Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld ARCITECH WS2100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN971600AV 4[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions and Parts Manual Inverter T echnology Ar c W elder parameters. (115 volts +/- 10%) 5. Green LED – On = ready to weld. Controls – Back Panel (See Figure 3) 1.On/Off Switch: O = Off I = On 2.Power Cord input General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning mea[...]

  • Page 3

    operations on metals that are galvanized or cadmium plated, or contain zinc, mercury, or beryllium without completing the following precautions: a. Remove the coating from the base metal. b. Make sure that the welding area is well ventilated. c. Use an air-supplied respirator. Extremely toxic fumes are created when these metals are heated. The elec[...]

  • Page 4

    WT2240 Electrode Container, to preserve the flux coating. ● The welder control panel contains information regarding proper input voltage and amperage. Follow the specifications on the welder front panel. ● The receptacle used for the welder must be properly grounded and the welder must be the only load on the power supply circuit. Refer to the [...]

  • Page 5

    actual weld time that can occur in a ten minute interval. For example, at a 10% duty cycle, actual welding can occur for one minute, then the welder must cool for nine minutes. Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch. A yellow lamp is illuminated on the control panel if the duty cycle is ex[...]

  • Page 6

    6 Operating Instructions and Parts Manual www.chpower.com Inverter T echnology Ar c W elder reduce tiring of the hand and arm. Note: Always keep the jaws of the holder clean to insure good electrical contact with the electrode. Be careful not to touch the work piece or welding bench with the electrode as this causes arc flashes. There are two metho[...]

  • Page 7

    positions and weld joints become necessary, electrode angle becomes an increasingly important factor in obtaining a satisfactory weld. Electrode angle involves two positions - travel angle and work angle. (See Figure 8.) Travel angle is the angle in the line of welding and may vary from 5º to 45º from the vertical, depending on welding conditions[...]

  • Page 8

    8 Operating Instructions and Parts Manual Inverter T echnology Ar c W elder www.chpower.com Arc length too short Current too high Arc length too long Current too low Speed too low Speed too fast Normal current, arc length, speed Base metal Figure 11 - Weld Appearance W Note: Weld bead width (W) should be approximately twice the diameter of the elec[...]

  • Page 9

    9 www.chpower.com Tr oubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Welder does not hum when turned on (Green lamp not illuminated) Welder hums but does not weld Welder gives trickle shocks Welder overheats - blows fuses, trips circuit breaker Arc difficult to strike Bead is intermittently too thin Bead is intermittently too thick [...]

  • Page 10

    10 www.chpower.com 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: One (1) Year. 2. Who Gives This Warranty (Warrantor): Campbell Hausfeld The Scott[...]

  • Page 11

    11 www.chpower.com AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be welded. Butt Joint - a jo[...]

  • Page 12

    12 www.chpower.com Replacement Parts List Model WS2100 1 Safety Decal DK683700AV 1 2 Dinse Connector WC000200AV 2 3 Dinse Socket WC000400AV 2 4G round Clamp WC100100AV 1 5 Strain Relief WC102000AV 1 6 Electrode Holder WC200200AV 1 7H andle WC301900AV 1 8 On/Off Switch WC403000AV 1 9O utput Knob WC403001AV 1 10 Hand Shield ▲ WC801200AV 1 11 Chippi[...]

  • Page 13

    13 FR S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme r[...]

  • Page 14

    14 FR Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces Contrôles – Panneau arrière (voir la figure 3) 1. Interrupteur on/off (marche/arrêt) : O = arrêt I = marche 2. Entrée du cordon d'alimentation Généralités Sur La Sécurité Danger indique: Ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Avertisse-[...]

  • Page 15

    15 FR ● Ne jamais essayer d’utiliser cet équipement aux réglages de courant ou facteurs d’utilisation plus hauts que ceux indiqués sur les étiquettes de l’équipement. ● Ne jamais utiliser de soudeur électrique à arc pour dégeler les tuyaux congelés. Les étincelles volantes et le métal chaud peuvent causer des blessures. La scor[...]

  • Page 16

    soudage à l’arc autour du corps. ● Toujours placer l’électrode et les conducteurs de terre afin qu’ils soient sur le même côté du corps. ● L’exposition aux champs électromagnétiques peut provoquer d’autres réactions inconnues en matière de santé. Toujours laisser l’endroit de soudage sûr et sans risques (étincelles, flam[...]

  • Page 17

    17 FR Modèle WS2100 l'écrou de tension jusqu'au bout. 5. Faire l'essai de l'ajustement du casque de soudeur. Ajuster la bande à cliquet du protège-tête à une position confortable et abaisser le casque. Si celui-ci est trop près ou trop loin du visage, utiliser un trou différent pour le bras de réglage. Ajuster les écro[...]

  • Page 18

    Directives De Soudage Généralités Cette série de soudeurs utilise un procédé appelé Soudage À L’Arc Au Métal Enrobé (Shielded Metal-Arc Welding SMAW). Ce procédé est utilisé pour unir des métaux en les réchauffant avec un arc électrique créé entre l’électrode et l’objet sur lequel vous travaillez. Les électrodes utilisées[...]

  • Page 19

    Les enduits de flux sont fabriqués pour l’utilisation avec c.a. (courant alternatif), c.c. (courant continu) polarité inversée, ou c.c. polarité ordinaire. Quelques-uns fonctionnent aussi bien avec c.a. et c.c. ÉLECTRODES COMMUNES 1. E-6011 PÉNÉTRATION CREUSE • La puissance de l’arc et la solidification rapide du métal facilite le sou[...]

  • Page 20

    vitesse à laquelle l’électrode est dirigée le long de la surface de soudage. Le diamètre et le type d’électrode, l’ampérage, la position, et l’épaisseur de l’objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de déplacement et peuvent avoir un effet sur la qualité de la soudure. (Voir Fig. 11).Si la vitesse est trop rapide, le cor[...]

  • Page 21

    varient selon la position. Tout le travail devrait être effectué dans la position plate si possible. Pour les applications spécifiques, consulter un manuel de soudage. PASSES DE SOUDAGE Quelque fois il est nécessaire d’utiliser plus qu’une passe pour remplir le joint (Voir Fig. 9 et 10). Si les pièces sont épaisses, il est peut être néc[...]

  • Page 22

    22 FR Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces Le soudeur ne ronron pas quand il est mis en marche (Voyant vert n’est pas allumé) Le soudeur ronron, mais ne soude pas Le soudeur donne des chocs à goutte Le soudeur surchauffe - fait sauter les fusibles, déclenche le disjoncteur Arc difficile à amorcer Cordon de soudure est trops mi[...]

  • Page 23

    23 FR Modèle WS2100 1 Décalque, avertissement DK683700AV 1 2 Connecteur, dinse WC000200AV 2 3 Emboîtement, dinse WC000400AV 2 4 Bride de mise à la terre WC100100AV 1 5 Serrage WC102000AV 1 6 Support, électrode WC200200AV 1 7 Manche WC301900AV 1 8 Interrupteur Marche/Arrêt WC403000AV 1 9 Bouton de sortie WC403001AV 1 10 Masque à main ▲ WC80[...]

  • Page 24

    24 Courant Alternatif ou c.a. - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. Métal Commun - le matériel qui doit être sou[...]

  • Page 25

    Especificaciones La pinza que sostiene el electrodo tiene “tensión” (podría conducir electricidad) mientras la máquina está encendida. Componentes (Vea la figura 1) 1. Grapa de trabajo con conductor de 10’ y conector de enchufe dinse. 2. Portaelectrodo con conductor de 15’ y conector de enchufe dinse. 3. Cordón de corriente – 7.5’ [...]

  • Page 26

    Controles – Panel traser o (Vea la figura 3) 1. Interruptor On/Off: O = apagado I = encendido 2. Entrada de cordón de corriente Controles – Panel traser o (Vea la figura 3) 1. Interruptor On/Off: O = apagado I = encendido 2. Entrada de cordón de corriente Informaciones Generales de Seguridad Esto le indica una situación que le ocasionará he[...]

  • Page 27

    a otro sitio siempre apáguela y desconéctela. ● La conexión a tierra debe hacerse de último. ● Cerciórese de que la conexión a tierra esté bien hecha. ● Siempre apague la soldadora y sáquele el electrodo cuando no esté trabajando. ● Nunca toque el electrodo y la tierra o pieza conectada a tierra al mismo tiempo. ● Las posiciones [...]

  • Page 28

    ● No debe soldar con arcos eléctricos metales galvanizados o con capa de cadio, o aquellos que contengan zinc, mercurio o berilio sin tomar las siguientes precauciones: a. Quitarle la capa al metal. b. Cerciorarse de que el área de trabajo esté bien ventilada. c. Usar un respirador. Estos metales emiten gases sumamente tóxicos al calentarse. [...]

  • Page 29

    4. Coloque la armazón dentro de la máscara. Luego coloque los tornillos de cabeza redonda y apriete la tuerca de tensión tal como se muestra. No apriete la tuerca completamente. 5. Pruébesela, ajústela hasta que le quede bien y cúbrase la cara. Si la máscara le queda muy lejos o muy cerca de la cara, use otro de los orificios del brazo de aj[...]

  • Page 30

    reemplace cualquier cable cuyo forro aislante esté dañado. 2. Chequee el cordón eléctrico y repárelo o reemplácelo inmediatamente si está dañado. 3. Chequee el forro aislante del portaelectrodo y reemplace de inmediato las piezas que estén rotas. Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas y aisladas. Nunca use esta solda[...]

  • Page 31

    especial, hierro colado y metales noferrosos como el aluminio. La mayoría de la soldaduras de arco se hacen con electrodos del grupo de aceros dulces. El material del electrodo debe ser similar al de la pieza de trabajo. Las capas de fundentes están hechas para usarlas con CA (corriente alterna), CD (corriente directa) polaridad reversa o CD de p[...]

  • Page 32

    y de trabajo de 45º. Para aplicaciones especificas, debe consultar un texto de soldar con arcos eléctricos o un libro de referencias para soldadores. Nota: Si es zurdo debe soldar de derecha a izquierda, de lo contrario de izquierda a derecha. Siempre apunte el electrodo como se indica en la figura. LONGITUD DEL ARCO Esta es la distancia entre la[...]

  • Page 33

    Modelo WS2100 33 Manual de instrucciones y lista de repuestos Longitud del arco muy corta Corriente muy alta Longitud del arco muy larga Corriente muy baja Velocidad muy lenta Velocidad muy rápida Corriente, longitud del arco y velocidad normales Metal Básico Figura 11 - Apariencia de la soldadura Nota: El ancho (A) del reborde debe ser aproximad[...]

  • Page 34

    34 Manual de instrucciones y lista de repuestos DIAGNOSTICO DE A VERIAS Problema Posibles Causas Acción a tomar La soldadora no hace ruido al encenderla (La luz verde no está å Ω La soldadora hace ruido pero no suelda La soldadora le da corrientasos La soldadora se sobrecalienta - se queman los fusibles o el cortacircuito se activa Se le dific[...]

  • Page 35

    35 Manual de instrucciones y lista de repuestos Modelo WS2100 1 Etiquetas de Advertencia DK683700AV 1 2 Conector Dinse WC000200AV 2 3 Enchufe Dinse WC000400AV 2 4 Pinza de tierra WC100100AV 1 5 Liberador de tensión WC102000AV 1 6 Portaelectrodo WC200200AV 1 7 Mango WC301900AV 1 8 Interruptor de encendido/apagado WC403000AV 1 9 Perilla de salida WC[...]

  • Page 36

    36 Manual de instrucciones y lista de repuestos CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Metal Básico - el [...]