Canon MX360 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Canon MX360. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Canon MX360 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Canon MX360 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Canon MX360 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Canon MX360
- nom du fabricant et année de fabrication Canon MX360
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Canon MX360
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Canon MX360 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Canon MX360 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Canon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Canon MX360, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Canon MX360, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Canon MX360. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción para ocina Canon Inkjet Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started [...]

  • Page 2

    Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador . Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 22. Describe cómo congu[...]

  • Page 3

    1 Símbolos utilizados en este documento ■ Instrucciones que incluyen información importante. Acciones prohibidas. En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista se utiliza el término Windows Vista. Las pantallas de esta guía se basan en Windows [...]

  • Page 4

    A 1 3 4 5 6 2 1 2 1 Preparación No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente cuando comienza la impresión. No coloque nada frente a la b[...]

  • Page 5

    3 3 D B 1 2 C B A 2 3 Aún no conecte el cable de alimentación. Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí. • 1. Open the Paper Output T ray (A). 2. Make sure the Document Cover (B) is close[...]

  • Page 6

    4 E F 2 1 3 5 4 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado. Retire la cinta naranja (E) y el material protector(F) con cuidado. Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) carefully . 1. Lift the Scann[...]

  • Page 7

    2 1 I 6 G H 7 5 ¿Utiliza las funciones de fax? Sí No V aya a en la página 6. V aya a . Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del equipo y , a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (H). Si no logra enviar faxes tras instalar [...]

  • Page 8

    8 9 J 1 0 K L M 6 Conecte el cable de alimentación en el conector situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo firmemente a la toma de corriente. NO conecte el cable USB en este momento. Asegúrese de que la cubierta de documentos esté cerrada. • • Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (J) para encender el equipo. Una vez conectado el cable[...]

  • Page 9

    1 1 1 2 N 7 Cuando aparezca esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Cuando sea necesario desconectar el equipo Las especicaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso. • Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del botón ACTIV ADO (ON) . Si se retira el c[...]

  • Page 10

    1 H 3 2 2 E 1 A A F G D 8 2 I n s ta l a c i ó n d e l o s c a r t u c h o s F I N E ( F I N E C a r t r i d g es ) Siga el procedimiento que se indica a continuación para insertar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro y de color en sus ranuras y correspondientes. 1. Asegúrese de que la cubierta de documentos (A) esté cerrada y , a continu[...]

  • Page 11

    J J I 4 5 9 Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (I) firmemente y levante la tapa. Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la cinta protectora naranja (J) en la dirección que indica la flecha y quítela con cuidado. Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. N[...]

  • Page 12

    7 6 10 Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha. Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee los lados del soporte. Instálelo en un entorno bien iluminado. Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en la ranura izquierda. • • • Pre[...]

  • Page 13

    8 9 3 1 2 1 0 11 Introduzca el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) izquierdo del mismo modo que lo hizo con el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro. 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de esc[...]

  • Page 14

    1 2 A B 1 2 D C 4 3 12 3 Desplace las guías del papel (B) hasta ambos bordes. Carga del papel Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior (C). Cargue el papel con orientación vertical con la cara de impresión hacia arriba. Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel. Compruebe que la altura de la pila d[...]

  • Page 15

    13 4 C o n g u r a c i ó n d e l e qu i p o p a r a l a r ec e p c i ó n d e f a x Lea esta sección sólo si utiliza las funciones de fax. De l o c on tra ri o, va ya a “5 In st ala ci ón de l sof tw are ” en la pá gi na 16 . Utilice una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes. Dé prioridad a la recepción de llamadas [...]

  • Page 16

    14 No se pue de res pon der a la l lam ada . El fax se recibe automáticamente. Modo sólo fax Respuestas a llamadas en cada modo Si recibe una llamada de voz Si recibe una llamada de fax Modo prioridad tel. Sigue sonando el teléfono. Descuelgue el auricular para responder a la llamada. DRPD Mientras suene el tono de llamada del teléfono, descuel[...]

  • Page 17

    3 2 1 A B C 15 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione un modo de recepción y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione No y , a continuación, pulse el botón O K . Se mostrará e[...]

  • Page 18

    16 5 Instalación del software Aún no conecte el cable USB. Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o[...]

  • Page 19

    A 1 17 Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con . 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Haga clic en Cancelar (Cancel) . 3. Continúe con . Para Windows 7 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Continúe con . Para Windows V ista/Wi[...]

  • Page 20

    2 3 3 18 Windows 7/Windows V ista Windows XP Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Sí (Y es) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control[...]

  • Page 21

    5 4 19 Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Haga clic en Instalar (Install) . Siga cualquier instrucción en pantalla par[...]

  • Page 22

    Serial No. * * * * * * * * * B 20 Información importante para la instalación Puerto USB Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo. Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar [...]

  • Page 23

    6 7 21 Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Para Macintosh Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX . Para Macintosh Se iniciará Solution Menu EX. Para Windows [...]

  • Page 24

    22 6 Solution Menu EX Easy-WebPrint EX Software de aplicación Apertura del manual en pantalla. Inicio de diverso software de aplicación. • • Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e información que permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Por ejemplo, Cómo abrir el manual en pantalla Haga clic en A yuda y[...]

  • Page 25

    1 A B 2 C 23 7 Pruebe el equipo Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticament[...]

  • Page 26

    3 6 4 5 24 Si utiliza Windows, se iniciará la impresión. Si ut ili za Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión. Haga clic en Imprimir (Print) . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Es posible que el equipo haga ruido al suministrar el [...]

  • Page 27

    1 2 3 F G E C D B A 1 2 3 25 Realice una prueba de copia Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticamente. En esta sección se describe cómo se realiza una copia estándar . Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta. Para conocer todos[...]

  • Page 28

    B A 1 C D 2 26 Envío de faxes Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está congurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de conguración, consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica . Puede que la conguración no esté disponible en función del país o l[...]

  • Page 29

    3 E F 4 5 27 Inserte el documento hasta que suene un pitido y , a continuación, deslice las guías de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Se envía el fax. Si no se envía el fax, asegúrese de que la línea tele[...]

  • Page 30

    B A 28 8 Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la bandeja (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga. Si la unidad de escanead[...]

  • Page 31

    29 9 General Specications Printing resolution (dpi) 4800* (horizontal) X 1200 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2*3*4 USB ash drive *1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required. Since t[...]

  • Page 32

    30 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional) *2*3*4 unidad ash USB *1 Es necesar[...]

  • Page 33

    QT5-3449-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.201 1 PRINTED IN XXXXXXXX Soporte técnico por correo electrónico — www .usa.canon.com/support Este equipo es compatible con los cartuchos de tinta siguientes. A yuda de Canon Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de gara[...]