Bushnell 201916C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 201916C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 201916C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 201916C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 201916C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 201916C
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 201916C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 201916C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 201916C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 201916C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 201916C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 201916C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 201916C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 02 - 08 09 - 16 17 - 24 25 - 32 33 - 40 41 - 50 1[...]

  • Page 4

    Y our B ushnell ® YARDAGE PRO ® SPOR T ® is a precision instrument designed to provide many years of enjo yment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as ho w to care for this precise laser rangefinding instrument. T o ensure optimal performance and longevity , please read these[...]

  • Page 5

    3 least reflective color . A shiny finish provides mor e range than a dull one. A small target is more difficult to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting to a target at a 90 degree angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good range while a [...]

  • Page 6

    remov e the battery cover slide. Locate the internal yards to meter slide switch. T o measure in yards, slide the switch to the “Y” position. T o measure in meters, slide the switch to the “M” position. ILLUMINA TING INDICA TORS – Low Battery Charge ( ) When the low battery symbol is displayed in the upper right-hand portion of the LCD, t[...]

  • Page 7

    5 SPECIFICA TIONS (cont’d) Dimensions: P ocket Size, measuring 4.2 x 3.6 x 1.9 inches W eight: 7.7 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnification: 4x Display: LCD (even and odd numbers) P ower Source: 9 volt alkaline battery (included) FOV : 320 ft. @ 1000 yards T otal E ye Relief: 20mm Exit P upil: 4 mm Single Button Operation W ater resistant Internal [...]

  • Page 8

    W ARRANTY / REP AIR – TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be fr ee of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. I n the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, pr ovided that you return the product postage pr epaid. This wa[...]

  • Page 9

    7 Before returning for repair , consult the T rouble Shooting T able below . TROUBLE SHOOTING T ABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress power button. • Check and if necessary , r eplace batter y . If unit powers do wn (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low qualit[...]

  • Page 10

    FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pr otection against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Page 11

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11 Français[...]

  • Page 12

    Le YARDAGE PR O SPOR T est un instr ument de précision conçu pour fournir de nombr euses années de service agréable. Ce livret vous permettra d’obtenir les performances optimales du télémètre à laser précis car il décrit ses caractéristiques, ses réglages et son entretien. Il est recommandé de lir e ces instructions avant d’utilise[...]

  • Page 13

    11 L ’évaluation de la distance d ’une cible de petite taille est plus difficile que celle d’une cible de grande taille. L ’angle de la cible a aussi un effet. La visée d’une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une bonne plage de mesure a[...]

  • Page 14

    les unités. P our mesurer en yards, glissez le commutateur à la position « Y ». P our mesurer en mètres, glissez le commutateur à la position « M ». INDICA TEURS LUMINEUX – Charge insuffisante de la pile ( ) Lorsque le symbole de charge insuffisante de la pile apparaît à la partie supérieure droite de l’affichage, cela signifie que l[...]

  • Page 15

    13 SPÉCIFICA TIONS (suite) Dimensions: F ormat de poche, 10,7 x 9,1 x 4,7 cm (4,2 x 3,7 x 1,9 po) P oids: 218 g (7,7 oz) Précision: +/- 0,91 m (1 yar d) Grossissement: 4 fois Affichage: à cristaux liquides (chiffres pairs et impairs) Source d’alimentation: pile alcaline de 9 v olts (incluez) Largeur de champ: 97,5 m (320 pi) à 914 m (1 000 ya[...]

  • Page 16

    GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans V otre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renv oyer en port payé. La prése[...]

  • Page 17

    15 A vant de retourner pour réparation, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. T ABLEAU DES PROBLÈMES RENCONTRÉS Si l’instrument ne se met pas en marche - l ’affichage ne s ’allume pas : • Appuyez sur le bouton de marche. • Vérifiez la pile et remplacez-la si nécessaire. Si l’instrument s ’éteint (l’affichage se vide q[...]

  • Page 18

    Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nui[...]

  • Page 19

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11 Español[...]

  • Page 20

    Su YARDAGE PRO SPOR T es un instrumento de precisión diseñado para que lo disfrute durante muchos años. Este folleto le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo explicando los ajustes y características, así como la forma de cuidar de este preciso telémetro de rayos láser . Para cerciorarse de lograr un rendimiento y duración óptimos, le[...]

  • Page 21

    19 mayores que el color negro, que es el color menos r eflectante. U n acabado brillante proporciona un mayor alcance que uno mate. Es más difícil medir la distancia hasta un blanco pequeño que hasta uno más grande. El ángulo del blanco afectará también la medición de la distancia. Disparar a un blanco a un ángulo de 90 grados (donde la su[...]

  • Page 22

    O PCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA – El YARDA GE PRO SPOR T se puede usar para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de unidad de medida están situados en la parte derecha inferior de la pantalla LCD. P ara seleccionar entre yardas y metros, quite la cubierta deslizable de la pila. Localice el interruptor interno de yardas a metros. [...]

  • Page 23

    21 ESPECIFICACIONES (cont’d) Dimensiones: T amaño de bolsillo, mide 4,2 x 3,7 x 1,9 pulgadas (10,7 x 9,3 x 4,8 cm) P eso: 7,7 onzas.(218 gramos) Pr ecisión: +/- 1 yarda Aumento: 4x Visualización: pantalla LCD (números par es e impares) Fuente de alimentación: pila alcalina de 9 voltios (incluya) CDV (Campo de Visión): 320 pies a 1000 yardas[...]

  • Page 24

    GARANTÍA / REP ARACIÓN — GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto B ushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el pr oducto siempre que lo devuelva con portes pagado[...]

  • Page 25

    23 Consulte Identificación y soluciones para problemas antes de enviar el producto para reparación. T ABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE A VERÍAS Si la unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina: • P ulse el botón de encendido. • Compruebe la pila y , si es necesario, sustitúyala. Si la unidad pierde energía (la pantalla [...]

  • Page 26

    NOT A DE FCC: Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la P ar te 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residen[...]

  • Page 27

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11 Deutsch[...]

  • Page 28

    Ihr YARDA GE PR O SPOR T ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele J ahre lang F reude bereiten soll. Dieses Handbuch hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen. S ie finden darin Erklärungen zu den Einstellungen und Eigenschaften Ihres Laser-Entfernungsmessers so wie Hinweise zur Pflege. Bitte lesen Sie diese Erläuterungen zunächst sorgfäl[...]

  • Page 29

    27 Je heller die F arbe, desto größer die Reichweite. Rot zum Beispiel ist stark reflektierend und erlaubt größer e Entfernungen als die F arbe Schwarz, die das geringste Rückstrahlvermögen aufweist. Eine glänzende Oberfläche erlaubt eine größere Reichweite als eine matte. E in kleines Ziel ist schwieriger zu messen als ein größeres. A [...]

  • Page 30

    Y ard und M eter zu wechseln, den Schiebedeckel des Batteriefachs entfernen. Machen Sie dann den integrierten U mschaltschalter für Y ard und M eter ausfindig. Um in Y ard zu messen, den Schalter auf die P osition „Y” stellen. Um in M etern zu messen, den Schalter auf die P osition „M” stellen. LEUCHT ANZEIGEN – Batterieanzeige ( ) Leuch[...]

  • Page 31

    29 TECHNISCHE DA TEN (cont’d) Abmessungen: T aschengröße, 107 mm x 93 mm x 47 mm Gewicht: 218 g Genauigkeit: +/– 1 m V ergrößerung: 4x Display: LCD (gerade und ungerade Zahlen) Stromv ersorgung: 9-V olt-Alkalibatterie (schließen Sie ein) FOV : 320 ft. bei 1.000 Y ards Augenabstand: 20 mm Austrittspupille: 4 mm Betrieb mit einem Knopfdruck [...]

  • Page 32

    GARANTIE / REP ARA TUR — ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -P rodukt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahr en ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler . Für den F all, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das P rodukt nach unserer W a[...]

  • Page 33

    31 Beachten Sie bitte vor derückgabe zur Reparatur zunächst die nachfolgenden Hinweise zur Fehlerbeseitigung. FEHLERBESEITIGUNG Gerät geht nicht an – LCD-Anzeige leuchtet nicht auf . • Einschalter betätigen. • Batterie überprüfen und bei Bedarf wechseln. Gerät schaltet ab (Display erlischt beim V ersuch, den Laser einzuschalten). • D[...]

  • Page 34

    ANMERKUNG BEZÜGLICH FCC-VORSCHRIFTEN: Dieses Gerät wur de getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Grenzwerte wer den vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. D ieses Gerät erzeugt und[...]

  • Page 35

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11 Italiano[...]

  • Page 36

    Il telemetro laser YARDA GE PRO SPOR T è uno strumento di precisione costruito in modo da assicurare anni e anni di servizio senza problemi. Il presente manuale spiega le regolazioni e le caratteristiche del telemetro, e come averne cura. Leggete attentamente le istruzioni prima di usare lo YARDA GE PRO SPOR T , per ottenere risultati ottimali e l[...]

  • Page 37

    35 forma del bersaglio. Quanto più brillante è il color e, tanto maggiore è la portata. Ad esempio, il rosso ha un ’elevata riflettività e ciò comporta portate più lunghe rispetto al nero, il colore con la più bassa riflettività. U na finitura brillante si traduce in una portata più lunga rispetto a una finitura opaca. La distanza da un [...]

  • Page 38

    INDICAZIONE DELL ’UNITÀ DI MISURA – Lo YARDAGE PR O SPORT può visualizzare le distanze misurate in yar d o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display . P er selezionare yard o metri, togliete il coperchio del vano portapila; all’interno c’è un selettor e a slitta: por tatelo sulla [...]

  • Page 39

    37 DA TI TECNICI (segue) Dimensioni: da tasca, 10,7 x 9,3 x 4,7 cm P eso: 218 g Pr ecisione: +/- 90 cm (1 yard) Ingrandimento: 4x Display: a cristalli liquidi (numeri pari e dispari) Alimentazione: pila alcalina da 9 volt (includa) Campo visivo: 97,5 metri a 915 metri (320 ft a 1000 yard) Estrazione pupillare totale: 20 mm Pupilla di uscita: 4 mm F[...]

  • Page 40

    GARANZIA / RIP ARAZIONI — GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorr ere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il pr odotto purché sia restituito franco de[...]

  • Page 41

    39 Prima di restituire il prodotto per la riparazione, consultare la Guida alla soluzione dei problemi, di seguito indicata. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il display non si accende: • premete il pulsante PO WER. • controllate e se necessario sostituite la pila. Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di [...]

  • Page 42

    Annotazioni FCC: Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della P ar te 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo appar ecchio genera, util[...]

  • Page 43

    Model: 201916, 201916C, 201921, 201921C & 201916CG LIT . #: 98-1953/06-11 Português[...]

  • Page 44

    O YARDAGE PR O ® SPOR T ® da Bushnell ® é um instrumento de precisão projetado para oferecer muitos anos de satisfação. Este livreto ajudará v ocê a obter um ótimo desempenho, explicando seus ajustes, recursos e também como cuidar desse preciso instrumento de telêmetro a laser . P ara garantir o melhor desempenho e longevidade, leia ess[...]

  • Page 45

    43 mais brilhante a cor , maior a distância que poderá ser medida. O vermelho, por exemplo, é altamente refletivo e permite medidas de maiores distâncias do que o preto, a cor menos refletiv a. U m acabamento brilhoso oferece maior alcance do que um fosco. Alvos pequenos são mais difíceis de captar do que os maior es. O ângulo ao alvo també[...]

  • Page 46

    OPÇÕES DA UNIDADE DE MEDIDA – O YARDAGE PR O SPOR T pode ser usado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam localizados na área inferior direita do LCD. P ara selecionar entre jardas e metr os, retire a tampa corrediça das pilhas. Localize a chave deslizante interna jar das-metros. P ara medidas[...]

  • Page 47

    45 ESPECIFICAÇÕES (continuação) Dimensões: T amanho de bolso, medindo 10,7 x 9,1 x 4,8 cm (4,2 x 3,6 x 1,9 polegadas) P eso: 218 gramas (7,7 onças) Pr ecisão: +/- 0,91 m (1 jarda) Ampliação: 4x Display: LCD (números par es e ímpares) F onte de alimentação: Pilha alcalina de 9 volts (inclua) FOV : 9600 cm a 921 m (320 pés a 1000 jardas[...]

  • Page 48

    GARANTIA / CONSER TO – GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell ® ofer ece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, desde que você reme[...]

  • Page 49

    47 Consulte a T abela de Identificação e Solução de Problemas abaixo antes de enviar o produto para reparos. T abela de Identificação e Solução de Problemas A unidade não liga – o LCD não acende: • P ressione o botão de força. • V erifique a pilha, trocando se necessário. Se faltar energia (o display fica totalmente em branco ao [...]

  • Page 50

    NOT A DA FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar en[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    ©2011 BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS WWW .BUSHNELL.COM[...]