Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation CDA HCE550BL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel CDA HCE550BL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation CDA HCE550BL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation CDA HCE550BL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif CDA HCE550BL
- nom du fabricant et année de fabrication CDA HCE550BL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement CDA HCE550BL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage CDA HCE550BL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles CDA HCE550BL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service CDA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées CDA HCE550BL, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif CDA HCE550BL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation CDA HCE550BL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
PIANO COTTURA ELETTRICO DA INCASSO Libretto istruzioni per: Installazione - Manutenzione - Uso ELECTRIC BUILT-IN HOB Operating instructions for: Installation - Maintenance - Use PLAN DE CUISSON À ENCASTRER ÉLECTRIQUE Livret d’instructions pour: Installation - Entretien - Emploi ENCIMERA DE EMPOTRAR ELÉCTRICA Folleto de instrucciones para: Inst[...]
-
Page 2
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria deve essere fatta con la massima cura ed attenzione. Per questo motivo raccomandiamo di rivolge[...]
-
Page 3
Antes de dejar la fábrica, este aparato ha sido probado y puesto a punto por personal exper- to y especializado a fin de obtener los mejores resultados de funcionamiento. T oda repara- ción o puesta a punto que a continuación fuera necesaria tendrá que ser realizada con el mayor cuidado y atención. Por este motivo recomendamos dirigirse siempr[...]
-
Page 4
AVVERTENZE GENERALI pag. 5-6 Istruzioni per l’uso: • Funzionamento piano con piastre elettriche pag. 7 • Funzionamento piano vetroceramica pag. 7 • Funzionamento piano grill pag. 8 • Manutenzione e pulizia pag. 8 Istruzioni per l’installazione: • Collegamento elettrico pag. 9 • Istruzioni per l’incasso nei mobili pag. 10-11 GENERA[...]
-
Page 5
IT 5 IT 5 Gentile Cliente, La ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. L ’uso di questa apparecchiatura è facile; prima di installarla ed utilizzarla è però necessario leggere attentamente questo libretto. In esso potrà trovare le corrette indicazioni per l’ottimale installazione, utilizzazione e manutenzione del prodotto[...]
-
Page 6
IT 6 Al verificarsi di una anche minima incrinatura sulla superficie del piano in vetroceramica disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica. • Si raccomanda di non depositare sulle superfici calde fogli di alluminio, recipienti in plastica o comunque materiale deperibile con il calore. Non utilizzare la superfice in vetroceramica come [...]
-
Page 7
IT 7 Istruzioni per l’uso Nella zona comandi del piano sono presenti i dispositivi e le manopole per il funzionamento dei singoli elementi riscaldanti. Funzionamento piano con piastre elettriche Le piastre elettriche possono essere di tipo normale o rapido, queste ultime contraddistinte dalla presenza di un bollo rosso al centro. In base alla nec[...]
-
Page 8
IT 8 Funzionamento piano grill T ali piani sono caratterizzati da un elemento riscaldante comandato dall’ap- posita manopola riportante un indice numerico. La regolazione é continua e a posizione con indice numerico più elevato corrisponde un maggior tempo di inserimento dell’elemento riscaldante. Per spegnere il piano occorre posizionare la [...]
-
Page 9
IT 9 Istruzioni per l’installazione Di seguito riportiamo le istruzioni rivolte all’installatore qualificato affinché le operazioni di installazione e manutenzione vengano svolte nel modo cor- retto e secondo le norme in vigore. Collegamento elettrico Le apparecchiature sono dotate di cavo di alimentazione tripolare e sono predisposte per il f[...]
-
Page 10
IT 10 Istruzioni per l’installazione Istruzioni per l’incasso nei mobili Può essere incassat o in tutti i tipi di mobili le cui pareti resistano ad una sovratem- peratura di 65 ° C oltre a quella ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitare di installare l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili (es.: tendaggi, canovacci, ecc.). 01[...]
-
Page 11
IT 11 Gli apparecchi sono previsti per l’inserimento in mobili aventi una profondità minima di 550 mm. • Posizionare sul perimetro del piano l’apposita guarnizione sigillante (in dota- zione) avendo cura che le estremità combacino senza sormontarsi. • Introdurre il piano nell’apertura del mobile curandone la centratura. • Fissare il p[...]
-
Page 12
IE GB Dear Customer , Thank you for choosing our product. This appliance is easy to use; read this handbook carefully before installing and using it, however . Y ou will find the correct indications for the best installation, use and maintenance of the product. • V ery important: keep this instruction booklet with the appliance in case you pass i[...]
-
Page 13
IE GB Never put aluminium sheets, plastic containers, or other perishable material, on heated tops. Never use the pyroceram top as a support base for other objects. When using a crystal cover , only close it when the heating surfaces are well cooled. Use the cover as a protection of the top, and never for other purposes. Before opening lid, elimina[...]
-
Page 14
IE GB Instructions for use In the control area of the equipment are fitted all the devices and the knobs for using the single heating element. Operation of the top with the electric plates The electric tops can either be of the standard type, or of the rapid type. These last feature a red mark at their centre. According to your needs, the tops can [...]
-
Page 15
IE GB Besides the main pilot light, two pilot lights are set on the control panel to signal when the heating area has cooled down (approx. 50°C). Operation of the grill top These tops feature a heating element controlled by a special knob which has a a numerical index. The adjustment of these tops is continuous, and to a higher numerical index cor[...]
-
Page 16
IE GB Below we give the instructions for qualified installers so that the installation, setting and maintenance operations are performed correctly and according to the regulations in force. Electrical connection The appliances are provided with a three-pole feeding cable and work with alternate current and single-phase voltage indicated on the “r[...]
-
Page 17
IE GB Instructions for building in the units Instructions for installation It can be built into all units whose walls withstand a temperature 65°C higher than room temperature (EN 60335 - 2 - 6). Avoid installing the appliance near inflammable materials (e.g. curtains, cloths, etc.). 010 rev 02/del 05/03 22-07-2005 10:00 Pagina 18 hobs series 45 c[...]
-
Page 18
IE GB The appliances are designed to be inserted in units with a minimum depth of 550 mm. • Position the special sealed gasket (provided) on the edge of the hob making sure that the ends meet without one lying on top of the other . • Put the hob in the unit opening making sure that it is centred. • Fasten the hob to the unit with the fastenin[...]
-
Page 19
FR 19 Indications générales Cher Client, Nous vous remercions pour la préférence accordée à notre produit. L ’emploi de cet appareillage est facile; avant de l’installer et de l’utili- ser il est cependant nécessaire de lire attentivement ce livret. V ous pourrez y trouver les indications correctes pour une installation, une utilisatio[...]
-
Page 20
FR 2 0 • Ne jamais placer des feuilles d'aluminium, récipients en plastique, ou du matériel périssable, sur les surfaces de chauffage. Ne jamais placer des objects du type le plus disparate sur la surface en vitrocéramique. • Lors de l'utilisation d'un couvercle en cristal, veillez à ce que les surfaces de chauffage soient b[...]
-
Page 21
FR 2 1 Dans la zone des commandes sont placé les dispositifs et les poignées de commande de tous les éléments de chauffage. Fonctionnement du plan avec les plaques électriques Les plaques électriques peuvent être du type standard ou du type rapide. Ces dernières ont une marque rouge à leur centre. Le plaques sont régla- bles selon les né[...]
-
Page 22
FR 2 2 En sus du voyant général de marche, le tableau des commandes est doté d'un voyant qui detecte la chaleur résiduelle est qui reste allumé jusqu'à ce que la température de la surface de chauffage n'atteint que des valeurs ne pas dangereuses. (environ 50°C). Fonctionnement du plan grill Ces plans sont dotés d'un él[...]
-
Page 23
FR 2 3 stique quand la plaque est encore chaude et compléter l'opération en utili- sant les produits non-abrasifs se trouvant sur le marché. Si durant l'utilisation de l'appareil des anomalies de fonctionnement sont détectées, adressez-vous à du personnel qualifié. Nous indiquons ci-de suite les instructions adressées à l’[...]
-
Page 24
FR 2 4 Le câble maron de phase doit être raccordé à la phase du réseau d’ali- mentation. Le câble d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’à aucun endroit il ne puisse atteindre une température supérieure de 50°C à la température du milieu ambiant. Avant d’ef fectuer le raccordement électrique vérifier que l’insta[...]
-
Page 25
FR 2 5 Instructions pour l’encastrement dans les meubles Instructions pour l’installation Il peut être encastré dans tous les types de meubles dont les parois rési- stent à une température supérieure de 65°C à la température ambiante (EN 60335 -2 -6). Eviter d’installer l’appareil en proximité de matériaux inflammables (ex.: tein[...]
-
Page 26
FR 2 6 Les appareils sont prévus pour l’introduction dans des meubles ayant une profondité minimum de 550 mm. • Placer sur le périmètre du plan la garniture de scellage appropriée (fournie avec l’appareil) en ayant soin que les extrémités correspon- dent sans qu’elles ne débordent l’une sur l’autre. • Introduire le plan dans l[...]
-
Page 27
ES Estimado Cliente: Le quedamos muy agradecidos por haber elegido nuestro producto. El uso de este aparato es fácil; antes de instalarlo o utilizarlo, sin embargo, hay que leer atentamente este folleto. Aquí podrá encontrar las indicaciones correctas para la perfecta instalación, uso y manteni- miento. • Es muy importante que este folleto de[...]
-
Page 28
ES Se recomienda no depositar sobre las superficies calientes papel de alu- minio, contenedores de plástico o material que pueda deteriorarse con el calor . No utilizar la superficie en vitrocerámica como base de apoyo para eventuales objetos. En caso de utilización de una tapadera en cristal, tener cuidado de cer- rarla sólo después de que la[...]
-
Page 29
ES En la zona de mandos de la encimera están presentes los dispositivos y los botones para el funcionamiento de cada elemento calentador . Funcionamiento encimera con placas eléctricas Las placas eléctricas pueden ser de tipo normal o rápido, éstas últimas están contraseñadas por la presencia de un sello rojo al centro. Según la necesidad [...]
-
Page 30
ES Además de la luz de aviso general de funcionamiento, en el panel de man- dos se hallan dos luces de aviso de calor residual que después de apagar las placas, quedan encendidas hasta que la temperatura de la relativa zona calentadora no se haya enfriado (aprox. 50°C). Funcionamiento encimera grill Estas encimeras se caracterizan por un element[...]
-
Page 31
ES Para la limpieza de las partes en vidrio utilizar , tras el enfriamiento, un rascador de material plástico para remover de eventuales residuos de comida y luego completar la limpieza con productos en comercio no abra- sivos. Dirigirse a personal calificado también para arreglar otras eventua- les anomalías que se presentaran durante el uso. A[...]
-
Page 32
ES El cable marrón de fase tiene que estar conectado a la fase de la red de ali- mentación. El cable de alimentación tiene que estar posicionado de manera que en ningún punto pueda alcanzar una temperatura superior en 50°C a la del ambiente. Antes de efectuar la conexión eléctrica, comprobar que la instalación del hogar y la válvula estran[...]
-
Page 33
ES Instrucciones para empotrar en los muebles Se puede empotrar en cualquier tipo de muebles cuyas paredes resistan a una sobretemperatura de 65°C superior a la ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitar instalar el aparato cerca de materiales inflamables (p. ej. cortinas, estropajos, etc.) Instrucciones para la instalación 010 rev 02/del 05/03 22-07-20[...]
-
Page 34
ES Instrucciones para la instalación Los aparatos han sido previstos para ser empotrados en muebles de 550 mm de profundidad mínima. • Posicionar en el perímetro de la encimera la junta de sellado (en dota- ción) teniendo cuidado de que los extremos coincidan sin superponer - se. • Introducir la encimera en la abertura del mueble teniendo c[...]
-
Page 35
PT 3 5 Ex.mo Cliente, Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. O uso desta aparelha- gem é muito fácil; antes de a instalar e de a utilizar é necessário que leia com atenção esta manual, no qual poderá encontrar as correctas indi- cações para efectuar a instalação, utilização e manutenção deste pro- duto. • É muito important[...]
-
Page 36
PT 36 • Recomendamos não apoiar folhas de alumínio, recipientes de plástico ou de qualquer material alterável ao calor sobre as superfícies quentes. Não utilizar a superfície de vidro-cerâmica como base de apoio parta even- tuais objectos. • No caso em que se use uma tampa de cristal, prestar atenção para a fechar somente depois que a[...]
-
Page 37
PT 37 Na zona de comandos do plano encontram-se os dispositivos e os maní- pulos para o funcionamento dos vários elementos de aquecimento. Funcionamento plano com chapas eléctricas As chapas eléctricas podem ser de tipo normal ou rápido. As chapas de tipo rápido estão marcadas com um sinal vermelho no centro. Conforme a necessidade de cozinh[...]
-
Page 38
PT 38 Manutenção e limpeza Para a limpeza não usar jetos de vapor . Antes de se efectuar qualquer operação desligar a aparelhagem da rede eléctrica. Aconselhamos lavar as partes esmaltadas com água tépida e detergente, não utilizando produtos abrasivos . Enxaguar bem com água as partes de aço inox e enxugar com um pano macio. Para a limp[...]
-
Page 39
PT 39 za das chapas eléctricas utilizar panos húmidos e untar ligeiramente com um pouco de óleo quando a chapa ainda está tépida. Para a limpeza das superfícies de cristal depois de estarem devidamente arrefecidas usar uma espátula de material plástico para eliminar eventuais resíduos de alimentos e completar a limpeza com produtos não ab[...]
-
Page 40
PT 4 0 O cabo eléctrico castanho de fase deve estar ligado à fase da rede eléctri- ca de alimentação. O cabo de alimentação deve ser posicionado de modo a que nenhum ponto possa atingir uma temperatura superior a 50°C à temperatura ambiente. Antes de efectuar a ligação eléctrica verificar que a instalação doméstica e a válvula limit[...]
-
Page 41
PT 4 1 Instruções para o encaixe dos moveis Pode ser encaixada em todos os tipos de moveis cujas paredes resistam a uma temperatura de 65°C acima da temperatura ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitar instalar a aparelhagem em proximidade de materiais inflamáveis (ex. cortinas, panos da louça, etc.). Instruções para a instalação 010 rev 02/del[...]
-
Page 42
PT 4 2 Instruções para a instalação Os aparelhos são previstos para serem montados em moveis dotados de uma profundidade mínima de 550 mm. Posicionar no perímetro do plano o respectivo empanque vedante (em dotação) prestando atenção para que as extremidades coincidam semse sobreporem. • Introduzir o plano na abertura do móvel prestand[...]
-
Page 43
[...]
-
Page 44
Dis. S506_ 522 -I- Cod. 0992 32009912 Rev . 1 del 10 /0 6 Etichetta dati caratteristici del prodotto Rating plate of the product Plaque des caractéristiques du produit Placa características del producto Placa os datos característicos do aparelho 010 rev 02/del 05/03 22-07-2005 10:00 Pagina 48[...]