Clatronic HT 3428 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic HT 3428. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic HT 3428 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic HT 3428 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic HT 3428 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic HT 3428
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic HT 3428
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic HT 3428
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic HT 3428 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic HT 3428 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic HT 3428, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic HT 3428, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic HT 3428. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации HT 3428 H a a rt ro c kn e r Haardroger • Sé[...]

  • Page 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Page 3

    3 W ARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei - ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden [...]

  • Page 4

    4 Inbetriebnahme Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Elektrischer Anschluss • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie auf dem T ypenschild. • Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig inst[...]

  • Page 5

    5 Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh - ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich auf 12 Mo - nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2. V oraussetzung für unsere Garantiel[...]

  • Page 6

    6 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen[...]

  • Page 7

    7 W AARSCHUWING: • Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. • Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen gedaan worden tenzij onder toezicht. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto - riseerde vakman. V oorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of [...]

  • Page 8

    8 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri - sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef fecten te voorkome[...]

  • Page 9

    9 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranc[...]

  • Page 10

    10 A VERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurit?[...]

  • Page 11

    11 Position II : soufe puissant et haute température Pour arrêter l’appareil Après utilisation, placez le sélecteur sur la position “ 0 ” et débranchez du secteur . Stockage Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger ! Pour ce faire, posez l’appareil sur le côté du boitier ou suspendez-les par l’œillet de suspension. Câ[...]

  • Page 12

    12 • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el apara[...]

  • Page 13

    13 A VISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niño[...]

  • Page 14

    14 Cable de la red • Solamente enrolle el cable de la red de forma oja. • No lo ate de forma tensa al aparato, con el tiempo podría originarse un corte de cable. • Controle el cable de la red con regularidad para estar seguro que no está estropeado. Posición I : caudal de aire suave y temperatura media Posición II : caudal de aire pote[...]

  • Page 15

    15 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]

  • Page 16

    16 A VVISO: • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini , a meno che non siano controllati. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di con[...]

  • Page 17

    17 Cavo della rete • Avvolgere il cavo della rete senza stringere troppo. • Non avvolgerlo troppo strettamente, alla lunga questo potrebbe causare una rottura del cavo. • Controllare regolarmente il cavo della rete se ci sono eventuali danni. Conservazione Lasciar raf freddare l’apparecchio prima di riporlo! Per effettuare ciò, mettere l?[...]

  • Page 18

    18 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Page 19

    19 W ARNING: • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children , unless they are supervised. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. T o avoid the exposure to danger , always have faulty cable be replaced only by the manufacturer [...]

  • Page 20

    20 Mains Cable • The mains cable should only be wound up loosely . • Never tie the cable tightly round the device, as over time this may result in the cable breaking. • Check the mains cable regularly for damage. Storage Leave the device to cool before putting it away! T o do so, place the appliance onto one side of the housing or hang it up [...]

  • Page 21

    21 • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, pro[...]

  • Page 22

    22 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom nie[...]

  • Page 23

    23 Pozycja II : silny strumień powietrza i wysoka temperatura Wyłączanie Po użyciu przełączyć selektor do pozycji „ 0 “ i wyjąć wtyczkę z gniazda. Przechowywanie Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do wystygnięcia! Aby to zrobić należy ustawić urządzenie na stronie obudowy lub powiesić za pomocą zawieszki. [...]

  • Page 24

    24 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu,[...]

  • Page 25

    25 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a és[...]

  • Page 26

    26 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a készülék használatára és tisztá[...]

  • Page 27

    27 Tárolás Mielőtt elrakná, hagyja lehqlni! Ehhez helyezze a készüléket a burkolat egyik oldalára vagy akassza fel az akasztófül segítségével. Hálózati vezeték • A hálózati vezetéket csak lazán tekerje fel. • Ne kösse szorosan a készülék köré, ez idővel a vezeték töréséhez vezethet. • Rendszeresen ellenőrizze a[...]

  • Page 28

    28 • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його ?[...]

  • Page 29

    29 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за ними не ведеться нагляд. • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до автор[...]

  • Page 30

    30 Кабель мережі • Накручуйте кабель мережі без натягу. • Не закручуйте кабель з натягом навкруг приладу, тому що це протягом часу може призвести до пошкодженню кабелю. • Регулярно перевіряй?[...]

  • Page 31

    31 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор [...]

  • Page 32

    32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток оп[...]

  • Page 33

    33 Начало работы Полностью размотайте шнур электропитания. Подключение • Перед тем, как вставлять штепсель в розетку, убедитесь, что напряжение сети электропитания соответствует параметрам [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Stand 09/13 GARANTIEK ARTE warranty card • garantiekaar t • ca rt e de g arantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantiko rt • ka rta gwarancyjna • záruční list • ka rt ica jamstva • c ar te d e garanţie • Г аранционна ка рт а • záručný list • garancijsk i list ?[...]