Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Rodeo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Rodeo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Rodeo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Rodeo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Rodeo
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Rodeo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Rodeo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Rodeo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Rodeo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Rodeo, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Rodeo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Rodeo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 Rdeo 9[...]
-
Page 2
2 3[...]
-
Page 3
2 3[...]
-
Page 4
4 5 1 2 3 4[...]
-
Page 5
4 5 5 6 7 8 2 1 3 5a[...]
-
Page 6
6 7[...]
-
Page 7
6 7 Età: 18m+ Si raccomanda di legger e e conservare queste istr uzioni per riferimento futuro . Il suono elettr onico del galoppo funziona con 3 pile alcaline tipo “ AA ” da 1,5 V . Le pile non sono incluse. Rifarsi al capitolo INSERIMENT O E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE prima di inser irle. Per la sicur ezza del tuo bambino: A TTENZIONE! • Pr[...]
-
Page 8
8 9 • Per sostituire le pile: allentar e la vite del por tello con un caccia vite, aspor tare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite. • Utilizzare pile alca[...]
-
Page 9
8 9 • Unire le due basi basculanti tramite i due fermi anteriore e posteriore (fig . 5a). Ciascun fermo va in- castrato perfettamente ad entrambe le bascule. V erificare sempre che la struttura sia perfettamente assemblata ed incastrata nei quattr o punti di ag gancio. UTILIZZO Fig. 6 • Il sistema collegato alla manopola permette di r egolare[...]
-
Page 10
10 11 Age: Fr om 18 Months + Please read these instructions and keep them f or future refer ence. The electronic galloping sound requires 3 x “ AA ” 1.5 V olt alkaline type batteries. The batteries are not included. Please refer to the section: FITTING AND/OR REPL ACING BA TTERIES before fitting the batteries. For your child’ s safety: W ARN[...]
-
Page 11
10 11 • Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product. • Never mix new and old or diff erent types of batteries. • Always keep batteries and tools out o f reach of c hildren. • Do not short-circuit the battery terminals. • Always remove spent batter ies from the[...]
-
Page 12
12 13 forw ard while “g alloping”, based on the child’ s weight. In position 1 (approximate weight of the child: up to 13kg), the system adjusts the movement o f the horse with respect to the a verage strength of a push by a c hild, during that ag e. P ositions 2 and 3 f ollow the phases of the c hild’ s growth, and there - fore adjust the [...]
-
Page 13
12 13 Manuel d’Instructions R odéo F Âge : 18m+ Nous recommandons de lire ces instr uctions et de les conserver pour toute consultation ultérieure. Le son électronique du galop fonctionne avec 3 piles alcalines type “ AA ” de 1,5 V . Les piles ne s ont pas in- cluses. C onsulter le chapitre MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES av an[...]
-
Page 14
14 15 • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle et en- lever les piles usag ées. Intr oduire les piles neuves en veillant à r especter la polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le couver cle en place et revisser à fond. • Utiliser des piles alcalines identiques o[...]
-
Page 15
14 15 Fig. 3,4,5 • Joindre la partie avant à la partie arrière de chaque base basculante. Mettre dans le log ement central la marque Chicco et tourner la base de façon à serrer les 2 vis dans les logements (cf. figure). S ’assurer d’avoir vissé à f ond. UTILISA TION Fig. 6 • Le système connecté à la poignée permet de régler la f[...]
-
Page 16
16 17 Gebr auchsanleitung Chicco R odeo D Alter: 18m+ V or dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahr en. Das elektronische Galoppgeräusch funktionier t mit 3 Alkali-Batterien T yp „ AA ” zu 1,5 V olt . Die Batterien sind nicht enthalten. V or dem Einsetzen der Batterien siehe K apit[...]
-
Page 17
16 17 • Ersetzen der Batterien: Die Sc hraube der Abdeckung mit einem Schraubenzieher absc hrauben, den Deckel abnehmen, die leeren Batter ien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angeg eben) – die Abdeckung wieder auf - setzen und die Schraube gut f estziehen. ?[...]
-
Page 18
18 19 • Die beiden Sc haukelbasen durch den vorder en und hinteren Feststeller (Abb. 5a) verbinden. Jeder Feststeller muss perfekt in die beiden Sc haukelteile eingesetzt werden. Stets prüfen, ob die Struktur richtig zusammengebaut und in die vier Bef estigungspunkte eingesetzt ist . GEBRAUCH Abb. 6 • Das mit dem Griff verbundene System erlaub[...]
-
Page 19
18 19 Ma nua l d e I nstr ucc ion es Chicco R odeo E Edad: 18m+ Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futur as consultas. El sonido electrónico del galope funciona con 3 pilas alcalinas tipo “ AA ” de 1,5 V . Las pilas no están incluidas. C onsultar el párr afo INTRODUCIR Y/O SUSTITUIR LAS PIL AS antes de introducirlas. P[...]
-
Page 20
20 21 • Par a sustituir las pilas: aflojar el tornillo de la tapa con un destornillador , sacar la tapa, extr aer las pilas descarg adas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornil[...]
-
Page 21
20 21 • Unir las dos bases basculantes con los dos retenes, delantero y traser o (fig . 5a). Cada uno de los r ete - nes debe quedar perfectamente encajado en cada una de las bases basculantes. C omprobar siempre que la estructura esté perfectamente ensamblada y que los cuatro puntos de enganche estén bien encajados. USO Fig. 6 • El sistema [...]
-
Page 22
22 23 Manual de Instruções Chicco R odeo P Idade: + 18 meses Recomenda-se que leia e conserve estas instr uções para consultas futur as. O som electrónico do galope funciona com 3 pilhas alcalinas tipo “ AA ” de 1,5 V . As pilhas não estão incluídas. Antes de colocar as pilhas, consulte o parágr afo COLOCAÇ ÃO E /OU SUBSTITUIÇÃO D [...]
-
Page 23
22 23 • Par a substituir as pilhas: desaper te o parafuso da tampa, com uma chave de fendas, retir e a tampa, remov a as pilhas gastas do compartimento e coloque as pilhas novas, tendo o cuidado de as posi - cionar respeitando a polaridade (conforme indicado no produto). V olte a colocar a tampa e aperte a fundo o parafuso. • Utilize pilhas alc[...]
-
Page 24
24 25 • Una as duas bases curvas através dos dois dispositivos de bloqueio anterior e posterior (fig . 5a). Cada um dos dispositivos de bloqueio dev e ser encaixado perfeitamente em ambas as bases curvas. Certifique-se sempre de que a estrutur a ficou montada e encaixada perfeitamente nos quatro pontos de fixação. UTILIZAÇÃO Fig. 6 • O[...]
-
Page 25
24 25 Handleiding Chicco R odeo NL Leeftijd: 18m+ Lees deze instructies en bew aar ze voor latere r aadpleging . Het elektronische galopg eluid werkt op 3 alkaline batterijen v an het type “ AA ” van 1,5 V . De batter ijen zijn niet inbegrepen. Raadpleeg het hoofdstuk DE BA TTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERV ANGEN alvorens ze aan te br engen. V oor[...]
-
Page 26
26 27 • Om de batterijen te vervangen: dr aai de sc hroef van het klepje met een sc hroevendr aaier los, neem het klepje weg , haal de lege batterijen uit het batterijv akje, breng de nieuwe batterijen aan met de polen aan de juiste kant (zoals op het product aangeduid staat). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Gebruik [...]
-
Page 27
26 27 • Breng de twee sc hommelbases met behulp van de twee v oorste en achterste blokkeerinrichtingen sa- men (fig. 5a). Iedere blokkeerinr ic hting moet perfect in beide sc hommelbases worden g eklemd. Con - troleer altijd dat de str uctuur perfect geassembleer d is en in de vier bevestigingspunten is geklemd. GEBRUIK Fig. 6 • V ia het syste[...]
-
Page 28
28 29 Bruksan visning Chicco R odeo S Ålder: fr ån 18 månader oc h uppåt Läs och spara dessa instruktioner f ör framtida bruk . Det elektroniska galoppljudet funger ar med 3 alkaliska batterier typ “ AA ” på 1,5 V . Batterier medföljer inte. Läs i kapitlet ISÄ TTNING OCH/ELLER UTBYTE A V BA TTERIER innan Du sätter i batterierna. För[...]
-
Page 29
28 29 • Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvar ar den typ s om rekommenderas för denna produkt. • Blanda inte olika typer av batterier eller an vända batterier med n ya batter ier. • Lämna inte batterier eller verktyg inom r äc khåll för barn. • Kortslut inte för s örjningsklämmorna. • T a alltid ur urladd[...]
-
Page 30
30 31 HUR LEKSAKEN ANVÄNDS Figur 6 • Systemet s om är anslutet till ratten tillåter att regler a kraften för hästens framåtflyttning under “g aloppen” , beroende på barnets kr oppsvikt . I själva v erket , i läget 1 (ung efärlig kroppsvikt f ör barnet: upp till 13K G) anpassar systemet hästens rörelse i f örhållande till skjut[...]
-
Page 31
30 31 Bruk erv eiledning R odeo Chicco N Alder: 18m+ Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjoner til fremtidig br uk . Lyden a v den elektroniske galoppen funger er med 3 alkaliske batterier type “” AA ”” på 1,5 v . Batter iene er ikke inkluderte. Les kapittel INNSETTING OG/ELLER SKIFTING A V BA TTERIER før de settes inn. For [...]
-
Page 32
32 33 • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvar ende type anbefalt for fungering av dette pr oduktet . • Bland ikke forskjellig e typer av batterier eller utladde batterier med n ye batterier. • Ikke la batterier eller eventuelle verktø y være innenf or barns rekkevidde. • V old ikke kortslutning på batteriterminalene. • T[...]
-
Page 33
32 33 POSISJON KNO TT • POSISJON 1: vekt på barnet helt til 13 kg . • POSISJON 2: vekt på barnet fra 13 kg til 16 kg . • POSISJON 3: vekt på barnet over 16 kg . • De ovennevnte vektene er vekter s om man referer er til og dermed indikative. Uavhengig av posisjo - nen på knotten, av alder eller vekten på barnet, er aldri sikkerheten a v[...]
-
Page 34
34 35 Käyttöohjeet Chicco R odeo FIN Ikäsuositus: 18 + kk Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta varten. Elektroninen laukkaääni toimii kolmella “ AA ”-tyyppisellä 1,5 vol tin alkaliparistolla. P aristot eiv ät sisälly pakkaukseen. Ennenkuin asetat paristot paikoilleen, lue kappale PARIS TO JEN ASENNUS JA V AIHT O. Lapsesi turvall[...]
-
Page 35
34 35 • Kä ytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaa via alkaliparistoja. • Älä sekoita keskenään eri tyyppisiä paristoja eikä myöskään v anhoja ja uusia paristo ja. • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Älä aseta syöttöpäitä oikosulkuun. • Poista aina tyhje[...]
-
Page 36
36 37 KAHV AN ERI ASENNO T • ASENTO 1: lapsen paino 13 kg saakka. • ASENTO 2: 13 - 16 kg painoinen lapsi. • ASENTO 3: yli 16 kg painoinen lapsi. • Yllämainitut luvut ovat viitteellisiä. Lelun turvallisuus ei ole koskaan vaar assa riippumatta kahvan asennosta ja lapsen iästä tai painosta. • LUKITUSASENT O: käytettäv ä silloin kun he[...]
-
Page 37
36 37 Ο δ η γ ιε σ Χρ η σ η σ C h i c c o R od e o GR Ηλικία: 18μ+ Συνιστάται να διαβάσετε κ αι να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε σ το μέλλον . Ο ηλεκτρονικός ήχος του καλπασμού λειτουργ εί[...]
-
Page 38
38 39 • Γ ια να αν τικαταστήσετε τις μπαταρίες: ξ εβιδώσ τε τη βίδα από το πορτάκι με έ να κατσαβίδι, ανοί ξτε το, βγάλτε α πό την υποδοχή μπαταριών τυχόν πα λιές μπαταρίες, τοποθετήσ τε τις νέες μπ[...]
-
Page 39
38 39 • Ενώσ τε τις δύο κινητές βάσεις με τον μπροστινό και τον πίσω σύνδεσμο (σχ. 5a). Κάθε σύνδεσμος πρέπει να εφαρμόσει από λυτα και στις δύο κινητές βάσεις. Ελέγχετε πάντα ότι τ ο πλαίσιο είναι ?[...]
-
Page 40
40 41 K u l l a ni m K i l av u zu C hi c c o R o d e o TR Y aş: 18 ay+ Bu kullanım bilgilerinin dik k atle okunması ve ilerde ref erans olmak üzere saklanması önerilir. Oyuncağın elektronik doludizgin sesi 3 adet “ AA ” tip 1,5 Voltluk pille çalışır . Piller birlikte verilmez. P illeri yerleştirmeden önce PİLLERİN SOKULMASI VE/[...]
-
Page 41
40 41 • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alk alin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k arıştır mayınız • Pilleri ya da olası başka mater yalleri çocuk ların ulaşabilecek leri bir yerde bırakmayınız. • Besleme mandallarına k ısa devre yaptırm[...]
-
Page 42
42 43 TUT ACAK POZİSY ONU • POZİSY ON 1: çocuğun ağırlığı 13kg. a k adar . • POSİSY ON 2: çocuğun ağırlığı 13kg ile 16 k g. arası • POSİSY ON 3: çocuğun ağırlığı 16kg. dan fazla. • Y uk arıda belir tilen ağırlık lar referans ağırlığıdır , dolayısıyla örnektir . T utacağın pozisyon ve yaş ya da çocu[...]
-
Page 43
42 43 PL W iek : 18m+ Pr osimy dok ładnie przecz ytać niniejszą instrukcję i zachować ją na pr z yszłość. Elektroniczna funk cja poz walająca odtworz yć odgłos galopującego konia działa na 3 baterie alkaliczne typu “ AA ” o napięciu 1,5 V . Baterie nie są załączone w opakowaniu. Przed prz ystąpieniem do wk ładania baterii na[...]
-
Page 44
44 45 • Baterie powinny być za wsze wymieniane pr zez osobę dorosłą. • Aby wymienić baterie należ y : poluzować śrubokrętem wkręt pokr ywki; w yjąć pok r ywkę; wyjąć wyczerpane baterie; włoż yć nowe baterie z wracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na produkcie); włoż yć po[...]
-
Page 45
44 45 • Połączyć dwie bujane podstawy prz y pomoc y przedniego i t ylnego elementu blok ującego (r ys. 5a). Każdy element blok ujący powinien być dobr ze zaczepiony o obydwie bujane podstawy. Należ y zawsze sprawdzić, cz y struktura została dobrze zmontowana i zablokowana w czterech punktach zaczepowych. SPOSÓB UŻY CIA Rys. 6 • Poł[...]
-
Page 46
46 47 RU Возрас т: от 18 месяцев Р екомендуется прочесть и сохранить наст о ящую инструкцию для пос ледующих конс уль таций. Электронные звуковые функции галопа работают от 3-х щелочных батареек ти[...]
-
Page 47
46 47 • Чтобы заменить бат арейки, не обходимо отвинт ить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейками, снять крышк у , извлечь разряжённые батарейки, вставить новые, с лед я за полярнос тью (как[...]
-
Page 48
48 49 • Соединит е два качающихся основани я с помощью двух передних и задних фиксаторов (рис. 5а). Каждый фиксат ор должен быть отли чно вставлен в оба качающихся основания. Вс егда проверяйте, ч?[...]
-
Page 49
48 49 SA[...]
-
Page 50
50 51[...]
-
Page 51
50 51[...]
-
Page 52
Artsana S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - Gr andate - C omo - Italy - Made in Romania www .chicco.com C od. 70603 76541_Z2_1 Chicc o R odeo Chicc o Ро део[...]