Classe Audio CAV-500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Classe Audio CAV-500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Classe Audio CAV-500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Classe Audio CAV-500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Classe Audio CAV-500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Classe Audio CAV-500
- nom du fabricant et année de fabrication Classe Audio CAV-500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Classe Audio CAV-500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Classe Audio CAV-500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Classe Audio CAV-500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Classe Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Classe Audio CAV-500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Classe Audio CAV-500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Classe Audio CAV-500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL CA V -500 Multi-channel Power Amplifier ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 3 DEUTSCH ........................................................................ 5 ESP AÑOL ................................[...]

  • Page 2

    J3 J2 J1 J0 ADRESS RC Button J3 X XXX0 A m p 1 N o X X X Out 1 Amp 2 No X X Out X 2 Amp 3 No X X Out Out 3 Amp 4 No X Out X X 4 Amp 5 No X Out X Out 5 Amp 6 No X Out Out X 0 Amp1 No X Out Out Out 0 Amp 1 Y es Figure 1 – CA V-500 – Jumper settings Figure 2 – CA V-500 – T op view H6 H6 H6 J7 MH3 1 T102 R1 4 F101 LED101 LED103 LED102 LED104 1 [...]

  • Page 3

    INPUT CH5 CH4 CH3 CH2 CH1 A.C. RECEPT ACLE A.C. FUSE OUTPUT OUT IN IR Figure 3 – CA V-500 – Rear view[...]

  • Page 4

    1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé CA V-500 power amplifier . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for m[...]

  • Page 5

    2 Regular Inputs The CA V -500 amplifier is factory set for “REGULAR” Y ou will notice that there are shorting jumpers installed between PIN 1 (ground) and PIN 3 (negative) of each of the balanced input connections at the back of the unit. This automatically disables the BALANCED connections and activates the REGULAR (single-ended) inputs. Bala[...]

  • Page 6

    3 FRANÇAIS TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce amplificateur de puissance CLASSÉ CA V -500. Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour no[...]

  • Page 7

    CA V -500, et branchez la prise mini-jack de l’autre extrémité du câble dans la prise repérée 5VDC à l’arrière du SSP-75. Lorsque la touche de mise en veille Standby du SSP-75 est pressée, elle active aussi le circuit de mise en/hors tension du CA V -500. Plusieurs amplificateurs peuvent ainsi être allumés les uns derrière les autr e[...]

  • Page 8

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist. Nehmen Sie das Gerät nur bei geschlossenem Gehäuse in Betrieb. Ansonsten set[...]

  • Page 9

    IR Out und In Die CA V -500 kann auch über den Surround- Prozessor SSP-75 ein- und abgeschaltet werden, indem Sie die Geräte über die IR OUT - und IR IN- Buchsen verbinden. WICHTIG: Die im Folgenden aufgeführten Arbeiten sind nur von einem autorisierten Fachmann durchzuführen. Sie wür den dadurch Ihren Garantieanspruch verlieren. Öffnen Sie [...]

  • Page 10

    ESP AÑOL GRACIAS POR HABER CONFIADO EN CLASSÉ Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Multicanal Classé Audio CA V -500. Nos esforzamos mucho para ofrecer productos que combinen prestaciones sonoras excepcionales y fiabilidad a largo plazo. Para conseguirlo, hemos invertido muchos recursos en la puesta a punto de unas instalaciones de d[...]

  • Page 11

    en el terminal IR IN situado en el panel posterior de la CA V -500 y conecte la toma del otro extremo en el terminal 5VDC del panel posterior de su SSP-75. Cuando el botón Standby del SSP- 75 sea pulsado, activará la circuitería de conexión/desconexión de su CA V -500. Pueden activarse varias etapas de potencia de manera secuencial o todas a l[...]

  • Page 12

    Le deseamos sinceramente que disfrute muchos años escuchando su música favorita a través de este producto Classé. Con fecha de 18 de Julio de 1996, Classé Audio ha recibido la Certificación Número C401CLA1.MGS, que indica el cumplimiento de la normativa de la CE para todos los modelos de la gama de productos de Classé Audio. CLASSÉ AUDIO 5[...]

  • Page 13

    pluggen kunnen de vinnen van de massa voorzichtig iets naar binnen worden gedrukt. Draai de uitgangen niet te vast aan, daar dit de versterker kan beschadigen. IR In en Out De CA V -500 kan ook worden in- en uitgeschakeld via onze SSP-75 Surround Sound Processor , via de IR in- en uitgangen. Om de CA V -500 met de SSP-75 in te schakelen, neemt u de[...]

  • Page 14

    11 ¡¤[...]

  • Page 15

    12[...]

  • Page 16

    CA V-500 SPECIFICA TIONS Frequency response: Sensitivity: Input Impedance: Output Impedance: THD+Noise: Rated Output: 8 Ohms: 4 Ohms: Dimensions: Gross: Net: Weight: Gross: Net: 20 Hz to 20 KHz ± 0.1 dB 1.6 V olts in for rated output 16 kohms 0.04 ohm 0.004% 250 W atts per channel 500 W atts per channel 30" x 27" x 15" (76 x 69 x 38[...]