Brixton DF-6510 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brixton DF-6510. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brixton DF-6510 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brixton DF-6510 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brixton DF-6510 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brixton DF-6510
- nom du fabricant et année de fabrication Brixton DF-6510
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brixton DF-6510
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brixton DF-6510 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brixton DF-6510 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brixton en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brixton DF-6510, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brixton DF-6510, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brixton DF-6510. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T ristar Eur ope BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-13594030 0 DF-6510 NL - Page 1 GB – Page 8 FR - Page 15 DU - Page 22 PT - Page 29 ES - Page 37 PL- Page 44[...]

  • Page 2

    1 BIO ETHAN OL SFEER HAARD W aar schu wi ng: • Neem bij gebrui k van deze bio ethanol sfeerhaard, de na tionale en pla atselijke regelgeving in ach t, die moet w orden gehanteerd v oor ingebrui kname v an dit toestel. • Zorg er voor dat ramen open staan bi j gebruik van dez e sfeerhaard. • Niet aansteken als he t apparaat no g warm is. • Di[...]

  • Page 3

    2 DF-6510 Mont age Let op: plaats nooi t een gevulde brander in de branderhoud er . Dit o m te voorkomen dat er pe r ongeluk gemorst word t. 1. Plaats de brander in het frame v an de haard. 2. Plaats he t glas voorzichtig in de daa rvoor bestemde sleuv en. 3. Plaats he t toestel op een vaste en horizontale ond ergrond. 4. Deze ondergrond moet minim[...]

  • Page 4

    3 Ont steken van de haar d 1. Na de brander gevuld te hebben met voldo ende bio-ethanol on tsteekt u de haard . 2. Ontsteek het vuur niet van bovenaf maar vanaf de zijkant, er k unnen steekvlammen ont staan . Zorg dat u een veil ige afstand houd t van het toes tel. 3. De sf eerhaard kan alleen g ebruikt worden in ruimtes van voldoend e afmeting. De[...]

  • Page 5

    4 Doven sfeerhaard Het vuur nooit dov en met water! W ij adviseren de bi o ethanol brander vol ledig uit te laten b randen totdat de bio ethanol volledig is opgebrand. Dit voorkomt de geur van alcohol in de ruim te. 1. Indien u toch voorti jdig h et vu ur w ilt dov en, plaa ts dan de vuurdov er op de brander opening. 2. De haard moet minim aal 30 m[...]

  • Page 6

    5 V eiligheidsinstructies Het toestel is ontw orpen voor onderst aand gebruik: • De haard is vooral een d ecoratief object en niet in eerste ins tantie ontwikkeld om als verw armingselement te gebruiken • Het product is alle en bedoel d voor hui shoudelijk g ebruik en nie t voor commercieel gebruik. • Het gebruik van het product is beschreven[...]

  • Page 7

    6 Brandgeva ar • Het is niet toeges taan om voorw erpen op of in de haard te plaatsen . • Dek de ventilatie-openi ngen van de haard niet a f tijdens gebruik van he t toestel. • V erplaats het product ni et tijdens gebruik o f als de brander al gevuld is m et bio ethanol. • Gebruik het toestel niet boven een w armtebron. • Na het vullen va[...]

  • Page 8

    7 • Reinig het product ni et voordat het voll edig is afgekoeld! • Niet reinigen met agressieve schuurmidde len, bijtende chemicaliën o f oplosmiddelen. • Let op: nadat de brande r is uitgebrand, w acht tot de haard vol ledig is afgekoeld. • Zorg er v oor dat er geen bio ethanol m eer in de brande r zit v oordat u het schoonmaakt. • Gebr[...]

  • Page 9

    8 BIO ETHAN OL FIREPLA CE W ar ning: • W he n use Bio-ethanol f ireplace, please f ollow the national as well as local regulations whi ch have to be used for the inst allment of such dev ice. • Please be sure to open windows w hen use Bio-ethanol fireplace. • Do not ignite the dev ice if it is still w arm. • The design and const ruction of [...]

  • Page 10

    9 DF-6510 A ssembl y A ttention: Nev er place the fir e comp artment in the F ireplace when filled to prevent bio-ethano l from being inadvertently spilled on p art s of the product or in it s vicinity . 1. Put the fireplace comp artment into fireplace body . 2. Put the glass into the de signated slits carefully . 3. Keep the devi ce placed on a sm[...]

  • Page 11

    10 Igniting Bio-ethanol fireplace 1. After filled w ith a suffici ent amount o f bio-ethanol, ignite the bur ner . 2. Mirror deflagration or darting flames may result. Do not light the fire from above; it should be lighted from the side. Ensure to keep a safe distan ce from the de vice. 3. The fireplace can only to be use in rooms of adequate size.[...]

  • Page 12

    1 1 Extinguishing fireplace Forbidden extinguish the fire with water! It's best to bur n the fire compartment until t he bio-ethanol has been completely used up, so that when rei gniting the bio-ethanol it will be safe enough. Furthermore, it is also co uld avoids the smell of alcohol spreading in the room. 1. Place the fire killer directly on[...]

  • Page 13

    12 Safety instructions The unit is designed for followin g tasks: • Burning o f ethanol Fireplace is only for deco ration , and it is not use for main source of heatin g. • The product is designe d for private use and no t for commercial use . • The product use is des cribed in the instructions. It is not suita ble for an y other using. • T[...]

  • Page 14

    13 • After filled the bio-ethanol , please i gnite it as desc ribed under "Igniting Bio -ethanol fireplace ". • Forbidden to pour bio-eth anol ont o an act ive f ire or in the f ire compar tment if it is still hot. • Forbidden to extinguish the f ire with water! Please alw ays proceed as described under " Extinguishin g firepla[...]

  • Page 15

    14 solvent s! • Note: After usin g up the flame, wait until the fireplace has cool ed off co mpletely . • Ensure that no more bio-ethanol is located in t he fire compartment and no bio-ethanol spil ls on parts of the product carelessly or in t he surrounding area before cleaning it. • Use a so ft, slightly w etted cloth and if applicable, a s[...]

  • Page 16

    15 Cheminée Bio Eth anol A vertissement: • V euillez respecter les règlement ations nationales et l ocales pour l’installation de ce genre d’ ap pareil. • V eillez à ouv rir les fenêtres lors de l’utilisat ion de la che minée bio éthan ol. • Ne p as allumer l ’appareil s’il est encore ch aud. • La concepti on et la fabr icat[...]

  • Page 17

    16 DF-6510 Mont age A ttention Ne jamais mettre le réservo ir du foyer plein dans la che minée. A fin d’éviter que du bio éthanol soit v ersé accidentellement sur l es élément s de l’app areil ou aux a lentours. 1. Mettre le brûleur dans le corps de la cheminée. 2. Mettre soigneusement le verre dans les fentes ap propriées. 3. Garder [...]

  • Page 18

    17 A llumer une Cheminée Bio Ethanol 1. Après avoir versé la qua ntité requise de bio éthan ol, allumez le brûleur . 2. Une défla gration du v erre ou des flammes b rûlantes peuv ent en résulter . Ne pa s allumer le feu par le des sus, il doit être allumé par le côté. V eillez à vous tenir à distance sûre de l’appare il. 3. La che[...]

  • Page 19

    18 Eteindre la cheminée Il est interdit d’é teindre le feu avec de l’eau! Il vaut mieux f aire brûler le réservoir de cheminée jusqu'à ce que le bio éth anol soit complètement utilisé, a fin que lors du ré allumage, le bio éthanol sera bie n moins risqué. De plus, cela permet tra d’éviter la prop agation de l’ odeur d’al[...]

  • Page 20

    19 Consignes de Sécu rité L ’appareil est destiné aux fonctions suiv antes : • Le f eu de chemin ée éthanol n’est que décorati f et n’est pas destiné à être utilisé comme source de chale ur princip ale. • Ce produit est des tiné à une utilisation domesti que et non commerciale. • L ’usage du produit est détaillé dans les[...]

  • Page 21

    20 utilisation. • Il est interdit de déplac er le produi t pendant le fonctionnement ou s’il est déjà rempli avec du bio éthan ol. • Il est interdit d’utiliser le produit au dessus d'une source de chaleur . • Après avoir rempli le bio éthanol, veuillez l’allumer selon les indications de ‘Allumer une Cheminée Bio Ethanol. ?[...]

  • Page 22

    21 • Ne pas ne ttoyer l'appa reil avant qu'il ne soit compl ètement refroidi ! • Ne nettoyez pas le produit avec des décapan ts agressifs, des produits corrosifs ou des solvants ! • Remarque : Attendre qu e la cheminée soit compl ètement refroidie après a voir fait une flambée. • V eillez à ce que le réserv oir du feu soit[...]

  • Page 23

    22 Bio-Ethanol Feuerstel le W ar nung: • Bei Inbetriebnahme der Bio-Ethanol • Feuerstelle bitte die na tionalen und örtlich en Bestimmungen einhal ten, die für die Install ation einer solchen V orrichtung vor geschrieben sind. • Bitte die Bio-Ethanol Feu erstelle nur bei geö ffnete m Fenster in Betrieb neh men. • Die Einheit nicht anzü [...]

  • Page 24

    23 DF-6510 Mont age A chtung: Niemals die gefüllte Brennkammer in die Feuerstelle legen, um zu verhindern, dass Bio-Ethanol versehent lich auf oder in die Nähe von Produktteilen v erschüttet wird. 1. Die Brenner in das Gehä use der Feuerstelle legen. 2. Das Glas vorsichtig in di e gekennzei chneten Schlitze stecken. 3. Die Einheit au f eine gla[...]

  • Page 25

    24 Die Bio-Ethanol Feuers telle anzünden Die Bio-Ethanol Feuers telle anzünden 1. Nach dem Auffüll en mit der ausreichenden Menge an Bio-Ethanol den Brenner anzünden. 2. Das Feuer nicht von oben entzünden, es könnten V erpuffun gen oder S t ichflammen entstehen ; bitte seitlich anzünden. Immer einen Sicherheit sabstand zur Einheit einhal ten[...]

  • Page 26

    25 Feuer löschen Es ist verboten, das Fe uer mit W asser zu löschen! Am besten die Brenn kammer ausbrennen la ssen, bis das Bio-Etha nol vollständig verbrannt ist, damit das Bio-Ethanol w ieder sicher angezündet w erden kann. Außerdem wird auch verhindert, dass sich der Geruch von Alkohol im Zim mer ausbreitet. 1. Den Feuerlöscher dire kt üb[...]

  • Page 27

    26 Sicherheit shin weise Die Einheit w urde für nachstehende Anw endungen konstruiert: • Die Ethanol Feuerstelle ist nur f ür Dekorationzw ecke g eeignet und nicht für den Einsatz als einz ige Wärmequelle. • Das Produkt wurde nur f ür den pr ivaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke konstruiert. • Das Produkt nur laut Bedienungs[...]

  • Page 28

    27 Bio-Ethanol gefüllt ist, zu bewegen. • Der Betrieb des Produ kts über ein er Wärmequelle ist verbo ten. • Nach dem Ein füllen von Bio-Ethanol bitte anz ünden, w ie unter “ Bedienung” beschrieben. • Es ist verboten, Bio-Ethanol auf ein brennendes Feuer oder in die noch heiße Brennkammer zu gießen. • Das Löschen von Feuer mit W[...]

  • Page 29

    28 Lösungsmitteln reini gen! • Hinweis: Nach dem Erlöschen der Flamme warten, bis die Feuerstelle vollständig abgekühlt ist. • V or der Reinigung sicherstellen, dass sich k ein Bio-Ethanol mehr in der Brennkammer befindet un d kein Bio-Ethanol achtlos auf T eil e des Produkts oder daneben geschütte t wurde. • Für die Reinigung der Oberf[...]

  • Page 30

    29 Lareira a bioetano l A viso: • Ao utili zar a lareira a bioetanol, siga as re gulamentações nacionai s e locais obrigatórias pa ra a instal ação de um disposi tivo desta natureza. • Ao utilizar a lareira a bio etanol, certifique-se de que as janel as estão abert as. • Não acenda o disposi tivo se este ainda estiv er quente. • O de[...]

  • Page 31

    30 DF-6510 Mont agem A tenção: Nunca coloque o comp artimento de combustão cheio na lareira a fim de evit ar derramamentos inadvertidos de bioet anol sobre partes do produto ou na área circundante do mesmo. 1. Coloque o queimador na estrutura da lareira . 2. Instale cuida dosamente o v idro nas respectivas ranhu ras. 3. Mantenha o disposi tivo [...]

  • Page 32

    31 A cender a lar eira a b ioet anol 1. Uma vez abastecido com uma quantidade su ficiente de bioetanol, acenda o queimador . 2. Poderá ocor rer deflagraç ão em espelho ou projecção de chamas. Não acend a o lume por cima, mas sim pela p arte lateral. Assegure-se de que se mantém a uma distância de segurança do dispositiv o. 3. A lareira ape[...]

  • Page 33

    32 Ap agar a lareira É proibido ap agar a ch ama com água! Recomenda-se que deixe a arder a chama no compar timento de combustão até todo o bioetanol ter sido consumido. Deste modo, se rá suficientemente seguro reacender o bioetanol. Além disso, também poderá evitar que o cheiro do álcool se espalhe por toda a divisão. 1. Coloque o extint[...]

  • Page 34

    33 Instruções de seguran ça A unidade foi concebida p ara as seguintes tarefas: • A ignição da lareira a et anol tem um fim meramente decorativo e não é utiliz ada como fonte princip al de calor . • O produto destina-se a uso doméstico e não comercial. • A utilizaçã o do produto é descrita nas instruções. O produto não é adequ[...]

  • Page 35

    34 • É proibido cobrir ou tapar os respiradouros da lareira durante a utilização do produto. • É proibido mover o pr oduto q uando este está em utili zação ou se já tiver sido abastecido com bioe tanol. • É proibido utiliz ar o produto sobre uma fonte de calor . • Uma vez colocado o bioetanol, acenda-o de acordo com as instruções[...]

  • Page 36

    35 danos, contac te um técnico de rep aração quali ficado. Cuidado e manutenção A tenção: Perigo de queimaduras devido à alt a temperatura das superfícies! • Não limpe o produto an tes de este ter a rrefecido completa mente! • Não limpe o produto utili zando abrasivos agressivos, produtos químicos cáusticos ou solventes! • Nota: [...]

  • Page 37

    36 Resoluçao de problema s Problema Causa potenci al e soluç ão O bioetan ol não acende Se nã o conseguir acender o bioetanol no compart imento de combustão após várias tentat ivas, é possível que uma porção significativa do álcool se tenha evaporado, reduzindo, assim, a capacidade de i gnição. Neste caso, a conselha-se a aguardar al[...]

  • Page 38

    37 Chimenea de bioe tanol A dvertencia: • Cuando utili ce la chimenea de bioetanol , por f avor , siga las normativas locales y los reglamentos locales a la hora de ins talar el dispositiv o. • Asegúrese de abrir las v entanas cuando e sté utiliza ndo la chimenea. • No la encienda si está caliente. • Está prohibido modi ficar el diseño[...]

  • Page 39

    38 DF-6510 Ensamblaje ¡Atención! Nunca p onga el co mp artimento p ara el fuego e n la chimenea cuando esté lleno para evit ar que se salpique accident almente bioet anol en piezas del producto o cerca. 1. Coloque y quemador en la estructura con much o cuidado. 2. Coloque el vidrio en las rendijas adecuadas con mucho cuidado. 3. Coloque el dispo[...]

  • Page 40

    39 Encender la chimenea de bioet anol 1. Después de haber llenado con la cantidad de combustible suficiente, encienda el quemador . 2. Pueden provocarse pequeñas llamas o combustiones espontáneas. No encienda el fuego desde arriba, debe encenderlo desde un lateral. Asegúrese de mantener una distancia segura desde el dispo sitivo. 3. Solamente s[...]

  • Page 41

    40 Ap agar la chimenea Prohobido ap agar el fuego con agua! Es major dejar encendida la chimenea hasta q ue se haya agotado complet amente el bioetanol , de m odo que cuando la q uiera volver a encencer , sea lo suficientemente segura. Además, tambi én eviatrá que queden restos de olor de alcohol en la habita ción. 1. Coloque el extintor de fue[...]

  • Page 42

    41 Instrucciones de segur idad La unidad está diseñada para las si guientes tarea s: • El f uego de l a chimenea de etanol solamente es decorativ o y no vale para utilizarlo como fuente de calor p rincip al. • El producto está diseñad o para su uso privado y no para su uso come rcial. • La utilización del producto se describe en las inst[...]

  • Page 43

    42 • Prohibido tapar las ventil aciones de la chi menea mientras es tá en funcionamiento . • Prohibido m over el producto cuando est á f uncionando o cuando esté lleno de combustible. • Prohibido manejar el producto sobre una fuente de calor . • Después de rellenar el combus tible, enciéndalo t al y como se desc ribe en las instruccion[...]

  • Page 44

    43 • ¡No limpie el producto antes de que se hay a enfriado por completo! • No utilice agentes limpiadores agresivos, químicos cáusticos ni solv entes para limpiar la unidad. • Nota: Despué s de utiliz ar la chimenea, espere a que se en fríe por completo. • Asegúrese de que no q ueda combustible en el compartimento de fuego y de q ue n[...]

  • Page 45

    44 KOMINEK NA BIOET A NOL Ostrze ż enie: • Podczas u ż y tkowania kominka na bioetan ol, prosimy post ę pow a ć zgodnie z miejscowymi jak i o gólnokrajowymi przepi sami odno ś nie instalacji takiego urz ą dzen ia. • Prosimy otworz y ć okna podczas korzy stania z kominka na bioetanol. • Nie zap ala ć urz ą dz enia, je ś li wci ąż [...]

  • Page 46

    45 DF-6510 Mont a ż Uwaga: Nigdy ni e ustawia ć komory ognia na kominku, kiedy jest napełniona, aby zapobiec nieumy ś lnemu rozlaniu bioetan olu na cz ęś ci produktu lub w jego pobli ż u. 1. Ustaw i ć oraz palni k na kominek. 2. W st awi ć ostro ż nie szkło na od powiedni e szczeliny . 3. Ustaw i ć urz ą dzenie na gładkiej i rów nej [...]

  • Page 47

    46 Zap alanie kominka na bioet anol 1. Po nalaniu od powiedni ej ilo ś ci bioetanolu nal e ż y zapali ć palnik. 2. Mo ż e pojawi ć si ę z aciemnienie lustra l ub strzelaj ą ce płomienie. Nie rozp ala ć og nia z góry , powinien by ć rozpal any z boku. Zapew ni ć utrzymanie bez piecznej odległo ś ci od urz ą d zenia. 3. Kominek m o ż [...]

  • Page 48

    47 Wy gaszanie kominka Zabronione jest ugasza nie kominka wod ą ! Najlepiej j est podtrzymy wa ć ogie ń dopóki bioetanol nie zostanie całkowicie zu ż yty , tak ż e podcz as ponownego z apalani a bioetanolu jest on z upełnie bezpi eczny . Co wi ę cej, pomaga to ró wnie ż unikn ąć zap achu alkoholu w pokoju. 1. Umie ś ci ć ga ś nic ę[...]

  • Page 49

    48 Instrukcje bezpiecze ń s twa Urz ą dz enie zaprojektowano do nast ę pu j ą cych zada ń : • Kominek na bioetanol słu ż y wył ą cznie do dekoracji, nie jest główny m ź ródłem ogrzewania . • Produkt jest zaproje ktowany do pryw atnego u ż ytkowania, nie w celach komercyjnych. • U ż ytkowanie produkt u jest opisane w instrukcja[...]

  • Page 50

    49 • Zabronione jest przen oszenie produktu podczas u ż ytkowania lub je ś li zo stał napełniony bioetanolem. • Zabronione jest u ż ywanie produktu nad ź ródłem ciepła. • Po napełni eniu bioet anolu, prosimy go z apali ć , jak opisano w roz dziale "Zap alanie kominka na bioeta nol ". • Zabronione jest dolewanie bioetano[...]

  • Page 51

    50 • Nie czy ś ci ć produ ktu przed całkow itym ostygni ę ciem! • Nie czy ś ci ć produktu korzystaj ą c ze ż r ą cy ch ś rodków , kaustycznych chemikaliów lub rozpusz czalników! • Uwaga: Po wy gaszeniu ognia pocze ka ć na całkowite schłodz enie kominka. • S prawdzi ć , czy w komorze ognia nie m a ju ż bioetanolu i czy nie [...]