Clatronic HR 3236 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic HR 3236. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic HR 3236 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic HR 3236 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic HR 3236 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic HR 3236
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic HR 3236
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic HR 3236
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic HR 3236 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic HR 3236 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic HR 3236, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic HR 3236, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic HR 3236. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Page 2

    2 DE U T SC H DEUTSCH N ED E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ES PAÑ O L ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO N O R S K NORSK EN G L I S H ENGLISH J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI ČE S K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedieneleme[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled ovládacích prvků • A[...]

  • Page 4

    4 DE U T SC H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priv aten und den dafür vorg[...]

  • Page 5

    5 DE U T SC H DEUTSCH Bedienung Rasierer • Nehmen Sie ggf. die Schutzkappe vom Scherk opf ab. • Schieben Sie den Schalter (1 0) für den Rasierer nach oben, um ihn einzuschalten. • Legen Sie das Scherblatt nur mit sanftem Druck an und fahren Sie gleichmäßig über die Haut. • Schieben Sie den Schalter nach unt en, um das Gerät auszuschalt[...]

  • Page 6

    6 DE U T SC H DEUTSCH Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachw eis kann ein kost enloser Austausch oder eine kost enlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das k omplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihr en Händler . Sowohl Def ekte an V erbrauchszubehör bzw. V erschleißt[...]

  • Page 7

    7 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv é en uitsluitend v oor de voorgeschre ven [...]

  • Page 8

    8 N ED E R L A N D S NEDERLANDS OPGELET : • T rek na de laadtijd altijd de steker uit de contactdoos. • Laad het apparaat niet langer dan uren op. Bediening Scheerapparaat • Neem de veiligheidskap v an de scheerkop. • Schuif de schakelaar ( 0 ) voor het scheerapparaat naar bov en om het in te schak elen. • V oer het scheerblad alléén me[...]

  • Page 9

    9 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Niet alleen defect en aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de v er vanging van slijt ende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berek ening! Bij ingrepen door derden komt de g arantieverlening t e vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van [...]

  • Page 10

    FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet ap[...]

  • Page 11

    11 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS A TTENTION: • Une fois le chargement t erminé, toujours retir er la fi che de la prise électrique. • Ne pas charger l’appareil pendant plus de heures. Utilisation Rasoir • En cas de besoin, ôtez le capuchon de pr otection de la tête du rasoir . • P oussez l’interrupteur (1 0) du rasoir vers le haut pour [...]

  • Page 12

    12 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Garantie Nous accordons une garantie de 2 4 mois à dater de la date d’achat (ticke t de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la dur ée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoir es découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au mo yen d’une r[...]

  • Page 13

    13 ES PAÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparat o para el uso privado y pa[...]

  • Page 14

    14 ES PAÑ O L ESP AÑOL A TENCIÓN: • Al fi nalizar el tiempo de carga retir e siempre la clavija de la caja de enchufe. • No cargue el aparato más de horas. Manejo Maquinilla • Dado el caso retir e la cubier ta de protección de la cabeza de corte. • Empuje el interrupt or (1 0) para la maquinilla hacia arriba, para conectarlo. • Colo[...]

  • Page 15

    15 ES PAÑ O L ESP AÑOL Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 2 4 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparat o y de los accesorios, que se hay an originado por defectos del mat eria[...]

  • Page 16

    16 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o apar elho ex clusivament e [...]

  • Page 17

    17 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS  INDIC A ÇÃO: • Aconselhamos de esv aziar por completo uma v ez por mês o acumulador e de voltar depois a carregá-lo. • Antes de se utilizar a máquina pela primeira v ez, será necessário recarregá-la durant e 8 horas, no mínimo. Após o acumulador tornar a fi car descarreg ado, a respectiva recarga s[...]

  • Page 18

    18 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Garantia O aparelho v endido pela nossa empresa tem uma garantia de 2 4 meses a par tir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, proceder emos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que pro venham[...]

  • Page 19

    19 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusiv am[...]

  • Page 20

    20 IT AL I A N O IT ALIANO A TTENZIONE: • T rascorso il tempo di carica, estrarre sempre la spina dalla corrente. • Non caricare mai l’apparecchio per più di or e. Uso Rasoio • T ogliere eventualment e il cappuccio di protezione dalla testina. • Spostare v erso l’alto l’interruttor e del rasoio (1 0, per accendere. • Inserire la la[...]

  • Page 21

    21 IT AL I A N O IT ALIANO La riparazione di pezzi d’uso ovv ero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio- ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella g aranzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della gara[...]

  • Page 22

    22 N O R S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. • Apparatet må bar e brukes til priv ate formål og de formål det der er beregnet på. De tte apparate t er ikke m[...]

  • Page 23

    23 N O R S K NORSK Betjening Barbermaskin • T a beskyttelseshetten a v skjærehodet. • Skyv bryteren (1 0) for barbermaskinen opp for å slå mas- kinen på. • Legg skjærebladet på med le tt tr ykk og gå jevnt o ver huden. • Skyv bryteren ned for å slå a v apparatet. Skjeggtrimmer • Åpne skjeggtrimmeren med skyv ebr yteren (4). • [...]

  • Page 24

    24 N O R S K NORSK Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan r eparasjoner utføres a v den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HR 3236.indd 24 05-HR 3236.indd 24 24.01.2008 12:57:35 Uhr 24.01.2008 12:57:35 Uhr[...]

  • Page 25

    EN G L I S H ENGLISH 25 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. • The appliance is designed e xclusiv ely for privat e use and for the envisaged purpose. T[...]

  • Page 26

    EN G L I S H ENGLISH 26 Use Shav er • Remo ve the pro tective cap from t he shaving head. • Push the switch (1 0) for the sha ver upwards in order t o switch it on. • Place the sha ving foil gently against the skin and mov e the shav er ev enly up and down. • Push the switch do wnwards in order to swit ch the device off. Long Hair Cutter ?[...]

  • Page 27

    EN G L I S H ENGLISH 27 If you wish t o make a claim under the guarantee please r eturn the entire machine in the original packaging to y our dealer together wit h the receipt. Defects to consumables or parts subject to wearing as w ell as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not cov ered by the guarant ee and hence are to be [...]

  • Page 28

    28 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości ró wnież kartonem z opakow aniem wewnętrznym. • Proszę wyk orzystywać urządzenie jedynie [...]

  • Page 29

    29 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • Przed pierwszym użyciem proszę łado wać golarkę prz ez przynajmniej 8 godzin. Czas łado wania pust ego akumula- tora wynosi 5 godzin. UW AGA: • P o upływie czasu ładowania zaw sze wy ciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego. • Nie ładuj urządzenia dłuż ej niż przez godzin y . Obsługa Golarka[...]

  • Page 30

    30 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. HR 3236 Napięcie zasilające (zasilacz): .................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ............................................................................ 3 W Zintegro wany ak umulat[...]

  • Page 31

    31 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. • P oužíve jte tento př ístroj výlučně pr[...]

  • Page 32

    32 ČE S K Y ČESKY Obsluha Holící strojek • Sejměte popř . ochranný kr yt z hlavice nůž ek. • P osuňte spínač (1 0) pro holící strojek nahoru, abys te ho zapnuli. • Lehkým tlakem přilo žte čelist nůž ek a přejíždějte rovnoměrně po pok ožce. • P osuňte spínač směrem dolů, tím přístr oj vypnete. Zastřihov a?[...]

  • Page 33

    33 ČE S K Y ČESKY Jak na vady na spotř ebním příslušenství, resp. dílech podléha- jících rychlému opotřebení, tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka ne vztahuje a je proto nutno je uhradit! Záruka zaniká v případě, ž e dojde k zásahu neautoriz ovanou osobou. Po up[...]

  • Page 34

    34 MAGY A R U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany aggal együtt! • Kizárólag sz emélyi célra haszn[...]

  • Page 35

    35 MAGY A R U L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T : • Töltés után mindig húzza ki a csatlak ozót a konnektorból. • Ne töltse to vább a k észüléket óránál! Kezelés Villanyborotv a • V egye le a védők upakot a v ágófejről! • T olja a villanyborotv a kapcsolóját (1 0) felf ele, ha be szere tné kapcsolni! • A vágólapo t csak e[...]

  • Page 36

    36 MAGY A R U L MA G Y ARUL A garanciális idő után A garanciális idő eltelt e után a megfelelő szakker eskedésben vagy ja vítószolgálatnál v égeztet het térítésk öteles ja vításokat. A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünke t, az elektromos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az ele[...]

  • Page 37

    37 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мест[...]

  • Page 38

    38 РУ С С К И Й РУССКИЙ  ПРИМЕЧАНИЕ: • светоиндикатор не дает никакой информации о заряде аккумуляторной батареи.. • работа от сети невозможна, если аккумуляторная батарея полностью разряжен[...]

  • Page 39

    39 РУ С С К И Й РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... HR 3236 Электропитание (сетевой блок питания): .............. 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................................[...]

  • Page 40

    05-HR 3236.indd 40 05-HR 3236.indd 40 24.01.2008 12:57:43 Uhr 24.01.2008 12:57:43 Uhr[...]

  • Page 41

    05-HR 3236.indd 41 05-HR 3236.indd 41 24.01.2008 12:57:43 Uhr 24.01.2008 12:57:43 Uhr[...]

  • Page 42

    Stünings Medien, Krefeld • 0 1/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monat e Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maand[...]