Clatronic BSR 1282 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic BSR 1282. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic BSR 1282 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic BSR 1282 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic BSR 1282 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic BSR 1282
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic BSR 1282
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic BSR 1282
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic BSR 1282 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic BSR 1282 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic BSR 1282, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic BSR 1282, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic BSR 1282. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Robot-Sauger V acuü[...]

  • Page 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Abbildungen ................................................................... Seite 4 Bedienungsanleitung .....................................................Seite 5 T echnische Daten .......................................................... Seite 8 Garan[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управлі[...]

  • Page 4

    Abbildungen 4 Afbeeldingen • Illustrations • Ilustraciones • Figuras • Illustrazioni • Illustrations • Ilustracje • Illusztrációk • Малюнки • Иллюстрации A B C D E F G H[...]

  • Page 5

    5 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton m[...]

  • Page 6

    6 • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei T emperaturen zwischen 0°C und 40°C auf. • Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät stellen. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, offenem Feuer direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit und Stößen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. • V ersuchen Sie nicht die Rollen mit Schmiermittel od[...]

  • Page 7

    7 ACHTUNG: • Sollte während der Reinigung etwas in der Düse stecken bleiben und das Gerät behindern, schalten Sie das Gerät umgehend aus und entfernen Sie das Hindernis. 1. Stellen Sie sicher , dass der Staubbehälter im Gerät einge - setzt und leer ist und das Gerät frei von V erunreinigungen ist (siehe Abschnitt „Wartung und Reinigung).[...]

  • Page 8

    8 Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien - person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 70 dB(A) (kein Limit) T echnische Daten Modell: ........................................................................... BSR 1282 Nettogewicht: ..................................[...]

  • Page 9

    9 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus - geschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgesch[...]

  • Page 10

    10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handle[...]

  • Page 11

    11 Overzicht van de bedieningselementen 1 Aan-/Uitschakelaar 2 Stofreservoir 3 Ontgrendelknoppen stofbak 4 Statusindicators 5 Schokbrekers 6 Aandrijfwiel 7 V entilatieopeningen 8 Draaghandgreep 9 Batterijvak 10 Adapteraansluiting 1 1 V oorwiel 12 Zuigmond 13 Zuighulpstuk 14 Aandrijfwiel 15 Achterwiel 16 Houder vloerdoek 17 Aandrijfwiel Basisfunctie[...]

  • Page 12

    12 5. Leeg de stofbak na ieder gebruik en verwijder vuil zoals beschreven in het volgende hoofdstuk. Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING: • T en alle tijden dient het apparaat van de netadapter ontkoppelt te worden alvorens deze te reinigen! • Dompel het apparaat niet onder in water . Alleen de stofbak en het lter kunnen worden afgespoeld. [...]

  • Page 13

    13 T echnische gegevens Model: ........................................................................... BSR 1282 Nettogewicht: ..................................................................... 1,85 kg Netadaptor Beschermingsklasse: .................................................................. II Ingang: .................................[...]

  • Page 14

    14 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi - ble,[...]

  • Page 15

    15 • Ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil. Protégez l’appareil de la chaleur , des ammes nues, de la lumière du soleil, de l’humidité et des vibrations. Ne laissez pas tomber l’appareil. • Ne lubriez pas les roulettes. De la saleté et de la pous - sière collerait aux roulettes. Liste des différents éléments de comma[...]

  • Page 16

    16 4. L ’appareil nettoie le sol jusqu’à ce qu’il soit éteint (inter - rupteur marche/arrêt en position O ) ou jusqu’à ce que la batterie soit vide. L ’indicateur d’état rouge clignotant signale que la batterie est vide. Chargez la batterie comme décrit dans le chapitre “Charge de la batterie“. 5. Videz le bac à poussière ap[...]

  • Page 17

    17 Données techniques Modèle : ........................................................................ BSR 1282 Poids net : .......................................................................... 1,85 kg Adaptateur électrique Classe de protection : .................................................................. II Entrée : ..............[...]

  • Page 18

    18 Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida - mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón [...]

  • Page 19

    19 • No lubrique los rodillos. Hacerlo hará que el polvo o la suciedad se pegue a los rodillos. Indicación de los elementos de manejo 1 Interruptor de encendido y apagado 2 Depósito de polvo 3 Botones de desbloqueo del compartimiento de polvo 4 Indicadores de estado 5 Parachoques 6 Rueda de tracción 7 Aperturas de ventilación 8 Asa de transp[...]

  • Page 20

    20 3. Ponga el interruptor de encendido/apagado en posición I para encenderlo. El aparato comenzará a limpiar el suelo. Los indicadores de estado verde y rojo parpadearán alter - nativamente. El aparato cambiará de dirección al entrar en contacto con una obstrucción. 4. El aparato limpia el suelo hasta que se apaga (interruptor de encendido/a[...]

  • Page 21

    21 Datos técnicos Modelo: ......................................................................... BSR 1282 Peso neto: .......................................................................... 1,85 kg Adaptador de corriente Clase de protección: .................................................................... II Entrada: ....................[...]

  • Page 22

    22 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalag[...]

  • Page 23

    23 • Não coloque objectos pesados sobre a parte superior do aparelho. Proteja o aparelho de calor , chamas abertas, luz solar directa, humidade, e vibrações. Não deixe cair o aparelho. • Não lubrique as rodas. Isso poderia causar a acumulação de pó ou sujidade nas rodas. Descrição dos elementos 1 Interruptor Ligar/Desligar 2 Recipi[...]

  • Page 24

    24 3. Dena o interruptor Ligar/Desligar para a posição I para ligar o aparelho. O aparelho começa a aspirar o soalho. Os indicadores luminosos verde e vermelho piscam alterna - damente. O aparelho muda de direcção assim que choca com um obstáculo. 4. O aparelho aspira o soalho até ser desligado (o interruptor Ligar/Desligar na posição O[...]

  • Page 25

    25 Características técnicas Modelo: ......................................................................... BSR 1282 Peso líquido: ...................................................................... 1,85 kg Adaptador de corrente Classe de protecção: .................................................................. II Entrada: ...........[...]

  • Page 26

    26 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla s[...]

  • Page 27

    27 • Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio. Pro - teggere l’apparecchio da calore, amme vive, luce solare diretta, umidità e vibrazioni. Non far cadere l’apparecchio. • Non lubricare le rotelle. Questo potrebbe determinare polvere e sporco intorno alle rotelle. Elementi di comando 1 Interruttore di accensione/spegnimento[...]

  • Page 28

    28 3. Impostare l’interruttore di accensione/spegnimento in po - sizione I per accendere l’apparecchio. L ’apparecchio inizia a pulire il pavimento. Gli indicatori di stato verde e rosso iniziano a lampeggiare alternandosi. L ’apparecchio cambia direzione non appena tocca un ostacolo. 4. L ’apparecchio pulisce il pavimento nché non vi[...]

  • Page 29

    29 Dati tecnici Modello: ........................................................................ BSR 1282 Peso netto: ......................................................................... 1,85 kg Adattatore di alimentazione Classe di protezione: ................................................................... II Ingresso: ..................[...]

  • Page 30

    30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this d[...]

  • Page 31

    31 Overview of the Components 1 On/OFF switch 2 Dust container 3 Unlock buttons dust container 4 Status indicators 5 Shock absorbers 6 Drive wheel 7 V entilation openings 8 Carrying handle 9 Battery compartment 10 Adaptor jack 1 1 Front wheel 12 Nozzle 13 Suction aid 14 Drive wheel 15 Rear wheel 16 Floor cloth holder 17 Drive wheel Basic Functions [...]

  • Page 32

    32 Cleaning and Maintenance W ARNING: • Always disconnect the device from the power adaptor before cleaning! • Do not submerge the device in water . Only the dust container and the lter can be rinsed off. CAUTION: • Do not use a wire brush or other abrasives for cleaning. • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. Clean the cas[...]

  • Page 33

    33 Noise development The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 70 dB(A) (no limit) T echnical Data Model: ........................................................................... BSR 1282 Net weight: ..........................................................[...]

  • Page 34

    34 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów[...]

  • Page 35

    35 • Nie umieszczać ciężkich przedmiotów w górnej części urządzenia. Chronić urządzenie przed gorącem, ogniem, bezpośrednim nasłonecznieniem, wilgocią i drganiami. Nie upuszczać urządzenia. • Nie nawilżać wałków . Prowadzi to do przyklejenia kurzu i brudu do wałków . Przegląd elementów obłsugi 1 Przełącznik Wł./Wył [...]

  • Page 36

    36 3. Ustawić przycisk wł/wył w pozycji I , aby włączyć urządze - nie. Urządzenie rozpoczyna czyszczenie podłogi. Zielone i czerwone wskaźniki statusu migają po kolei. Urządzenie zmienia kierunek po zetknięciu się z przeszkodą. 4. Urządzenie czyści podłogę aż do wyłączenia (przycisk wł/ wył w pozycji O ) lub do wyczerpania b[...]

  • Page 37

    37 Dane techniczne Model: ........................................................................... BSR 1282 Masa netto: ........................................................................ 1,85 kg Zasilacz Klasa ochrony: ............................................................................. II Wejście: ...............................[...]

  • Page 38

    38 W ARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko - nania, naprawiaj[...]

  • Page 39

    39 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csom[...]

  • Page 40

    40 • Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a készülék tetejé - re. Védje a készüléket a hőtől, a nyílt lángtól, a közvetlen napfénytől, a nedvességtől és a vibrációtól. Ne ejtse le a készüléket. • Ne kenje meg a görgőket. Ez por vagy kosz kerekekre ragadását okozhatja. A kezelőelemek áttekintése 1 Be/ki kapcsol?[...]

  • Page 41

    41 3. Állítsa a Be/Ki kapcsolót I állásba a készülék bekapcso - lásához. A készülék elkezdi a padló takarítását. A zöld és a piros állapotjelzők felváltva villognak. A készülék irányt változtat, ha egy akadályba ütközik. 4. A készülék kikapcsolásig (Be/Ki kapcsoló O állásba állítá - sával) vagy az akkumulát[...]

  • Page 42

    42 Műszaki adatok Modell: ........................................................................... BSR 1282 Nettó súly ........................................................................... 1,85 kg Tápadapter Védelmi osztály: .......................................................................... II Bemenet: .......................[...]

  • Page 43

    43 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього прил?[...]

  • Page 44

    44 • Не вставляйте будь-які сторонні предмети у прилад. Вони можуть торкнутися деталей, що під напругою. • Вимикайте прилад у разі потрапляння у нього рідини або сторонніх предметів. Перевірт?[...]

  • Page 45

    45 УВАГА. • Негайно вимикніть прилад, щоб витягнути предмет, який застряг у отворі всмоктування. 1. Упевніться, що ємність для пилу порожня, чиста та під’єднана до приладу (див. розділ “Чищення [...]

  • Page 46

    46 Технічні параметри Модель: ........................................................................ BSR 1282 Вага нетто: ......................................................................... 1,85 кг Адаптер живлення Клас безпеки: .....................................................[...]

  • Page 47

    47 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - чита?[...]

  • Page 48

    48 • Не просовывайте посторонние предметы в прибор. Они могут коснуться деталей под напряжением. • В случае попадания жидкостей или посторонних пред - метов в прибор выключите прибор. Отдайте[...]

  • Page 49

    49 ВНИМАНИЕ: • Сразу выключите прибор в случае попадания какого- нибудь предмета в сопло и удалите предмет. 1. Убедитесь, что пылесборник пустой, закреплен на месте и не загрязнен (см. раздел “Ч?[...]

  • Page 50

    50 Технические данные Модель: ........................................................................ BSR 1282 Вес нетто: .......................................................................... 1,85 кг Сетевой адаптер Класс защиты: ........................................................[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    Stand 08/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карт очка 24 M onate Garan tie ge mäß Ga ranti e-Erk lärun g • 24 [...]