Bushnell AR731306 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.88 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hunting Equipment
Bushnell 119628C
36 pages 1.41 mb -
Hunting Equipment
Bushnell AR731306C
32 pages 0.88 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 204101
140 pages 4.8 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 201965
74 pages 6.43 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 3.5-21X50
32 pages 1.57 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 20-1925
52 pages 0.45 mb -
Hunting Equipment
Bushnell 98-0703/12-05
4 pages 1.1 mb -
Hunting Equipment
Bushnell COMPACT 800
2 pages 0.09 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell AR731306. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell AR731306 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell AR731306 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell AR731306 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell AR731306
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell AR731306
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell AR731306
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell AR731306 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell AR731306 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell AR731306, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell AR731306, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell AR731306. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
?[...]
-
Page 2
2 T ABLE OF CONTENTS P AGE ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH 3-8 9-14 15-20 21-26 D A B C Model# 731303 / 731309 AR731306 / AR731306C only[...]
-
Page 3
3 ENGLISH The Bushnell® TRS-25 is a small, light and rugged red dot sigh t, designed for use on shotguns, ries and handguns. It is constructed and assembled by highly skilled craftsmen to Bushnell’ s high quality standards. The precision and craftsmanship with which this scope was built ensures its performance under demanding conditions. This[...]
-
Page 4
4 SETUP AND OPERA TION W ARNING: Insure the weapon is unloaded and the safety selector is in the ” safe” position before attempting to install, remove or perform maintenance on the sight. Installing the Battery 1. Remov e Battery Cap (A ) by turning it counter clockwise. 2. Insert a battery (t ype CR2032) with positive (+) end tow ard Cap . 3. [...]
-
Page 5
5 Installing the Sight on the Firearm with Hi-Rise Block (AR models only) The AR731306/AR731306C versions of the TRS-25 are supplied with a "Hi- Rise" mounting block that can be used to position the sight at the correct height for optimum performance on an AR-15 style rie with a at top receiver . In order to use the riser block, [...]
-
Page 6
6 Lens Co vers In order to preclude the loss of the lens cov ers when removed fr om the optical path of the Sight, the lens cov ers should be removed down wards. The rubber string will then grab around the Sight and Base . Zeroing The TRS-25 is delivered with the r ed dot in a centered position. Normally this means that only small adjustments are n[...]
-
Page 7
7 Dust storms and sand storms : Keep Lens C overs closed when sight is not being used. CAUTION: The lenses shall nev er be cleaned with ngers but with lens paper/ cloth. If no lens paper/cloth is available: T o clear away debris (sand, g rass etc) : blow awa y the dirt. T o clean lenses (after any debris is removed) : br eat[...]
-
Page 8
8 ONE- YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in mat erials and workmanship for one year after the date of pur chase. In the event of a defect under this warran ty, w e will, at our option, r epair or replace the pr oduct, provided that y ou return the product postage prepaid . This warranty does not co v[...]
-
Page 9
9 FCC Note: This equipment has been test ed and found to comply with the limits for a Class B digital device , pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed t o provide r easonable protection against harmful interference in a residential installa tion. This equipment genera tes, uses and can radiate radio fr equency energy and, i[...]
-
Page 10
10 Félicita tions pour votre choix de la TRS -25 lunette à point r ouge lumineux de Bushnell. Ce lunette a ét é spécialement conçu pour être utilisé sur les fusils, les carabines et les pistolets. Il est construit et assemblé par des artisans hautement qualiés selon les hauts standards de qualité de Bushnell . La précision et la conn[...]
-
Page 11
11 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TIFS A T TENTION: S’ assurer que l’ arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au montage , au retrait ou à l’ entretien du viseur . Mise en place de la pile 1. Dévisser le couvercle de logement de la pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2[...]
-
Page 12
12 Installation du viseur sur l'arme à feu av ec le pavé de sur élévation (modèles AR uniquement) Les versions AR731306 et AR731306C du TRS-25 sont fournies avec un pavé de montage « surélévateur » qui peut êtr e utilisé pour positionner le viseur à la bonne hauteur et améliorer la performance de l'ensemble sur un fusil de s[...]
-
Page 13
13 Protège-lentilles Pour éviter de per dre les protège-lentilles lorsque vous les déposez du chemin optique du viseur , déposez-les vers le bas . Le cordon en caout chouc sera alors accroché autour du viseur et de l’ embase. Zérotage Le TRS -25 est livré av ec le point rouge en position centr ée. Cela signie qu ’ il ne nécessite n[...]
-
Page 14
14 Nettoyer les lentilles a vec un tissu/papier prévu à cet e et et sécher le viseur au plus vite après que celui-ci a été exposé à l’ eau, aux embruns, à la boue ou à la neige. • T empêtes de poussière et de sable: veiller à ce que les prot èges lentilles restent f ermés quand le viseur n’ est pas utilisé . A T TENTION:[...]
-
Page 15
15 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Ce pr oduit Bushnell® est garanti pièces et main-d’ œuvre pendant deux ans à compter de la date d’ achat. Dans l’ éventualité d’un défaut couv ert par la garantie, nous réparer ons ou changerons le produit , à notre entière discr étion, à condition qu’ il nous soit renvoy é en port payé. Cett[...]
-
Page 16
16 Remarque relative à la FC C (Commission f édérale des téléc ommunications) Ce matériel a ét é testé et s’ est révélé êtr e conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, c onformément à la section 15 de la réglementation FCC. C es limites ont été établies pour assur er une protection raisonnable contr e les p[...]
-
Page 17
17 ESP AÑOL Enhorabuena por haber seleccionado su nueva mira telesc ópica iluminada Punto Rojo . Esta mira telescópica se ha diseñado especícament e para usarse en escopetas, ries y pistolas. Ha sido c onstruida y ensamblada por artesanos que tienen grandes conocimientos del ocio y que siguen los altos estándares de calidad de Bushne[...]
-
Page 18
18 MONT AJE Y PREP ARA TIVOS P ARA EL USO A TENCIÓN: asegúrese de que el arma no esté cargada y de que el selector esté en la posición “segur a” antes de tratar de montar , desmonta r o efectuar trabajos de mantenimiento en la mira. Montaje de la batería 1. Saque la tapa de la batería girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj.[...]
-
Page 19
19 Fig. 1 Fig. 2 Instalación del visor en el arma de fuego con el soporte de alta elevación (sólo modelos AR) Las versiones AR731306/AR731306C del TRS-25 se proporcionan c on un soporte de montaje de " Alta elevación" que se puede utilizar para c olocar el visor a la altura correcta para un rendimiento óptimo en un rie del estilo [...]
-
Page 20
20 T apas de los objetivos Para evitar la pér dida de las tapas de los objetivos al extraerlas de la vía óptica de la mira, éstas se deben extraer hacia abajo. El cor dón de goma se sujetará así sobre la mira y la base . Puesta a cero La TRS-25 se suministra con el punto rojo en la posición c entral. Normalmente , esto signica que sólo [...]
-
Page 21
21 Rocío de mar , agua, lodo y nieve: controle que la tapa de la batería y las dos tapas de los tornillos de ajuste estén apretadas ant es de exponer la mira al rocío de mar , lodo y nieve o antes de introducirla en el agua. Apriétela sólo con la mano . Mantenga cerradas las tapas del objetivo cuando no utilice la mira. Limpie los obje[...]
-
Page 22
22 GARANTÍA LIMIT ADA A DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra def ectos en materiales y mano de obra durante dos años después de la fecha de compra. Si ocurre algún defecto durant e la vigencia de esta garantía, a nuestra sola opción, reparar emos o reemplazaremos el pr oducto, siempr e y cuando usted devuelva el pr oducto[...]
-
Page 23
23 Nota de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un apara to digital de Clase B, de acuerdo con la P arte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para pr oporcionar prot ección razonable contr a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo gener[...]
-
Page 24
24 DEUTSCH Wir Gratulier en zum Kauf Ihres neuen Zielfernrors mit beleuchtetem rot en Punkt von Bushnell . Dieses Zielfernrohr wurde eigens zur Verwendung auf Schrotinten, Gewehren und Handf euerwaen produziert. Es wird von hochqualizierten F achkräften gemäß den hohen Bushnell Qualitätsforderungen her gestellt und zusammengebaut. Die [...]
-
Page 25
25 ZUSAMMENBA U UND VORBEREITUNG ZUM GEBRA UCH W ARNUNG: V ergewissern Sie sich stets, dass die W ae vor Installation, Abbau oder W artung des Visiers entladen und gesicher t ist. 1. Batteriedeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. 2. Die Batterie ( T yp CR2032) mit der Plusseite (+) zum[...]
-
Page 26
26 Montage des Visiers auf der Schusswa e mit hohem Unterbau (nur AR- Modelle) Die AR731306-/AR731306C-V ersionen des TRS-25 werden mit einem hohen Unterbau geliefert, mit dem das Visier in der richtigen Höhe positioniert werden kann, um mit einem AR-15-Gewehr mit Flattop-Receiver eine optimale Leistung zu erzielen. Um ihn verwenden zu können,[...]
-
Page 27
27 Um die Staubschutzkappen beim Abnehmen von der Optik des Visiers nicht zu verlieren, sollten diese nach unt en abgenommen werden. Der Gummizug zieht sich anschließend um das Visier und die Schiene. Nullstellen Visiere der TRS-25 werden mit dem Leuchtpunkt in zentrierter Position geliefert. Das[...]
-
Page 28
28 bevor Sie das Visier in Wasser tauchen oder Gischt, Schlamm und Schnee aussetzen. Nur mit der Hand anziehen. Bei Nichtbenutzen des Visiers die Staubschutzkappen geschlossen halten. Die Linsen mit Speziallinsenpapier oder -tuch säubern und das Visier so schnell wie möglich trockenreiben, wenn es Wasser , Gischt, Schlamm oder Schnee ausgesetzt w[...]
-
Page 29
29 ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Für Ihr Bushnell®- Pr odukt gilt eine Garantie gegen Material- und F ertigungsfehler für den Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufda tum. Im F all eines unter diese Garantie fallenden F ehlers werden wir nach unserem Ermessen das Pr odukt reparieren oder ersetz en, vorausgesetzt das Pr odukt wurde von Ihnen portofrei [...]
-
Page 30
30 Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien: Dieses Gerät wurde getestet und es wur de als mit den Vorschriften für ein digitales Ger ät der Klasse B übereinstimmend befunden, gemäss T eil B der FCC V orschriften. Diese V orschriften wurden entwickelt, um innerhalb eines W ohnhauses einen vernünftigen Schutz vor gefährlichen Interferenzen zu gew[...]
-
Page 31
31 NOTES[...]
-
Page 32
©20 13 BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS WWW .BUSHNELL.COM[...]