Bushnell HARBORMASTER 78-3576 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell HARBORMASTER 78-3576. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell HARBORMASTER 78-3576 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell HARBORMASTER 78-3576 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell HARBORMASTER 78-3576 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell HARBORMASTER 78-3576
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell HARBORMASTER 78-3576
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell HARBORMASTER 78-3576
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell HARBORMASTER 78-3576 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell HARBORMASTER 78-3576 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell HARBORMASTER 78-3576, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell HARBORMASTER 78-3576, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell HARBORMASTER 78-3576. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model: 78-3576 LIT . #: 98-0536/02-05 1 INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES 78-3576 6LIM.indd 1 1/28/05 4:02:51 PM[...]

  • Page 2

    CONTENTS English ....................................................................... 2 Français ...................................................................... 5 Español ...................................................................... 9 Deutsch .................................................................... 13 Italiano .....[...]

  • Page 3

    ASSEMBL Y INSTRUCTIONS: 1. First attach the leg ornaments to the tripod legs using the brass nails included as shown. 2. Attach each leg to the base using the leg bolts (10) and leg knobs (5) pro vided. 3. Assemble parts 11, 18, 17 and 8 as shown. Place cradle on the base and insert assembly through bottom of base into the bottom of the cradle. Sec[...]

  • Page 4

    TELESCOPE LIFETIME LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® telescope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner . The Lifetime Limited W arrant y is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our pr oducts and is your assurance of a lifetime of dependable ser[...]

  • Page 5

    TÉLESCOPE BERCEA U BASE PIEDS ÉCROU DE BL OCAGE DE BERCEA U 9 8 17 18 11 10 5 9 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : 1. Comme ncez par attacher les ornements de pied aux pieds du trépied, en utilisant les c lous en laiton fournis, comme illustré. 2. Fix ez chaque pied à la base, en utilisant les boulons de pied (10) et les boutons de pied (5) fournis[...]

  • Page 6

    GARANTIE À VIE LIMITÉE DU TÉLESCOPE V otre télescope Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier prop riétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos pr oduits et représente pour vous l'assurance [...]

  • Page 7

    INSTRUCCIONES DE MONT AJE: 1. P rimero, fije los ornamentos a las patas del trípode utilizando los clav os de latón que se incluyen, como se muestra. 2. Fije cada una de las patas a la base utilizando los pernos (10) y las perillas (5) suministradas. 3. Arme las piezas 11, 18, 17 y 8 como se muestra. Coloque la montura sobre la base e inserte el[...]

  • Page 8

    GARANTÍA LIMIT AD A P ARA TOD A LA VID A DEL TELESCOPIO Su telescopio Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante t oda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para T oda la Vida* es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros produ[...]

  • Page 9

    MONT AGEANLEITUNG: 1. Z unächst die Beinverzie rungen mit den mitgelieferten Messingnägeln wie gezeigt an den Stativbeinen anbringen. 2. J edes Bein mit den mitgelieferten Beinbolzen (10) und Beinknöpfen (5) an der Basis befestigen. 3. Die T e ile 11, 18, 17 und 8 wie gezeigt montieren. Die Ablage auf die Basis legen, und die M ontage durch den [...]

  • Page 10

    BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUF TELESK OPE Sie erhalte n für Ihr Bushnell®-T eleskop eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler . Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres V ertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Pr[...]

  • Page 11

    ISTRUZIONI PER L ’ASSEMBLAGGIO: 1. P rima di tutto, montare gli ornamenti delle gambe sulle gambe del treppiede usando i chiodi d’ottone, come mostrato in figura. 2. M ontare le gambe sulla base usando i bulloni (10) e la manopola (5) in dotazione. 3. Assemblare le parti nn. 11, 18, 17 e 8 come mostrato in figura. M ettere la culla sulla base[...]

  • Page 12

    GARANZIA LIMIT A T A A VIT A PER IL TELESCOPIO Si garantisce che questo telescopio Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimar rà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia ne i materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di an[...]

  • Page 13

    INSTRUÇÕES DE MONT AGEM 1. P rimeiro, conecte os ornamentos das pernas às pernas do tripé usando os pregos de latão incluídos, como indicado . 2. Conect e cada perna à base usando os parafusos (10) e botões (5) das pernas fornecidos. 3. M onte as peças 11, 18, 17 e 8 como indicado. C oloque o apoio sobre a base e insira o conjunto , pela p[...]

  • Page 14

    24 25 GARANTIA VIT ALÍCIA LIMITAD A PARA TELESCÓPIOS Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu telescópio Bushnell® estará isent o de def eitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expr essão da nossa confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia[...]

  • Page 15

    ©2005 Bushnell Performance Optics www .bushnell.com 78-3576 6LIM.indd 28 1/28/05 4:03:07 PM[...]