar me sono garantite. La sveglia suonerà comunque utilizzando la modalità BUZZER. Il segale di allarme può essere arrestato solo premendo il pulsante [5]. IMPOST AZIONE L UMINOSITÁ DISPL A Y A TTIVAZIONE FUNZIONE RCC - Prem ete il tas to [10 ] fino a vis uali zzar e la fine stra d'imp[...]

  • Page 15

    CARA TTERISTICHE TECNICHE FREQUENZE RICEVIBILI V ersione standard: • Gamma AM : • Gamma FM: 525 - 1701 kHz 87,5 - 108 MHz RICEZIONE DELL ’AUDIO • In mono: attraverso l ’altoparlante • In stereo: attraverso una cuffia collegata alla presa [18] (con volume regolabile separatamente) POTENZA AUDIO • Altoparlante: 3 W musicali - 1,8 W rms [...]

  • Page 16

    ASPETTO ESTETICO • Scala Programmi [9] : composta da 29 leds di cui 5 in colore verde per visualizzare la modalità AM e 24 in colore rosso per visualizzare la modalità FM. • Scala Frequenze [8] : composta da 59 leds in colore rosso. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo apparecchio è costruito in conformità alle prescrizioni del D .M. 548 del[...]

  • Page 17

    IMPORT ANT! DESCRIPTION OF BUTTONS, KNOBS AND SOCKETS [1] On/OFF and volume adjustment knob. [2] Treble enhancement button . [3] AST automatic tuning button. [4] Radio band selection button (AM/FM). [5] Radio/Alarm button. [6] Station tuning knob . Semi-automatic station search button. Headphones volume adjustment button and knob . [7] Display . [8[...]

  • Page 18

    Safety precautions: Read these instr uctions. Keep these instr uctions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Do not connect the radio to the mains supply if the power plug and/or cable [18] are damaged. Contact your local authorised T echnical Assistance Centre. Always make sure that the plugs at either [...]

  • Page 19

    ECOL OG Y Recommendations for respecting the environment P ACKAGING: The packaging materials used with this appliance comply with relevant environmental standards. If you have enough room, keep the radio’s box and pack aging at least for the period of the warranty . If you must dispose of the packaging , do not throw it into the environment but d[...]

  • Page 20

    PRELIMINARY OPERA TIONS Extend the telescopic aerial [15] at the rear of the radio to ensure optimum signal reception. Press the button [19] to open the radio and turn the knob [1] clockwise to switch the radio on. When you switch the radio on, the preset programme dial [10] and the radio frequency dial [8] illuminate all their LEDs in a rapid test[...]

  • Page 21

    ENGLISH 1. RADIO FUNCTIONS TUNING IN RADIO ST A TIONS Press the button [4] to select the frequency band you want . A LED on the preset programme dial [10] lights to show what band is currently selected: - a RED LED for FM (24 programmes) - a GREEN LED for AM (6 programmes) Turn the knob [6] to locate the station you want . Turn the knob [10] to sel[...]

  • Page 22

    ADJUSTING SOUND Adjusting volume Turn the knob [1] clockwise to increase volume , anticlockwise to decrease volume. Adjusting headphones volume P re ss th e k no b [6 ] a nd si mu lt an eo us l y t ur n i t c lo ck wi se to increase volume, anticlockwise to decrease volume. N.B. - Sound from the loudspeaker is not affected when a headphones jack is[...]

  • Page 23

    ENGLISH LCD FUNCTIONS Push button [5] to visualize the lcd functions menu: by pressing button [10] is possible to visualize the radio/alarm functions . SETTING CL OCK: TIME Display - Push button [10] to visualize clock on lcd display: - Push button [3] to set time mode (12h/24h); - Push button [10] for 3 seconds unti the screen blinking; - Push but[...]

  • Page 24

    NB: af ter 15 seconds the last setting lcd display blinking OFF and the setting is completed. Lcd display visualize automatically clock image. TEMPERA TURE SETTING - Push button [10] to visualize the temperature on display; - Push buttons [3] and [4] to set temperature mode (Celsius or Farenheith) SETTING AL ARM: Alar m D isplay - Push button [10] [...]

  • Page 25

    minutes ON - 8 minutes OFF on circle). After 30 minutes the alarm signal automatically set OFF . T o set definitively OFF alarm signal press button [5] to set it OFF . RADIO SOUND A S ALL ARM(**) Radio/clock reproduces last frequency listened before last P ower OFF . NB: alarm signal will rings all successives days at setting alarm clock if it will[...]

  • Page 26

    TECHNICAL SPECIFICA TIONS SIGNAL FREQUENCY RANGE Standard version: • AM: 525 - 1701 kHz • FM: 87.5 - 108 MHz AUDIO • Mono: built-in loudspeaker • Stereo: through headphones connected to socket [17] (separately adjustable volume) AUDIO POWER • Loudspeaker: 3 W music power 1.8 W rms • Headphones: 2 x 0.3 W at 8 Ohm 2 x 0.3 W at 18 Ohm 2 x[...]

  • Page 27

    USER INTERFACE • Preset programme dial [9] : comprises 29 LEDs, including 5 green LEDs for AM stations and 24 red LEDs for FM stations. • Radio frequency dial [8] : comprises 59 LEDs, all red in colour .[...]

  • Page 28

    ENVIRONMENTAL INFORMA TION: The product you have purchased contains extracted natural resources that have been used in the manufacturing process. This product may contain substances known to be hazardous to the environment or to human health. To prevent releases of harmful substances into the environment and to maximize the use of natural resources[...]