Chamberlain 3595C 3/4 HP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chamberlain 3595C 3/4 HP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chamberlain 3595C 3/4 HP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chamberlain 3595C 3/4 HP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chamberlain 3595C 3/4 HP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chamberlain 3595C 3/4 HP
- nom du fabricant et année de fabrication Chamberlain 3595C 3/4 HP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chamberlain 3595C 3/4 HP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chamberlain 3595C 3/4 HP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chamberlain 3595C 3/4 HP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chamberlain en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chamberlain 3595C 3/4 HP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chamberlain 3595C 3/4 HP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chamberlain 3595C 3/4 HP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com GARAGE DOOR OPENER Model 3595C 3/4 HP For Residential Use Install on Sectional Doors ONL Y THIS OPERA T OR IS INTENDED FOR USE ONL Y WITH I-BEAM RAILS. Owner’ s Manual ■ Please read this manual and the enc losed safety materials carefully! ■ Faste[...]

  • Page 2

    2 Introduction 2-5 Safety symbol and signal word review .............................2 Preparing your garage door ..............................................3 T ools needed .....................................................................3 Planning ...........................................................................4 Carton inventory [...]

  • Page 3

    3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL WA YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage. T o prevent possible SERIOUS INJURY OR DEA TH: • AL WA YS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of ba[...]

  • Page 4

    4 Safety Reversing Sensor Support bracket & fastening hardware is required. See page 1 1. — — — — — — — — Header W all FINISHED CEILING T orsion Spring Extension Spring OR Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm) Access Door Wa ll - mounted Door Control Horizontal and vertical[...]

  • Page 5

    5 Y our garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below . Carton Inventor y Chassis Support Bracket [...]

  • Page 6

    W ashered Bolt 5/16"-18x1/2" Lock Nut ASSEMBL Y STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit T o av oid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the bolt and lock nut from the top of the motor unit. • Place rail onto the bolt mounted on the motor unit and align the back hole with the[...]

  • Page 7

    7 T o T ighten Inner Nu t Lock W asher T o T ighten O u ter Nu t Inner Nu t T rolley Chain Base of Rail 1/2" (1.27 cm) O u ter Nu t INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 4 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown. As y ou t[...]

  • Page 8

    8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location SECTIONAL DOOR ONL Y 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door . 2. Extend the line onto the header wall above the door . Y ou can fasten the header bracket within 4 feet (1.22 m) of the left or right of the door center only if a torsion spring or cente[...]

  • Page 9

    9 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket o ver drywall. If installing into masonry , use concrete anchors (not pr ovided). W ALL H[...]

  • Page 10

    T o prevent damage to garage door , rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door . WARNING CAUTION CAUTION WARNING WARNING INST ALLA TION STEP 4 Position the Opener SECTIONAL DOOR ONL Y A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this [...]

  • Page 11

    11 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener . This bracket and fastening hardware a[...]

  • Page 12

    12 INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of door , at a minimum height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construc[...]

  • Page 13

    13 T rolley NOTICE O v erhand Knot Emergency Release Handle Rope T rolley Release Arm INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socke[...]

  • Page 14

    14 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o av oid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into the outlet you have, cont[...]

  • Page 15

    15 In v isi b le Light Beam Protection Area Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor INST ALLA TION STEP 10 Install The Protector System ® The safety rever sing sensor must be connected and aligned correctly bef ore the garage door opener will move in the do wn di[...]

  • Page 16

    16 FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) DOOR TRA CK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack Sensor Bracket Extension Bracket Lens Indicator light Lag Screw 1/4x1-1/2" Inside Garage Wa ll Indicator light Sensor Bracket Lens Extension Bracket Inside Garage Wal l Lock Nut 1/4"-20 Lock Nut 1/4"[...]

  • Page 17

    17 Invisible Light Beam Protection Area Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Connect Wire to Opener Quick-Connect T erminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceilin g Quick-Connect T erminals 3. Insert into appropriate terminals 1. Strip wire 7/16" (1 1 mm) 2. T wist like colored wires together 7/16" (1 1mm) Red Grey White Carriage[...]

  • Page 18

    18 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. WARNING CAUTION CAUTION WARNING WARNING INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the follow[...]

  • Page 19

    19 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley . Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3. • Figure 1: – Fasten straight do[...]

  • Page 20

    20 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle. • Does the door open and close completely? • Does the door stay closed and not rev[...]

  • Page 21

    21 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the right side panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.[...]

  • Page 22

    22 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made[...]

  • Page 23

    23 Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ ® remote controls and one Security ✚ ® Keyless Entry System. If you purchase a ne[...]

  • Page 24

    24 Using the W all-Mounted Door Control THE SMART CONTR OL P ANEL™ Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it’s opening. This door control contains a motion sensing detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the ga[...]

  • Page 25

    25 Using the Remote Control NO TE: T o activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. This remote control is equipped with a proximity lighting feature. When moving a hand within close proximity to the remote control, the LED lights turn on for 3 seconds. Upon successful activation o[...]

  • Page 26

    26 Having a Problem? 1. The opener doesn’t operate fr om either the Door Control or the remote contr ol: • Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn’t light, check the fuse box or the circuit breaker . (Some outlets are controlled by a wall switch.) • Have you disabled all door locks? Review installation [...]

  • Page 27

    27 Having a Problem? (Continued) 5. Opener noise is disturbing in living quar ters of home: • If operational noise is a problem because of proximity of the opener to the living quarters, the V ibration Isolator Kit 89LM can be installed. This kit was designed to minimize vibration to the house and is easy to install. 6. The gara g e door opens an[...]

  • Page 28

    28 Meaning: This message will appear if the Safety Re versing Sensors are out of alignment, if they are bloc ked or if the wiring is disconnected. T o clear messa g e from Door Contr ol do the following: • Check to see that area is clear between the Safety Reversing Sensors. • Check to see that the Safety Reversing Sensors are not misaligned. ?[...]

  • Page 29

    29 1. Press the Prog <LEARN> button on the Smart Control Panel™. 2. Press the Prog <LEARN> button again to confirm LEARN Mode. 3. Press the button on the hand-held remote that you wish to operate your garage door . 4. When the motor unit lights blink, it has learned the code. If light bulbs are not installed, two clicks will be heard.[...]

  • Page 30

    30 1. Press and release the “LEARN” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button. 3. Release the button when the motor unit lights blink. It has learned the code. [...]

  • Page 31

    31 8 11 12 6 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 9 7 10 13 14 1 3 4 2 5 1 3 4 6 5 2 Installation Parts REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41A2780 Chain pulley bracket 3 41A3489 Complete trolley assembly 4 3707CH 7' (2.1 m) Rail assembly 3708CH 8' (2.4 m) Rail assembly 3710CH 10' (3[...]

  • Page 32

    32 Motor Unit Assembly Parts DN DN UP UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY . Grey Wire Y ellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 3 5 4 2 1 16 20 9A 18 6 19 10 13 17 15 12 11 7 7 14 9B 9C 8 8 KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 41C5069 Chassis support bracket assy . kit 2 41A4208-2 Chain spreader 3 41A5658 Gear and sprocket a[...]

  • Page 33

    33 L O C K L I G HT C L OS E D O P E N ACCESSORIES 374LMC 370LMC 395LMC 975LMC 1702LMC Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door . Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley . Laser P ark Assist: Laser enables homeowners to precisely park vehicles in the garage. Remote Light Control: En[...]

  • Page 34

    ©2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3401B All Rights Reserved LIFTMASTER GARA GE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY LIFETIME MO T OR LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defe[...]

  • Page 35

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèle 3595C 3/4 HP P our résidences seulement Installer UNIQUEMENT sur des portes ar ticulées CET A CTIONNEUR EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L ’UTILISA TION A VEC DES RAILS EN I. Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce[...]

  • Page 36

    2 Introduction 2-5 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ............................................................................2 Préparation de votre porte de garage .........................................3 Outils nécessaires .......................................................................3 Planification .....[...]

  • Page 37

    3 Pince universelle Pince coupante Mar teau Scie à métaux T our nevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po P erceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Cra yon Forets de 3/16 de po , de 5/16 de po et 5/32 de po Niveau de menuisier (f acultatif) Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-porte : •[...]

  • Page 38

    4 — — — — — — — — Il faudr a poser des renfor ts horizontaux et verticaux dans le cas d'une por te de garage légère (en fibre de verre , en acier, en aluminium, en panneaux de verre , etc.). Se repor ter à la page18 pour plus de détails. Linteau Détecteur inv erseur de sécur ité Détecteur inv erseur de sécur ité L&apo[...]

  • Page 39

    5 Inventaire de la boîte d’emballage V otre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mou[...]

  • Page 40

    6 Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT A VER TISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRA VES aux doigts par suite du mouvement de l’ouvre-porte [...]

  • Page 41

    7 POSE IMPOR T ANTES INSTR UCTIONS CONCERNANT LA POSE 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l’ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRA VES ou la MORT . 3. T outes[...]

  • Page 42

    8 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau POUR PORTES AR TICULÉES UNIQUEMENT 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage. 2. Prolonger cet axe sur le linteau au-dessus de la porte. Ne pas oublier que l’on peut fixer le support du linteau à moins de 4 pieds (1,22 m) à droi[...]

  • Page 43

    9 POSE – 2 e OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur , au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la po[...]

  • Page 44

    10 Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Anneau d'arrêt Suppor t de linteau Suppor t de la poulie de la chaîne Suppor t temporaire Linteau P or te de garage Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Anneau d'arrêt Suppor t de linteau Suppor t de la poulie de la chaîne Rail Po r t e Rail Le 2 x 4 est utilisé pour déterminer la hauteur de fixat[...]

  • Page 45

    11 POSE – 5 e OPÉRA TION Accrochage de l’ouvr e-por te Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière aux solives du plafond avan[...]

  • Page 46

    12 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution : • S’assurer que le courant est coupé A VANT de poser la commande de porte. • Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V . Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Pos[...]

  • Page 47

    13 POSE – 7 e OPÉRA TION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur . • Installer un 100 watt ampoule léger maximum da[...]

  • Page 48

    14 POSE – 9 e OPÉRA TION Exigences électriques P our éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d’alimentation de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peu[...]

  • Page 49

    15 Zone de protection du faisceau lumineux invisible Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol POSE – 10 e OPÉRA TION Pose du Système Protector ® Les détecteurs in verseur s de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés av ant que l?[...]

  • Page 50

    16 Contre-écrou de1/4 po-20 Contre-écrou de1/4 po-20 Boulon hexagonal de 1/4 po-20 x 5/8 po Tire-fond de 1/4x1-1/2 po Tire-fond de 1/4 x 1-1/2 po MONT AGE A U SOL (côté droit) MONT AGE MURAL (côté dr oit) MONT AGE SUR GUIDES DE POR TE (côté droit) T émoin lumineux Diffuseur Rebord Suppor t de détecteur Guide de por te Suppor t de détecte[...]

  • Page 51

    17 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po Diffuseur Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 Figure 4 Bornes à raccordement rapide 3. Insérer dans les bornes appropr iées 2. T orsader les fils de même couleur 7/16 po (11 mm) Raccorder les fils sur bornes à raccordement rapide Rouge Gris Blanc Fil de sonnerie Fil de sonne[...]

  • Page 52

    18 POSE – 11 e OPÉRA TION Fixation du support de por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou tr ois suppor ts ver ticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur[...]

  • Page 53

    19 Axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po Axe de chape de 5/16 po x 1 po Anneau d'arrêt Suppor t de la por te Biellette courbée Biellette droite Chariot intérieur Chariot extérieur Suppor t de la por te Rondelle-frein de 5/16 po Écrous de 5/16 po-18 Boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po Rondelle-frein 5/16 po Écrous de 5/16 po-18 Boulons[...]

  • Page 54

    20 2-4 po (5-10 cm) Vis de réglage de course Boulon de protection du couvercle ÉTIQUETTE DE RÉGLA GE P anneau côté gauche RÉGLAGES – 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ou[...]

  • Page 55

    21 K G K G 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 Antenne P anneau droit Vis de reglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande for ce sur la porte de garage gênera un [...]

  • Page 56

    22 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (for ce[...]

  • Page 57

    23 FONCTIONNEMENT Utilisation de votre ouvr e-por te de garage V otre télécommande à main et ouvre-porte Security ✚ ® ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. V otre ouvre-porte fonctionnera avec un nombre allant jusqu’à huit[...]

  • Page 58

    24 Utilisation de la commande de porte à montage mural LA SMART CONTR OL P ANEL™ Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant son ouverture. Cette commande de porte contient un détecteur de mouvement, le témoin d[...]

  • Page 59

    25 Utilisation de la T elecommande REMARQUE : P our activer les f onctions de la commande à distance, tirer sur l’onglet en plastique f aisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Cette commande à distance est dotée d’une fonctionnalité d’éclairage de proximité. Les témoins à DEL s’allument pendant trois secondes en a[...]

  • Page 60

    26 Défauts de fonctionnement 1. L ’ouvre-por te ne fonctionne pas à l’aide de la commande de porte ni de la télécommande : • Le courant électrique parvient-il à l’ouvre-porte? Brancher une lampe dans la prise de courant. Si elle ne s’allume pas, vérifier les fusibles ou le disjoncteur . (Certaines prises de courant sont commandées[...]

  • Page 61

    27 Défauts de fonctionnement (suite) 4. P or tée insuffisante de la télécommande : • Changer l’emplacement de la télécommande dans votre voiture. • S’assurer que l’antenne sur le panneau latéral ou arrière du moteur est déployée entièrement vers le bas. • Certaines installations pourraient avoir un rayon de fonctionnement plu[...]

  • Page 62

    28 Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’in version de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés. P our effacer le message de la commande de porte , effectuer les opérations suivantes : • V érifier que la zone entre les détecteurs d’inversion de sécurité est exempte d’obstacles. [...]

  • Page 63

    29 KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 L O C K L I G H T L O C K L I G H T * Télécommandes à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage. Les boutons supplémentaires sur n’importe quelle télécommande ou télécommande miniature trois boutons Secur[...]

  • Page 64

    30 KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 Pour ajouter , repr ogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : V otre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à f aire fonctionner v otre ouvre-por te de garage. UTILISA TION DU BOUT ON « LEARN » UTILISA TION DE LA SMART CONTR OL P ANEL™ P our modifier un NIP connu, existant [...]

  • Page 65

    31 8 11 12 6 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 9 7 10 13 14 1 3 4 2 5 1 3 4 6 5 2 N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41A2780 Support de poulie de chaîne 3 41A3489 Chariot complet 4 3707CH Ensemble rail de 7 pieds (2,1 m) 3708CH Ensemble rail de 8 pieds (2,4 m) 3710CH Ensemble rail de 10 pieds (3 m) 5 41D3484 Ensemble chaîn[...]

  • Page 66

    32 3 5 4 2 1 16 20 9A 18 6 19 10 13 17 15 12 11 7 7 14 9B 9C 8 8 DN UP Fil brun Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant Pièces d’assemblage du moteur N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 41C5069 Ensemble prêt-à-monter de support de châssis 2[...]

  • Page 67

    33 L O C K L I G HT C L OS E D O P E N 975LMC 990LMC 41A52 8 1 ACCESSOIRES 1702LMC 7 8 LMC P anneau commande de por te : Comporte une fonction de verrouillage qui empêche le fonctionnement de la porte à l’aide d’une télécommande et une fonction d’éclairage pour un éclairage constant. 377LMC Détachement rapide d’extérieur : Nécessai[...]

  • Page 68

    ©2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3401B T rous droits réservés SER VICE LIFTMASTER À V O TRE DISPOSITION NO TRE IMPORT ANT ORGANISA TION DE SER VICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉT A TS-UNIS ET CANAD A. V OUS POUVEZ OBTENIR P AR TÉLÉPHONE DES INFORMA TION SUR L ’INST ALLA TION ET LE SER VICE APRÈS-VENTE: COMPOSEZ SIMPLEMENT NO TRE [...]