Bushnell 360500 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 76 pages
- 2.14 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
GPS Receiver
Bushnell 360413
60 pages 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360411
60 pages 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360400BO
60 pages 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360053
12 pages 0.4 mb -
GPS Receiver
Bushnell 362000
28 pages 1.75 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360401BO
60 pages 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360310BG
60 pages 3.59 mb -
GPS Receiver
Bushnell 201951EU
124 pages 4.28 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 360500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 360500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 360500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 360500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 360500
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 360500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 360500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 360500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 360500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 360500, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 360500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 360500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2348/03-12 Model#: 360500[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-15 16-27 28-39 40-51 52-63 64-75[...]
-
Page 4
4 9 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP/DA T A Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12. T rip Icon Battery Cov er Lock Fig. 1 Note: Serial # is inside battery compartment. Ri[...]
-
Page 5
5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour HuntT rack online.Close thecover . • Go outdoors. HOLD PO WER ( 1 ) (keep the button pressed)[...]
-
Page 6
6 Fig. 6 Fig. 7 8 • Y ou can use the five icons (and up t o 20 numbers) to mark differen t locations of any kind (your truck, treestand, a campsite , etc.). Be sure you select a different icon or # to store each new location. If[...]
-
Page 7
7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • Pr ess TRIP/DA T A ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP/DA T A button to star t recor ding new trip data. The displayshows amoving “hiker ” icon,alongwith updated readouts of elapsed distance and average[...]
-
Page 8
8 VIEWING TRIP DA T A After recor ding at least one trip , connecting the HuntT rack to yourcomput erwillenableyout oseethepathy outookonany of 4 types of map, view a tr ip data graph, and share your trip viaemail orsocial med[...]
-
Page 9
9 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Page 10
10 • The route you traveled for each trip is shown as a colored line (c ) on a map. F our types of maps are available- click on the name of a map type (d) to changethe view: MAP -a “ roadmap” style view ,complete with?[...]
-
Page 11
11 Please read the Google™ Maps T erms of S ervice at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Page 12
12 iconandclick “+” toaddthelocation tothemap (F ig. 18) . T oremov eacustom location,click itagain andselec t “Remove” (Fig . 19) . • T o view an animal activity graph for any point on the map (based on its location, c[...]
-
Page 13
13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Page 14
ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® HuntT rack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the pr oduct, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty does [...]
-
Page 15
W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accurac y and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GPS [...]
-
Page 16
16 9 Guide d’ achage et de contr ôle 1. T ouche Marche/Arrêt 2. T ouche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. T ouche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’ emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10. Indicateur de charge des piles 11. Icône du verrouillage sur les satellites 12. Ic?[...]
-
Page 17
17 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (F ig. 1, page 16) . Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrervotre HuntT rack enligne.Ferm[...]
-
Page 18
18 Fig. 6 Fig. 7 8 vousdans lesensdela flècheetregar dezladistance restante diminuer .Lorsquev ousarrivezàdestination,l’ic ône«Repère »clignoteau centredel ’ écran. • V ous pouvez utiliser les cinq icônes (et jusqu’ à 20 nomb[...]
-
Page 19
19 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEL ITINÉRAIRE ( TRAJET ) • Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour passer en mode Itinéraire. MAINTENIR latouche ITINÉRAIRE/DONNÉES appuy ée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouvel itinéraire. L ’ écran affiche?[...]
-
Page 20
20 5. L ’ itinéraireparcouru(du pointde départ au pointd’arrivée,de l’ itinéraireen coursou dudernier itinéraire) 6. Boussoleavecaltitude, latitudeetlongitude. AFFICHAGE DES DONNÉES D’ITINÉRAIRE Aprèsl’ enregistrementd’unvoyageaumoins,conne[...]
-
Page 21
21 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Page 22
22 l’ enregistrementd’un nouvelitinéraireen maintenantlatouche ITINÉRAIRE appuyée. • Le trajet emprunté pour chaque itinéraire est représen té par une ligne de couleur (c) surunecar te.Quatretypesdecar tessontdisponibles;cliquezsurl[...]
-
Page 23
23 g i j h Fig. 16 k m l n A UTRES FONCTIONS DE L ’ APPLIC A TION • En cliquant sur l’icône de la cible à droite de la car te (Fig. 17, A) , vous pourrez ajouter des repères d’ emplacement où vous le souhaitez sur la carte, à l ’aide des cinq[...]
-
Page 24
24 Fig. 21 Fig. 22 UTILISA TION DE L ’ APPLICA TION HUNTTRACK SUR D’ AUTRES ORDINA TEURS Si vous souhaitez accéder aux inf ormations de vos itinéraires HuntT rack depuis un autre ordinateur , iln’ estpasnécessaire decréerun nouveaucompte.Connectez-voussimplement s[...]
-
Page 25
25 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Page 26
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat . Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie,nous nous réservons l’ option?[...]
-
Page 27
Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l’ exactitudedesesinformations?[...]
-
Page 28
28 9 Guía de contr ol y visualización 1. Botón de POTENCIA 2. Botón MARCA 3. Botón DA T OS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9. Distancia a la posición 10. Indicador de nivel de batería 11. Icono de satélite sincronizado 12. Icono de Recorrido Cier[...]
-
Page 29
29 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abrala tapa de laspilas e inserte tres pilasAAA (Fig. 1, pág . 28) .Anoteelnúmerodeserie delinterior .Lonecesitarámás adelantepararegistrarsu HuntT racken línea.Cierrela tapa. • Salga al aire libre.[...]
-
Page 30
30 Fig. 6 Fig. 7 8 • Puede usar los cinco iconos (y hasta 20 númer os) para marcar varias ubicaciones de cualquier tipo (el vehículo , un puesto en árbol, un lugar para acampar , etc.). R ecuerde seleccionar un icono o número distint o par[...]
-
Page 31
31 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • Pulse DA T OS DE RECORRIDO (3) para en trar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADO el bot ón DA TOS DE RECORRIDO para empezar a g rabar los datos de un nuevo recorrido . La pantalla muestra un icono de ?[...]
-
Page 32
32 VISUALIZA CIÓN DE L OS DA TOS DE REC ORRIDO Despuésde grabarcomo mínimo unr ecorrido, sic onectael HuntT rack aunordenadorpodráverelrecorridoquerealizóenuno deloscuatro tipos de mapa disponibles, ver un gráfico con los datos del rec[...]
-
Page 33
33 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Page 34
34 Dispone de cuatro tipos de mapa: pulse sobre el nombre de un tipo de mapa (d) para cambiarla vista: MAP A: Vistatipo “mapade carreteras” ,con losnombresde lascarreteras. SA TÉLITE: Unafotosaéreade lazona. HÍBRIDO: Una combinaciónd[...]
-
Page 35
35 Lea las condiciones del servicio de Google® Maps en: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n continuación,seleccione unicono yhagaclicen “+” par aañadirlaubicación enelmapa (Fig . 18) . Para eliminar una ubicación personalizada, vuelva[...]
-
Page 36
36 Fig. 21 Fig. 22 USO DE LA APLICACIÓN HUNTTRACK EN OTR OS ORDENADORES Si desea acceder a la información de sus rec orridos de HuntT rack desde otro ordenador , no es necesario que creeuna nueva cuenta. Basta con iniciar sesión en su cuentaen http:// hunt[...]
-
Page 37
37 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Page 38
GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,repar aremoso sustituir[...]
-
Page 39
Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .[...]
-
Page 40
40 9 Beschreibung der Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP/DA T A- T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12. T oursymbol Batteriefach- verriegelung Abb. 1 HINWEIS: Di[...]
-
Page 41
41 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40) . Notier en Sie sich die Seriennummer innen–Siebrauchensiespäter ,umI hr HuntT rack onlinezu registrieren.SchließenSie dasFach. • G[...]
-
Page 42
42 Abb. 6 Abb. 7 8 gehen, stellen Sie fest, dass die Entf ernung abnimmt. W ird der Standort erreicht, blinkt das Symbol „Markierung“ in der Mittedes Displays. • Sie können die fünf Symbole (und bis zu 20 Nummern) verwenden, um verschiedene[...]
-
Page 43
43 der Benutzung in einer horizontalen(nicht geneigten) Position zuhalten (Abb. 8) . A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP/DA T A (3) , um den T ourmodus aufzurufen. HAL TEN Sie die TRIP/DA T A -T aste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuer[...]
-
Page 44
44 bis zu 48 Stunden an T ourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere T ouren an mehrerenT agen sein). Siehe Abb. 9 oben. 5. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellenoder letztenT our) 6. Kompassw/Höhe undBreiten-/L[...]
-
Page 45
45 a b c d f e Abb. 11 Abb . 15 Abb . 14 Abb . 13 Abb . 12[...]
-
Page 46
46 enthältInformationen zudenT oureneiner 24-Stunden-Periode . • Klicken Sie auf den Ordner , um ihn zu öffnen und dieeinzelnenT ourenaufzurufen (b) , die Sie andem Datum unternommen haben (die Dauer jederT our beruht auf derZeit, d[...]
-
Page 47
47 g i j h Abb . 16 k m l n metrischeMaßeinheit auszuwählen. • W enn Sie die HuntT rack -Anw endung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n) . Die T ourdaten w erden automatisch in Ihrem Konto gespeichert. ZUSÄ TZLICHE FUNKTIONEN DER ANWENDUNG [...]
-
Page 48
48 Abb. 21 Abb. 22 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthalt enen Solunar-T abellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte (oder letzte)Tieraktivität angezeigt werden, indem Sie das Datum[...]
-
Page 49
49 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 A B[...]
-
Page 50
GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.F allswährenddieserGarantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wi[...]
-
Page 51
W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten. DasSystem unterliegtÄnderungen, die dieGenauigkeit[...]
-
Page 52
52 9 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP/DA T A 4. T asto SE TUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10. Indicatore livello batteria 11. Icona Satellite agganciato 12. Icona itinerario Blocco coperchio batteria Fig. 1 NOT A: il n. di[...]
-
Page 53
53 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano ba tteria e inserire 3 batterie tipoAAA (Fig 1, pag . 52) . Memorizzareil n.di serieripor tato all’ interno, da utilizzarsi succ essivamente per registrar e HuntT rack online.Richiudereil coperchio .[...]
-
Page 54
54 Fig. 6 Fig. 7 8 contrassegnare località diverse di qualsivoglia tipo (camion, treestand, campeggio ec c…). V er ificare di selezionare una icona o n. diverso per memorizzare ogni nuo va località. T enendo premuto MARK mentre è selezionatal ’ iconadi?[...]
-
Page 55
55 valori aggiornati della distanza percorsa e alla v elocità media dell’ itinerario percorso (Fig .9) . Mantenere HuntT rack acc eso durantel’itiner ario. • Per arrestare la memor izzazione dei dati dell’itinerario , tenere premutonuovamenteiltasto TRI[...]
-
Page 56
56 visualizzare il percorso eff ettuato su uno dei 4 tipi di cartine, per visualizzare il grafico c on i dati sull’itinerario e per c ondividere l’ itinerario viae -mailo altrisocial media.Perscaricareil software: • Acceder e a http://ww w[...]
-
Page 57
57 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Page 58
58 SA TELLITE -fotoaereadell’area. HYBRID (IBRID A) - ledue tipologieprecedenticombinateinsieme. TERRAIN ( TOPOGRAFICA) -car tinatopograficaconi datisulle altitudinidell’area. • La tastiera con lo zoom slider e le frecce di posizione consentono[...]
-
Page 59
59 Si prega di leggere i termini di utilizzo di Google® Maps su: http://maps.googe.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Page 60
60 • Per visualizzare il grafico sull’attività animale in corrispondenza di un qualsiasi punto sulla cartina (in base alla posizione, data/ora attuale, fase lunare nell’ app), fare clic sull’ iconacon ilcervo (F ig. 17, B) ,e quindiin qual[...]
-
Page 61
61 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Page 62
GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto. I n caso di difetto durante ilperiodo di garanzia, a nostra discrezion[...]
-
Page 63
Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.Eventualimodicheapportatealsistemaposson[...]
-
Page 64
64 9 Manual de Con trolo e do Ecrã 1. Botão POWER 2. Botão MARK 3. Botão TRIP/DA T A 4. Botão SETUP 5. Porta USB 6. Ícone de Localização (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11. Ícone Satellite Lock (Satélite Capturado ) 12. Ícone T rip ( Viagem) Fecho[...]
-
Page 65
65 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 64) . T omenota do n.ºde sérieno interior doc ompar timento: precisará dele mais tarde para r egistar o seu HuntT rack online.Fecheatampa. • Saia[...]
-
Page 66
66 Fig. 6 Fig. 7 8 • Poderá utilizar os cinc o ícones (e até 20 números) para marcardiv ersaslocalizaçõesdequalquer tipo(asuacarrinha, plataforma na árvore, um acampamento , etc.). C er tifique- se de que selecciona um ícone ou número di[...]
-
Page 67
67 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP/D A T A (3) para entrar no modo de Viagem. Mantenhaobotão TRIP/DA T A premidoparacomeçara registar os dados da nova viagem. O ecrã apresentar á o ícone de um “ caminhante ” , juntam[...]
-
Page 68
68 VISUALIZA ÇÃO DOS DADOS D A VIAGEM Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntT rack ao seu computador para ver o caminho que perc orreu em quatro tipos de mapa, ver um gráfico dos dados da viagem ou partilhar a viagem por e-mail?[...]
-
Page 69
69 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Page 70
70 MAP -umavistano estilo “mapadeestradas” ,completacomosnomes dasestradas. SA TELLITE -uma fotog rafiaaérea dazona. HYBRID -umacombinaçãodosdois primeirosmapas. TERRAIN -ummapa topográficoqueapresentaos dadosde elevaçãoda zona. • O [...]
-
Page 71
71 Leia os T ermos de S erviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Page 72
72 • Paraver um gráfico com a actividade animal relativa a qualquer ponto do mapa (com base na respec tiva localização, data/hora actual e tabelas do sol/lua incorporadas na aplicação), clique no ícone do veado (F ig. 17, B) e, em[...]
-
Page 73
73 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Page 74
GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremosa nossa opção, consertarou troca[...]
-
Page 75
Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a modica[...]
-
Page 76
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products[...]