Bushnell 98-0662/09-05 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 98-0662/09-05. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 98-0662/09-05 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 98-0662/09-05 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 98-0662/09-05 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 98-0662/09-05
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 98-0662/09-05
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 98-0662/09-05
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 98-0662/09-05 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 98-0662/09-05 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 98-0662/09-05, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 98-0662/09-05, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 98-0662/09-05. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LIT . #: 98-0662/09-05 1x20 T ACTICAL MONOCULAR • INSTRUCTION MANUAL MONOCULAIRE T ACTIQUE 1x20 • MANUEL D’INSTRUCTIONS MONOCULAR 1x20 TÁCTICO • MANUAL DE INSTRUCCIONES T AKTISCHES 1 x20 MONOKULARES NACHTSICHTGERÄT • BEDIENUNGSANLEITUNG MONOCULARE T A TTICO 1 x20 • MANUALE DI ISTRUZIONI MONÓCULO 1 x20 TÁTICO • MANUAL DE INSTRUÇÕ[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 FRANÇAIS 10 ESP AÑOL 18 DEUTSCH 26 IT ALIANO 34 POR TUGUÊS 42 1[...]

  • Page 3

    Congratulations on the pur chase of your Bushnell N ight Vision P roduct. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night V ision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked ey e. ENGLISH HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night V ision [...]

  • Page 4

    Attaching The HeadGear T o Y our Head • Release the two V elcro® straps on the rear of the H eadset. • Slide your head forward into the headset with your chin in the chinstrap . • Close the two V elcro straps at the rear . • Adjust all straps until the Headset feels most comfortable and secur e. Adjusting The Monocular T o The V ertical Po[...]

  • Page 5

    scope off automatically - it can function again after 1 or 2 minutes. P oor atmospheric conditions such as fog or extremely dark environments will decrease the visibility of the unit. Infra Red light sources, which night scopes are sensitive to, will increase range capability in v er y low light conditions. Scope flashes. The scope may flash when[...]

  • Page 6

    FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not ins[...]

  • Page 7

    11 10 Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Bushnell pour vision nocturne. Les produits Bushnell pour vision nocturne se composent de tubes et de dispositifs optiques amplificateurs d ’images de haute qualité. Ils amplifient la lumière existante, vous permettant de voir lorsque l’obscurité est trop forte pour l’œil nu. FRANÇ[...]

  • Page 8

    13 12 Pour mettre au point • Enlevez le bouchon d’objectif (12). • Réglez la bague de mise au point de l’objectif à l’infini (13). • T out en fixant un objet à distance (à au moins 12 mètres/40 pieds), réglez la bague de mise au point de l’oculaire pour obtenir l’image la plus nette (14). • Une fois la bague de mise au point[...]

  • Page 9

    15 14 d’éclairage intense telles que les phares de voiture peuvent diminuer la visibilité ou la faire disparaître complètement. Ne dirigez jamais votre lunette vers de telles sources d’éclairage et ne l’activez pas dans un éclairage intense ou en plein jour si le bouchon d’objectif est r etiré. En présence d’une lumière vive, des[...]

  • Page 10

    17 16 Pr oduit à DEL de classe 1 selon IEC 60825-1/nov . 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996 REMARQUE RELATIVE À LA FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. C[...]

  • Page 11

    19 18 Lo felicitamos por su elección de su producto Night V ision de Bushnell. Los productos Night V ision (Visión Nocturna) de Bushnell están compuestos por tubos intensificadores de imágenes y una óptica de alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell amplifican la luz existente, permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para [...]

  • Page 12

    21 20 Colocación del cabezal • Suelte las dos bandas de V elcro® en la parte trasera del cabezal. • Deslice su cabeza hacia adelante e introdúzcala en el cabezal apoyando su barbilla en el barboquejo. • Cierre las dos bandas de V elcro en la par te trasera. • Ajuste todas las bandas hasta que sienta el cabe zal cómodo y bien sujeto. Aju[...]

  • Page 13

    23 22 los faros de un vehículo, pueden causar la degradación o desaparición total de la visibilidad. N o apunte nunca su mira telescópica a fuentes de luz brillante, ni la encienda en un ambiente brillante/luz diurna con la tapa de la lente quitada. S i llega a quedar expuesta a luz brillante, los circuitos protector es apagarán automáticamen[...]

  • Page 14

    25 24 Pr oducto LED Clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996 NOT A DE FCC: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han establecido para pr oporcionar una prote[...]

  • Page 15

    27 26 Wir gratulieren zu I hrem Kauf eines Bushnell Nachtsichtpr odukts. Bushnell Nachtsichtprodukte enthalten hochwertige Röhren und O ptiken zur Bildverstärkung. Bushnell N achtsichtprodukte verstärken vorhandenes Licht, damit Sie auch bei geringem Licht sehen, das für das blosse Auge nicht ausreicht. WIE DIE NACHTSICHT FUNKTIONIERT Bushnell [...]

  • Page 16

    Befestigung des Kopfsatzes am Kopf • Die beiden V elcro® Riemen hinten am Kopfhörer lösen. • Den Kopf nach vorne in den Kopfhörer mit dem Kinn im Kinnriemen schieben. • Die beiden V elcro Riemen hinten schliessen. • Alle Riemen anpassen, bis der Kopfhörer bequem und sicher sitzt. Anpassung des Sucherausblicks an die senkrechte Position[...]

  • Page 17

    können verursachen, dass sich die Sichtweite verschlechtert oder v ollständig verschwindet. Das Glas niemals auf solche hellen Lichtquellen richten oder es bei abgenommener Linsenschutzkappe in heller U mgebung/T ageslicht einschalten. W enn es hellem Licht ausgesetzt wir d, schalten die Schutzkreise das Glas automatisch ab - nach 1 bis 2 Minuten[...]

  • Page 18

    33 32 Klasse 1 LED Pr odukt nach IEC 60825-1/Nov . 1993, Anhang EN 60825-1A11/Okt. 1996 FCC HINWEIS: Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss T eil 15 der FCC V orschriften die Gr enzen einer digitalen V orrichtung der Klasse B einhält. Mit diesen Grenzen soll vernünftiger Schutz vor schädlichen Int[...]

  • Page 19

    35 34 IT ALIANO Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna B ushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osser vazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l?[...]

  • Page 20

    37 36 Per mettere a fuoco • Rimuovere il coperchietto dell’obiettivo (12). • Regolare su infinito la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo (13). • Guardando ad un oggetto lontano (almeno a 12 metri), regolare la ghiera di messa a fuoco dell’oculare fino ad ottenere l’immagine più nitida (14). • Dopo aver regolato la ghiera di mess[...]

  • Page 21

    39 38 verso tali sorgenti di luce forte, né accenderlo in un ambiente molto luminoso/di giorno con i coperchietti dell’obiettivo rimossi. Se vengono esposti a luce intensa, i circuiti di protezione spegneranno automaticamente lo strumento, che torna a funzionare dopo 1 o 2 minuti. Condizioni quali nebbia o ambienti con pochissima luce diminuisco[...]

  • Page 22

    41 40 Pr odotto LED di Classe 1 a norma IEC 60825-1/nov . 1993, appendice EN 60825-1A11/ott. 1996 Annotazione FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole co[...]

  • Page 23

    43 42 POR TUGUÊS P arabéns pela aquisição de seu produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell são compostos de tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles amplificam a luz existente, permitindo fazer observações em condições que, para o olho nu, seriam demasiadamente escuras. COMO F[...]

  • Page 24

    45 44 Para focalizar • Retire a tampa da lente objetiva (12). • Ajuste o anel de foco da lente objetiva até o infinito (13). • Observando um objeto à distância (pelo menos a 12 metros), ajuste o anel de foco da ocular até obter a imagem mais nítida possível (14). • Após o ajuste do anel de foco da ocular , basta ajustar o anel de foc[...]

  • Page 25

    47 46 a tampa da lente estiver r emovida. Se exposta à luz brilhante, os circuitos de proteção desligarão a luneta automaticamente: ela poderá funcionar no vamente após 1 ou 2 minutos. Condições atmosféricas desfavoráveis como neblina ou ambientes extremamente escuros reduzirão a visibilidade da unidade. F ontes de luz infravermelho, às[...]

  • Page 26

    49 48 Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. O comprador poderá ter outros direitos, que variam conforme o país. ©2005 Bushnell P erformance Optics Pr oduto LED da Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1/nov de 1993, apêndice EN 60825-1A11/out de 1996 Nota da FCC: Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade co[...]

  • Page 27

    BUSHNELL OUTDOOR TECHNOLOGY ©2005 BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS WWW .BUSHNELL.COM[...]