Bushnell 202201 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 0.73 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hunting Equipment
Bushnell 20-4124EU
86 pages 1.8 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 204100/204101
140 pages 4.8 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 98-2307/10-10
8 pages 0.21 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 1-Nov
16 pages 1.69 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 3.5X
8 pages 0.54 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 201966
74 pages 6.43 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 201928
96 pages 2 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 201942
155 pages 5.74 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 202201. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 202201 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 202201 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 202201 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 202201
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 202201
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 202201
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 202201 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 202201 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 202201, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 202201, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 202201. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
A LA SER RANGEFINDERS Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 1 4 - 10 11 - 19 20 - 27 28 - 35 36 - 43 44 - 52[...]
-
Page 4
Congratulations on your purchase of the Bushnell ® S port ® 600 Laser Rangefinder . The S port ® 600 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many y ears of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as ho w to care for this device. T o ensu[...]
-
Page 5
angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) pro vides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. I n addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the[...]
-
Page 6
OPTICAL DESIGN The SPOR T ® 600 features a P erma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a r eticle for targeting, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and low battery indicators. Inheren[...]
-
Page 7
BA TTERY LIFE INDICA TOR Battery Indicator: W ithin the display is a batter y icon Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - B atter y needs to be replaced and unit will not be operable. SPECIFICA TIONS: Dimensions: M easuring 1.4 x 2.9 x 3.8 inches W eight: 6.0 oz. Ranging Accuracy: +/- 1 yard Ran[...]
-
Page 8
scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. F or a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth - never directly on the lens. TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of[...]
-
Page 9
F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In E urope you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives you[...]
-
Page 10
NOTE: The last range reading does not need to be cleared befor e ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD’ s reticle, depress the po wer button and hold until new range reading is displayed. Specifications, instructions, and the operation of these products ar e subject to change without notice. FCC NOTE This equipment ha[...]
-
Page 11
Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 FRANÇAIS 9 LA SER RANGEFINDERS[...]
-
Page 12
N ous vous félicitons pour l’achat de votre télémètr e laser Bushnell ® Sport ® 600 Le S port ® 600 est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de bonne utilisation. Ce manuel vous aidera à obtenir des résultats optimaux en vous expliquant les différents réglages et fonctions [...]
-
Page 13
la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. D e plus, les conditions d’éclairage (quantité de lumière solaire) affecteront également les capacités de mesur e de l’appareil. M oins il y a de lumière (par[...]
-
Page 14
CONCEPTION OPTIQUE Le SPOR T ® 600 d’un système optique monoculaire de mise au point permanente pour la visualisation de votr e cible. U n affichage à cristaux liquidesest monté dans le système optique et une fois activé, indique l’unité de mesure, un réticule de ciblage, quand le laser est activé, quand une cible a été acquise, et l[...]
-
Page 15
INDICA TEUR DE DUREE BA TTERIE Indicateur de charge BA TTERIE: une icone batterie se trouve à l’intérieur de l’affichage Pleine charge 2/3 de la durée de la batterie restante 1/3 de la durée de la batterie restante L ’Indicateur de B atterie Clignote- La Batterie a besoin d’être r emplacée et l’unité ne sera pas opérable. CARACTER[...]
-
Page 16
NETTOY AGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se tr ouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). P our enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L ’utilisation d ’un tissu grossier ou un frottement in[...]
-
Page 17
AUX U.S.A. Env oyer à: AU CANADA Env oyer à: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor Pr oducts A l’attn de.: Réparations A l ’att. du Sce: Réparations 8500 Marshall Driv e 25A East Pear ce Street, U nit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 P our les produits achetés hors des États-unis ou du Canada veuillez s’il vou[...]
-
Page 18
Si la distance ne peut pas être obtenue: •Vérifiez quel’affichage LCDest allumé. •Vérifiez quele bouton de Marcheestenfoncé. • Vérifiezque rien, telque votremain ou votredoigt, nebloque les lentillesde l’objectif(lentilles les plus?[...]
-
Page 19
REMARQUE RELA TIVE à LA FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICA TIONS) Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites n[...]
-
Page 20
ESP AÑOL 18 Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 LA SER RANGEFINDERS[...]
-
Page 21
F elicitaciones por haber adquirido el T elémetro Láser Sport ® 600 de Bushnell ® . El S port ® 600 es un instrumento óptico de T elemetría de Rayos Láser de precisión, pensado para poder ser disfrutado por muchos años. Este cuadernillo lo ayudará a lograr un rendimiento óptimo al explicarle los ajustes y las características de este di[...]
-
Page 22
luz solar) afectarán la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielo nublado), más lejano será el alcance máximo de la unidad. Contrariamente, en los días muy soleados, el alcance máximo de la unidad disminuirá. P ARA COMENZAR COLOCACIÓN DE LA PILA Extraiga la tapa del compartimento de pilas levantando la len[...]
-
Page 23
DISEÑO ÓPTICO El SPOR T ® 600 se caracteriza por contar con un sistema óptico monocular Perma F ocus para visualizar su blanco. Existe una pantalla de cristal líquido (LCD, por su sigla en inglés) instalada en el interior del sistema óptico, la cual -una vez activada- muestra la unidad de medida, una retícula para la determinación del blan[...]
-
Page 24
INDICADOR DE DURACIÓN DE LA PILA Indicador de pilas: Dentro de la pantalla hay un ícono de pilas Carga completa Quedan 2/3 de duración de la pila Queda 1/3 de Duración de la pila El Indicador de P ilas Parpadea – Es necesario r eemplazar la pila y la unidad dejará de funcionar . ESPECIFICACIONES: Dimensiones: Mide 1,4 x 2,9 x 3,8 pulgadas P [...]
-
Page 25
provocar un daño permanente. P ara una limpieza más completa, se puede usar papel tisú para lentes fotográficas y líquido limpiador de lentes del tipo fotográficas o alcohol isopropílico. S iempre aplique el fluido al paño de limpieza -nunca directamente sobre la lente. GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Se garantiza que su producto Bushne[...]
-
Page 26
BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre (Centro Europeo de Servicios) MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY T el: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted cuente con otros derechos, que pueden variar según el país. ©2011 Bushnell Outdoor P rod[...]
-
Page 27
apunte hacia el nuevo blanco usando la retícula de la P antalla LCD, pulse el botón de encendido sin soltarlo hasta visualizar la nueva lectura de distancia. Las especificaciones, las instrucciones y el funcionamiento de estos productos están sujetos a cambio sin previo aviso. NOT A DE FCC Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y se [...]
-
Page 28
Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 DEUTSCH 26 LA SER RANGEFINDERS[...]
-
Page 29
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Bushnell® S port® 600 Laser-Entfernungsmessers. Sport® 600 ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungsmessung und soll Ihnen viele J ahre F reude bereiten. Mit diesem H eft, das die Einstellungen und Funktionen sowie die Pege des Instruments erläutert, können Sie die optimale Leistung aus d[...]
-
Page 30
ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BA TTERIE Die Batteriekappe entfernen, indem S ie die Lasche an der Batterietür anheben und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Eine 3 V olt CR-2 Lithiumbatterie mit dem positiven Ende voran in das F ach stecken, dann die Batteriekappe wieder anbringen. HINWEIS: Es wird empfohlen, die Batterie w enigstens alle 12 Monat[...]
-
Page 31
AUSW AHL DER MESSEINHEIT Sport® 600 kann Entfernungen in Y ards oder Metern messen. Die Anzeigen für die M esseinheit benden sich im unteren, rechten Ber eich des LCDs. U m die Einheit zu wechseln, muss das Gerät ausgeschaltet sein. Dur ch das Okular sehen und dabei die PO WER- (Einschalt-)T aste ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt halten. W [...]
-
Page 32
V ergrößer ung: 4x Objektivdurchmesser: 20 mm Optische V ergütung: V oll vergütet Anzeige: LCD Energiequelle: 3 V olt Lithium (im Lieferumfang) Sehfeld: 430 ft. @ 1000 Y ards / 103,63 m @ 1000 m Extra-langer Augenabstand: 17 mm Austrittspupille: 5,0 mm Regendicht Schließt Batterie und T ragetasche ein REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche S tä[...]
-
Page 33
Jede R ücksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten: 1) Scheck/ Zahlungsanweisung in Höhe v on 10,00 US-Dollar zur Deckung von P orto und Bearbeitungskosten 2) Name und A dresse zur P roduktrücksendung 3) Erläuterung des Defekts 4) Beleg des Erwerbsdatums 5) Das P rodukt sollte in einem robusten V e[...]
-
Page 34
T ABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG W enn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die PO WER-T aste. • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen S ie sie ggf. aus. W enn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wir d, den Laser einzuschalten): • Die B atterie ist fast lee[...]
-
Page 35
33 ANMERKUNG BEZüGLICH FCC-VORSCHRIFTEN Dieses Gerät wur de getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Gr enzwerte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. D ieses Gerät erzeugt u[...]
-
Page 36
Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 IT ALIANO 34 LA SER RANGEFINDERS[...]
-
Page 37
Grazie per la pr eferenza accordataci acquistando il telemetro laser B ushnell ® Sport ® 600. Lo Sport ® 600 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per regalarle molti anni di piacev oli esperienze. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le pr estazioni migliori dello strumento, spiegandovi le s[...]
-
Page 38
mira dell’unità. Quanto minore sarà l ’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità. PER INIZIARE INSERIMENTO DELLA PILA Rimuover e il coperchio della batter[...]
-
Page 39
Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la produzione. T uttavia non influiscono sulle prestazioni del telemetro . Un sommario di queste caratteristiche sono descritte qui sotto: INDICAZIONE DELL ’UNITà DI MISURA Lo Sport ® 600 può visualizzare le distanz e misurate in ya[...]
-
Page 40
INDICA TORE DI CARICA BA TTERIA Indicatore batteria: All ’interno del display è visualizzata l’icona batteria Carica completa Batteria a 2/3 di carica Carica batteria a 1/3 L ’indicatore batteria lampeggia - La batteria deve essere sostituita e l ’unità non è più operativa. SPECIFICHE: Dimensioni: 1,4 x 2,9 x 3,8 pollici P eso: 6,0 oz..[...]
-
Page 41
pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico . Applicare sempr e il liquido al panno, mai direttamente alle lenti. GARANZIA LIMIT A TA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorr ere dalla data di acquisto. In ca[...]
-
Page 42
BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY T el: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Ev entuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2011 Bushnell Outdoor P roducts GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il di[...]
-
Page 43
41 ANNOT AZIONI FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della P arte 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo appar ecchio genera, u[...]
-
Page 44
Model: 202201 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 POR TUGUÊS 42 LA SER RANGEFINDERS[...]
-
Page 45
P arabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder).Sport ® 600 da Bushnell. O S port ® 600 é um instrumento ótico de precisão laser para medida de distância, desenvolvido para proporcionar muitos anos de utilização . Este livreto lhe ajudará a obter um desempenho ótimo, explicando os ajustes e recursos, bem como cuidar desse[...]
-
Page 46
INSERÇÃO DA BA TERIA Remov a a tampa da bateria levntando a tampa da abertura da bateria e gire-a no sentido horário. Insira uma bateria de lítio CR-2 de 3V no compartimento, com o lado positivo para baixo. Então, coloque a tampa da bateria. NOT A: Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma v ez a cada 12 meses. RESUMO OPERACIONAL Ao olhar a[...]
-
Page 47
ficam localizados na parte inferior direita do LCD. P ara escolher entre jar das e metros, a unidade deve estar desligada. Ao olhar pela ocular , aperte e mantenha comprimido o botão de alimentação por aproximadamente 5 segundos. Durante este tempo, todos os segmentos da tela de cristal líquido serão exibidos. Enquanto v ocê continua a apert[...]
-
Page 48
Distâncias: 5-800 jardas/ 5-732 M etros Ampliação: 4x Diâmetro da Objetiva: 20 mm Revestimentos Óticos: T otalmente revestido Display: LCD F onte de alimentação: bateria lítio de 3V (incluída) Campo de Visão: 430 pés ou 1000 jar das Distância olho-ocular extra longa: 17mm Saída da pupila: 5,0 mm À Pr ova d’água (RainP roof ) Inclui[...]
-
Page 49
T oda devolução feita segundo esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo: 1)U m cheque/ordem bancária no valor de US$ 10,00 para cobrir os custos de postagem e manuseio 2) Nome e ender eço para devolução do produto 3) U ma explicação do defeito 4) Pr ova de data de compra 5) O produto deve ser bem embalado em uma caixa robus[...]
-
Page 50
T ABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga – o LCD não se ilumina: •Aperteobotãodealimentação(“PO WER”). •V eriqueabateriae,senecessário,substituaamesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser): ?[...]
-
Page 51
instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual poderá ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento), tente corrigir o problema adotando uma ou mais das medidas seguintes: •Reorienteoumudeolugardaantenareceptora. •Aumenteadist?[...]
-
Page 52
www .bushnell.com ©2011 Bushnell Outdoor Products[...]