Clatronic MC 3020 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic MC 3020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic MC 3020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic MC 3020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic MC 3020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic MC 3020
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic MC 3020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic MC 3020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic MC 3020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic MC 3020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic MC 3020, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic MC 3020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic MC 3020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MC 3020 M u l t i c u r l e r Mult icur ler • Sè che- che v eux mult ifo ncti ons • Mo ldea dor eléc tric o • Mult icur ler Arricciatore a multiplo uso • Multicurler • Multicurler • Lok ówka wielofunk cyjna Natáčky • Multicurler • Му ль тифен для завивки волос Bedienungsanleitung/ Gara nti e Gebruiksaanw[...]
-
Page 2
D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weiterg eben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen[...]
-
Page 3
D 3 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust ellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unf älle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesun[...]
-
Page 4
D 4 Inbetriebnahme und Anw endung 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. W ählen Sie einen Aufsatz , schieben Sie ihn über den Heizstab. 3. Achten Sie bitt e darauf, dass der Aufsatz richtig im Griff sitzt. Drehen Sie den Aufsatz mit dem Drehv erschluss, oberhalb des Griffs, fest. 4. Steck en Sie den Netzsteck er des Gerätes in eine v[...]
-
Page 5
D 5 • Benutzen Sie den Haarglätt er/Haircrimper ausschließlich für trockenes Haar . Neh - men Sie eine Strähne, ziehen Sie dies behutsam nach unten und str affen Sie sie. Steck en Sie die restlichen Haare am best en hoch bzw . fest. Be vor Sie die Hälften für ca. 5 Sekunden zusammen drücken, empf ehlen wir Ihnen sich zu verge wissern, dass[...]
-
Page 6
D 6 T echnische Daten Modell: ......................................................................................................................... MC 3020 Spannungsversorgung: ............................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ..................................................[...]
-
Page 7
D 7 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht z erbrechli - che T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunstst off. Schließlich sind Garantieansprüche ausg[...]
-
Page 8
D 8 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalt en Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerät es zu kleben und das P aket bei der nächst en Annahmestelle der Deut - schen Post / DHL abzug eben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser S[...]
-
Page 9
NL 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend pri[...]
-
Page 10
NL 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem dez e aanwijzin - gen strikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSCHUWING: waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijk e gevar [...]
-
Page 11
NL 11 Ingebruikname en bediening 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. Kies een hulpstuk, schuif het helemaal o ver de v er warmingsstaaf. 3. Let op dat het hulpstuk corr ect gemonteerd is. Draai het hulpstuk v ast met behulp v an de draaisluiting bov en de handgreep. 4. Sluit de stekk er aan op een correct geinstalleerde, geaarde contactdoos 230 V [...]
-
Page 12
NL 12 belangrijk dat de volgende lokk en in één lijn vallen. Om golv en duurzamer houdbaar te mak en, adviseren wij u om voor he t borstelen van uw har en een gebogen kam of alleen uw vingers te gebruik en. 7. Laat het apparaat afk oelen voordat u de platen omk eert! Schuif de platen alleen als set in de geleiding (2x jne golven of 2 x glad), [...]
-
Page 13
NL 13 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepassing zi jnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voorschriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescher[...]
-
Page 14
F 14 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous reme ttez l‘appareil à des tiers,[...]
-
Page 15
F 15 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications an d’é viter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques év entuels de blessure. A TTENTION:[...]
-
Page 16
F 16 Mise en service et application 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Choisissez un accessoire et mont ez-le sur le fer de l’appareil. 3. V eillez à ce que l’accessoire soit bien inst allé au niveau de la poignée. Vissez f erme - ment votr e accessoire à l’aide de l’anneau de serrage situé au dessus de la poignée. 4. [...]
-
Page 17
F 17 • Utilisez votre f er à lisser/à coiffer uniquement av ec des chev eux secs . Saisissez une mèche, tirez-la doucement v ers le bas et lissez-la. Piquetez les autr es mèches, voire attachez-les. A vant de presser les deux moitiés pour les r éunir pendant environ 5 secondes, nous vous conseillons de v ous assurer que la position soit cor[...]
-
Page 18
F 18 Données techniques Modèle:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentation: ............................................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Consommation: ............................................[...]
-
Page 19
E 19 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, t ambién entregue el manual de inst[...]
-
Page 20
E 20 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para e vitar accidentes y daños en el aparat o: A VISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el[...]
-
Page 21
E 21 Puesta en servicio y aplicación 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Seleccione una pieza sobrepuesta, empuje ésta sobr e el elemento calefactor . 3. Por f av or cuide de que la pieza sobrepuesta está bien colocada en la empuñadura. Fije la pieza sobrepuesta gir ando el cierre de rosca que se encuentra por encima de la empuñadura. 4.[...]
-
Page 22
E 22 • Utilice el alisador de pelo/ondulador de pelo sólo para pelo seco . Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estírelo. El r esto del pelo átelo me jor hacia un lado o hacia arriba. Antes de que aplaste los medios dur ante apro x. 5 segundos, le recomendamos asegurarse de que la posición es la correcta. Siempre comience co[...]
-
Page 23
E 23 Datos técnicos Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Suministro de tensión:.............................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energía: ...............................................[...]
-
Page 24
P 24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entr egue-lhes [...]
-
Page 25
P 25 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Pres te in - condicionalmente atenção a est as indicações, para evitar acidentes e es tragos no aparelho: A VISO: Chama a atenção para perigos e xistent es para a sua saúde e para possív eis riscos de ferimento. A TEN?[...]
-
Page 26
P 26 Primeira utilização e operação 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Escolha uma escov a, ene-a sobre a var a aquecida. 3. Preste at enção a que a escov a esteja rmement e aplicada na pega. Rode e x e a escov a com o fecho giratório por cima da peg a. 4. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V , 50 H[...]
-
Page 27
P 27 • Utilize o alisador de cabelo/Haircrimper apenas com cabelo seco . P egue numa madeixa, pux e-a cuidadosamente para baix o e estique-a. Prenda o r esto do cabelo com um gancho no cimo da cabeça. Antes de pr essionar as duas metades durante cerca de 5 segundos, será con venient e certicar-se de que a posição está correcta. Comece sem[...]
-
Page 28
P 28 Características técnicas Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentação da corrente: ......................................................................... 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energia: ......................................[...]
-
Page 29
I 29 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentament e le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzion[...]
-
Page 30
I 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente quest e indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO: Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e. A TTENZIONE: Indica poss[...]
-
Page 31
I 31 Messa in funzione e utilizzo 1. Svolger e completamente il ca vo di re te. 2. Scegliere un accessorio e inserirlo sopra il ferr o riscaldante. 3. F are attenzione che l’ accessorio sia ben inserito nel manico. Gir are e avvitar e bene l’ accessorio usando l’imboccatura a vite al di sopra del manico. 4. Inserire la spina dell‘apparecchi[...]
-
Page 32
I 32 7. Lasciar raffreddare l’ apparecchio prima di girar e le piastre! Inserire sempre le piastr e a coppia nella guida (2 x ondulazione ne oppure 2 x lisciare), altrimenti i capelli possono essere danneggiati! 8. Spegnere Dopo l’ uso spegnere l’ apparecchio, spostando l’ int erruttore on/off all’ingiù e tirando fuori la spina. La sp[...]
-
Page 33
I 33 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non v anno eliminati come riuti domestici. Per l’ eliminazione deg li elettrodomestici, far e uso dei posti di raccolta previs ti per questo tipo e porre quegli elettrodomes tici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effe[...]
-
Page 34
N 34 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt var e på bruksan - visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også f ølge med. • Apparatet må bar e brukes til priv ate f[...]
-
Page 35
N 35 OBS: Viser til mulige farer f or apparatet eller andr e gjenstander . TIPS: Uthe ver tips og informasjon f or deg. Spesielle sikkerhe tsanvisninger for de tte apparatet Hold apparatet unna vann og fuktighet, f.ek s. badekar , dusj eller personer som bader! Dette medf ører livsfare grunne t elektrisk støt. AD V ARSEL: • Hvis apparatet b[...]
-
Page 36
N 36 • T rykk på knappen over håndtak et for å åpne krølltangen. Klem hårlokk ene mellom og vri dem opp nesten helt ned til hårro ten. • For å k unne bruke børsten må du skyv e den ov er krølltangen mens den er lukk et. Forsikre deg om at børst en sitter ordentlig og har gått i lås. Krølltang: får krøllene i form igjen Børste:[...]
-
Page 37
N 37 Rengjøring og vedlik ehold • T rekk alltid ut støpselet før r engjøring/vedlik ehold. • Rengjør selv e apparatet med en m yk, tørr klut uten tilsetningsmidler . • Du kan gjøre ren rundbørst en med en egnet gjenstand (kam eller børste). V ed behov kan du bruke e t vanlig oppvas kmiddel. • Du kan gjøre ren krøllt angen med en [...]
-
Page 38
GB 38 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box with t he internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the oper ating instructions. • The appliance [...]
-
Page 39
GB 39 Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with t hese instructions in order to a void accidents and pre vent damage t o the machine: W ARNING: This warns y ou of dangers to your healt h and indicates possible injury risks. CA UTION: This r efers to possible haza[...]
-
Page 40
GB 40 3. Please ensure that the attachment is x ed rmly in the handle. T urn the attachment tight with the turn-lock fast ener abov e the handle. 4. Insert the plug into a duly installed 230V/50Hz protectiv e contact sock et. Push the on/off switch upwards; t he green control lamp in the handle lights up. After appro ximately 5-10 minutes the[...]
-
Page 41
GB 41 7. Allow the de vice to cool down befor e turning the plates! Push the plat es into the guide mechanism only two at a time (2 x ne w av es or 2 x smooth) as otherwise the hair may be damaged! 8. Switching off Switch the de vice off af ter use by pushing the on/off switch down wards and remo ving the mains plug. The green control lamp goes [...]
-
Page 42
GB 42 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic w aste. Please return an y electrical equipment that you will no longer use t o the collection points provided f or their disposal. This helps av oid the potential effects of incorr ect disposal on the environment and human hea[...]
-
Page 43
PL 43 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym. Prz ekazując urządzenie inne j osobie, oddaj jej także instruk cję obsługi.[...]
-
Page 44
PL 44 Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytk ownika są specjalnie wyróżnione. K o - niecznie stosuj się do tych ws kazówek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagroż eniami dla zdrowia i wskazuje na po tencjalne ryzyka obrażeń. UW A GA:[...]
-
Page 45
PL 45 Uruchomienie i użytko wanie 1. Przew ód zasilający należy całko wicie odwinąć. 2. Wybierz nasadkę, wsuń ją na pr ęt grzejn y . 3. Dopilnuj, aby nasadka z ostała dobrze zamoco wana w uchwy cie. Zamocuj nasadkę zatrzaskiem obroto wym, znajdującym się nad uchwytem. 4. Urządzenie w olno podłączyć tylko do przepisow o zainstalow[...]
-
Page 46
PL 46 uzys-kać jednolity wygląd, w ażne jest, by nast ępne pasemka spadały w jednej linii. Aby fale trzymały się dłuż ej, radzim y używać do szczo tkow ania włosów luźnego grzebienia lub sam ych palców . 7. Przed wymianą płytek pocz ekaj aż urządz enie ostygnie! Płytki wsuwaj za wsze par ami w prow adnicę (2 karbowane lub 2 gł[...]
-
Page 47
PL 47 Dane techniczne Model: .......................................................................................................................... MC 3020 Napięcie zasilające: ................................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Pobór mocy : ................................................[...]
-
Page 48
PL 48 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektr yczn y nie należy do śmieci domowyc h. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, prze widziany ch do zdawania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać. T ym spos[...]
-
Page 49
CZ 49 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně př ečtěte náv od k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pok ud budete př ístroj předá vat tř etím osobám, odevzd[...]
-
Page 50
CZ 50 Symboly v tomto ná vodu k obsluze Důležitá upoz ornění pro V aši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbe jte těchto upoz ornění, aby nedošlo k nehodám a šk odám na přístroji. VÝSTRAHA: V aruje př ed nebezpečím pro V aše zdra ví a upozor ňuje na možná rizika zranění. POZ OR: Upozorňuje na mo žn[...]
-
Page 51
CZ 51 4. Zastrčte zástr čku do předpiso vě instalov ané zásuvky s ochranným kolík em 230V , 50Hz. Ovládací spínač stlačte nahoru, z elené kontrolní světlo na držadle se rozsvítí. P o přibl. 5-10 minutách je přístro j připrav en k prov ozu. Kulma/Kartáčový násta vec: • Natočt e V aše vlasy ještě částečně mokré[...]
-
Page 52
CZ 52 8. Vypnutí Po použití př ístroj vypněte t ak, že o vládací spínač stlačíte dolů a vytáhnet e zástrčku. Ze - lené kontrolní světlo se vypne. Př ed ulož ením nechte př ístroj několik minut vy chladnout. Tipy pro styling Abyst e pomocí krepo vacích kleští dosáhli silného účinku „kadeř ení“, před jejich po[...]
-
Page 53
CZ 53 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živ otní prostředí, elektr opřístroje nepatř í do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode vzdejte zde elektr opří - stroje, jestliž e je už nebudete použí vat. Pomůž et e tak předejít mo žným negativním dopadům na ži[...]
-
Page 54
H 54 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítás t, és őrizze meg a gar ancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz emélynek adja tov [...]
-
Page 55
H 55 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejeze tten meg vannak k ülönböztetv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ez ekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eket és a k észü - lék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orrásokra ?[...]
-
Page 56
H 56 Has zná lat ba v é te l és al kal maz ás 1. T ekerje le a kábelt t eljes hosszában! 2. V álassz on ki egy rátét et és tolja a fűtőpálcár a. 3. Kérjük ügyeljen arr a, hogy a rátét r endesen benne legyen a n yélben. Csa varja sz orosra a rátét et a n yél f első részén található csa varózárr al. 4. Dugja a készülé[...]
-
Page 57
H 57 vonalba essenek. Annak érdek ében, hogy a hullámok hosszabb ideig megmaradja - nak, a hajat csak nagyfogú f ésűvel v agy csak az ujjaival f ésülje át. 7. A lemezek cser éje előtt hagyja lehűlni a készülék et! A lemez eket csak párban t olja a vez etősínbe (2 x en yhén hullámos vagy 2 x sima), mert különben megsérülhet a[...]
-
Page 58
H 58 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünk et, az elektromos k észülékek nem a háztartási szemé tbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, ott adja le azokat az elektromos k észülék eit, amelyek et többé már nem kí ván használni! Ezzel segítsége t n[...]
-
Page 59
RUS 59 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин - струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гара[...]
-
Page 60
RUS 60 когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтоб?[...]
-
Page 61
RUS 61 Перед первым включением При первом включении может случится, что появится легкий запах. По этой причине включите изделие примерно на 10 минут вместе с щипцами для завивки. Установите фен н[...]
-
Page 62
RUS 62 • Разглаживайте прибором только сухой волос . Возьмите в руки прядь волос, аккуратно оттяните ее вниз и слегка натяните. Остальной волос лучше всего откинуть вверх или в сторону и заколот[...]
-
Page 63
RUS 63 Технические данные Модель: ...................................................................................................................... MC 3020 Электропитание: ..................................................................................... 100–240 В, 50/60 Гц Потребляемая [...]
-
Page 64
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia[...]