ClearSounds CSC500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ClearSounds CSC500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ClearSounds CSC500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ClearSounds CSC500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ClearSounds CSC500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ClearSounds CSC500
- nom du fabricant et année de fabrication ClearSounds CSC500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ClearSounds CSC500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ClearSounds CSC500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ClearSounds CSC500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ClearSounds en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ClearSounds CSC500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ClearSounds CSC500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ClearSounds CSC500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 – ENGLISH Oper ating Manual ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Page 2

    2 – ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRIOR T O USE Pg. 3 Congr atulations Pg. 3 Impor tant Safety Instructions Pg. 5-6 Location of Controls Pg. 7-8 Installation Steps B ASIC TELEPHONE FUNCTIONS Pg. 9-10 Amplification Pg. 10 Ringer Setting Pg. 11 Hearing Aid and Cochlear Implant Users Pg. 11 Speakerphone Pg. 11 Answer a Call Pg. 12 Make a Call TELEPHONE[...]

  • Page 3

    3 – ENGLISH Congr atulations on your purchase of the CSC500 phone from ClearSounds Communications ® . P lease read this User Manual carefull y in order to get the best use out of your new telephone. This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss. K eep this manual near the telephone for easy ref erence. Please visit our [...]

  • Page 4

    4 – ENGLISH attempt to retrieve it until after you have unplugged the line cord fr om the modular wall jack. Do not plug the phone back in until it has dried completely . WARNING: Avoid using the telephone during electrical storms. There may be a r emote risk of elec tric shock fr om lightning. If the elec trical storm is pr esent in your immedia[...]

  • Page 5

    5 – ENGLISH █ L OCA TION OF CONTROLS 01. Handset Hanger T ab 02. Hook Switch 03. Handset T one Control 04. (3) 1-T ouch Memory Dial Keys 05. Store K ey 06. Handset V olume Control 07. Large K eypad 08. Visual Phone Ringer 09. In Use LED Indicator 10. Mute LED Indicator 11. Amplify LED Indicator 12. Speakerphone K ey 13. Mute Key 14. Microphone [...]

  • Page 6

    6 – ENGLISH L OCA TION OF CONTROLS (continued) BACK SIDE LEFT SIDE RIGHT SIDE BACK SIDE 20. Ringer V olume Switch 21. Amplification Reset Override Switch (ON/OFF) 22. Phone Line Cor d Jack LEFT SIDE 23. Handset Cord Jack RIGHT SIDE 24. Flash Time Switch 25. Speakerphone V olume Control 26. Memory Card (Record P hoto Speed Dial Names/Numbers) 23 2[...]

  • Page 7

    7 – ENGLISH █ INS T ALLA TION STEPS Installation of your ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ is easy . There are some basic steps you need to tak e when you set-up your phone for the first time. 1. Check par ts list 2. P re-select auxiliar y f eatures: a. AMPLIFICA TION: Amplify Override ON / OFF b. RINGER: High, Low or Off 3. Inst[...]

  • Page 8

    8 – ENGLISH Desk / T able Mounting 1. Connec t one end of the 6 ft telephone cor d to the line jack on the back of the phone and connec t the other end to a modular phone jack. 2. Connect one end of the coiled handset cord to the handset and the other end to the phone base. 3. Lift the handset and listen for the dial tone. If you don’t hear a d[...]

  • Page 9

    9 – ENGLISH 5. Holding the phone slightly above the mounting scr ews on the wall jack, push the phone against the mounting screws so they ar e hooked into upper and lower k eyhole slots on the back of the phone. Slowly slide the phone down until it snaps into place. 6. When mounting the phone on dry wall without a standard telephone wall plate, i[...]

  • Page 10

    10 – ENGLISH Using the Amplification Reset Override Switch (location #21) The ClearSounds ® CSC500 is designed with unique featur es to protect users from being e xposed to dangerous sound levels. Y ou are able to switch between automatic or manual amplification, and you should selec t the setting that best suits your needs. Set ON – When the [...]

  • Page 11

    11 – ENGLISH █ Using your Phone with Hearing Aids and Cochlear Implants Y our phone can be used with hearing aids and cochlear implants equipped with a telecoil (T-coil). Adjust your hearing aid “T- switch” to the “T” position. Make sur e to hold the handset close to your T-coil. █ Using your Speak erphone For optimal speak erphone pe[...]

  • Page 12

    12 – ENGLISH █ Making a Call Using the Handset 1. T o make a call, lift the handset and listen f or a dial tone. Y ou will see the In Use LED indicator light up. 2. Y ou can dial a number manually or pr ess one of the memory dial keys once progr ammed. 3. Adjust your volume and tone settings if needed. 4. When finished, hang up the handset . Us[...]

  • Page 13

    13 – ENGLISH █ Dialing Mode Y our ClearSounds ® CSC500 comes from the f ac tory with touch-tone service only . █ One- T ouch Memory Setting & Dialing Y our phone allows you to progr am 11 fr equently dialed numbers: 8 photo dial s and 3 standar d memor y dials . Each memory key can store up to 32 digits. Y ou can inser t a 3 second pause[...]

  • Page 14

    14 – ENGLISH Dialing from Memory Numbers 1. Lift the handset or pr ess the speakerphone k ey . 2. P ress one of the memory dial keys and the phone will begin to dial. NO TE: Entering a new number in the same location will automatically er ase the previous number . T o “er ase” a current memory key number , store “1” in the memory location[...]

  • Page 15

    15 – ENGLISH █ Call W aiting Button (Flash) Y our ClearSounds ® CSC500 comes from the f ac tory preset f or Flash Time to 650ms. The Flash setting can be adjusted by sliding the switch on the right side of the phone. Flash Time options include 100 ms, 300 ms or 650 ms. If you subscribe to Call W aiting ser vice from your local telephone provid[...]

  • Page 16

    16 – ENGLISH Noise, Static, Inter fer ence while using the phone 1. A filter may be r equired f or home with DSL line or near Radio towers. 2. T ry relocating the phone to another location. No numbers dialed when memory button is pressed 1. No number stor ed in that memor y button (page 13). 2. Make sur e phone number was pr ogr ammed and saved ([...]

  • Page 17

    17 – ENGLISH 5. Please f ollow instruc tions for r epairing if any (e.g. batter y replacement section); otherwise do not alternate or repair any parts of device ex cept as specified. 6. Connection to par ty line ser vice is subject to state tariffs. Contac t the state public utility commission, public service commission or corpor ation commission[...]

  • Page 18

    18 – ENGLISH should be awar e that compliance with the above conditions may not prevent degr adation of ser vice in some situations. Repairs to cer tified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance f acility designated by the supplier . Any repairs or al ter ations made by the user of this equipment , or equipment malfunc tion[...]

  • Page 19

    19 – ENGLISH Y our CSC500 Phone comes with a (1) year limited w arr anty from the date of pur chase. This product is warr anted by ClearSounds against manuf ac turing def ec t in material and workmanship under normal use. In the event that this product f ails to func tion pr operly within one year of the original pur chase due to defects in mater[...]

  • Page 20

    20 – ENGLISH Service in United States and Canada, contac t : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www .clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.[...]

  • Page 21

    1 – ESP AÑOL Manual de uso ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Page 22

    2 – ESP AÑOL ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 Felicitaciones pág. 3 Medidas de seguridad impor tantes págs. 5-6 Ubicación de los dispositivos de control págs. 7-8 Pr ocedimiento de instalación FUNCIONES TELEFÓNICAS BÁSICAS págs. 9-10 Amplificación pág. 10 Configur ación del timbr ado pág. 11 Us ua ri os co n pró te si s a ud[...]

  • Page 23

    3 – ESP AÑOL Felicitaciones por la compr a de su teléfono CSC500 de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso par a logr ar el mejor rendimiento de su nuevo teléf ono. Este teléfono está diseñado par a personas con pérdida auditiv a de leve a gr ave. Mantenga este manual cerca del teléf ono par a una consulta ráp[...]

  • Page 24

    4 – ESP AÑOL no tr ate de recuper arlo antes de desconec tar el cable de la línea de la salida de teléf ono en la par ed modular . No vuelva a conec tar el teléfono hasta que no se hay a secado por completo. ADVER TENCIA: T r ate de no utilizar el teléfono dur ante tormentas eléc tricas. Existe la remota posibilidad de que algún r ayo o re[...]

  • Page 25

    5 – ESP AÑOL █ UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIVOS DE CONTROL 01. Lengüeta del mango del auricular 02. Interruptor de llamada 03. Control de sonido del auricular 04. (3) T eclas con discado en un solo toque 05. T ecla par a guardar 06. Control del volumen del auricular 07. T eclado gr ande 08. Indicador visual de llamadas 09. Luz indicador a de t[...]

  • Page 26

    6 – ESP AÑOL UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIVOS DE CONTROL (continuación) VIST A DE LA P AR TE DE A TRÁS LADO IZQUIERDO LADO DERECHO VIST A DE LA P AR TE DE A TRÁS 20. Selector de volumen de timbrado 21. Selector de ac tivación/desactivación (ON/OFF) del bloqueo de restablecimiento de amplificación 22. Salida par a el cable de la línea telef[...]

  • Page 27

    7 – ESP AÑOL █ PROCEDIMIENT O DE INST ALACIÓN Es fácil instalar el teléf ono ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ . Hay un procedimiento básico par a configur ar el teléfono por primer a vez. 1. V erifique la lista de piezas 2. Pr eseleccione las funciones auxiliares: a. AMPLIFICACIÓN: Ac tiv ación/desac tiv ación (ON/OFF) [...]

  • Page 28

    8 – ESP AÑOL Montaje en escritorio / mesa 1. Conec te un extr emo del cable de 6 pies (1,8 mm) en la salida par a la línea telefónica de la par te de atrás del teléfono y conec te el otr o extr emo a una salida modular de teléfono. 2. Conec te un extr emo del cable en espir al del auricular al auricular y el otro e xtremo a la base del tel?[...]

  • Page 29

    9 – ESP AÑOL 5. Sostenga el teléfono a un nivel un poco más alto que los tornillos de montaje de la salida de teléfono en la pared y empújelo contr a estos tornillos par a inser tarlos en las r anur as superiores e inferiores (en forma de ojo de cerradur a) de la par te de atrás del teléfono. Deslice lentamente el teléfono hacia abajo has[...]

  • Page 30

    10 – ESP AÑOL Uso del selec tor de bloqueo de reposición de amplificación (u b ic a ci ón #21) El ClearSounds ® CSC500 está diseñado con funciones ex clusivas par a p r ot e ge r a l os u su a ri o s de l a e x po s ic i ón a n i ve le s d e so n id o p el i gr os o s. Puede alternar entre amplificación manual y automática. Debe selecci[...]

  • Page 31

    11 – ESP AÑOL █ Uso de su teléfono con prótesis auditivas e implantes coclear es Su teléf ono puede utilizarse con prótesis auditiv as e implantes cocleares con bobina telefónica (bobina T). Ponga el selector “T” de la prótesis auditiv a en la posición “T”. Asegúr ese de sostener el auricular cerca de la prótesis auditiv a. ?[...]

  • Page 32

    12 – ESP AÑOL █ Realizar una llamada Uso del auricular 1. P ar a hacer una llamada, levante el auricular y espere escuchar un tono de discado. V erá que se enciende la luz indicador a de teléfono en uso. 2. Puede mar car un número en forma manual o pr esionar una de las teclas de discado en un solo toque. 3. De ser necesario, regule la conf[...]

  • Page 33

    13 – ESP AÑOL █ Modo de discado Su ClearSounds ® CSC500 viene progr amado de fábrica con ser vicio de discado por tonos únicamente. █ Configur ación y discado en un solo toque Su teléf ono le permite pr ogramar 11 númer os de discado fr ecuente: 8 fotogr afías para discado en un solo toque y 3 discados en un solo toque estándar Cada [...]

  • Page 34

    14 – ESP AÑOL Discado de números de la memoria 1. Descuelgue el auricular o presione la tecla de al toparlante. 2. Pr esione una de las teclas de discado en un solo toque, y el teléfono comenzará a discar automáticamente. NO T A: Si se asigna un número a un botón que ya tiene uno en la memoria, el número que estaba almacenado anteriorment[...]

  • Page 35

    15 – ESP AÑOL 2. Pr esione la tecla Redial (r ediscado). El teléfono tiene capacidad par a volver a discar hasta 32 dígitos automáticamente. █ Botón de llamada en esper a (tr ansf erencia) Su ClearSounds ® CSC500 viene pr ogr amado de fábrica con un tiempo de tr ansfer encia de 650 ms. Puede ajustar la configur ación de la tr ansfer enc[...]

  • Page 36

    16 – ESP AÑOL 2. Asegúrese de que las extensiones de la línea telefónica estén colgadas cuando usted esté usando el teléfono. Es normal que el volumen baje cuando se usan otr as e xtensiones de la línea telefónica al mismo tiempo. Ruido, estática o inter f erencia al momento de utilizar el teléf ono 1 . Es p os i bl e qu e se r eq u ie[...]

  • Page 37

    17 – ESP AÑOL 4. Si tiene problemas con este equipo telefónico, desconéc tese de la r ed hasta que se hay a solucionado el problema o hasta estar seguro de que el apar ato no está funcionando incorrectamente. 5. Observe las instrucciones de r epar ación que se hayan dado (p.ej., las contenidas en la sección sobr e cambio de baterías); de n[...]

  • Page 38

    18 – ESP AÑOL Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegur arse de que esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo debe ins ta la rse t am bi én us an do un método aceptable de conexiones. El cliente debe saber que cumplir con las condiciones anteriores no evitará necesari[...]

  • Page 39

    19 – ESP AÑOL Guarde su comprobante de compr a como evidencia de la fecha en que adquirió el apar ato en caso de que r equier a el servicio pr evisto en la gar antía. Su teléfono CSC500 viene con una gar antía limitada de un (1) año a par tir de la fecha de compr a. Este producto está gar antizado por Cl ea rS oun ds co nt r a def ecto s d[...]

  • Page 40

    20 – ESP AÑOL P ar a servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contac to con: ClearSounds Communications Atención: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A. 1-800-965-9043 Visite nuestro sitio web www .clearsounds.com par a obtener información adicional y descar gar manuales e información complementar[...]

  • Page 41

    1 - FRANÇAIS Manuel d’utilisation ClearSounds MD CSC500 Amplified Spirit Phone MC 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Page 42

    2 - FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT UTILISA TION p. 3 Félicitations p. 3 Consignes de sécurité impor tantes p. 5-6 Emplacement des commandes p. 7-8 Étapes d’installation FONCTIONS DE B ASE DU TÉLÉPHONE p. 9-10 Amplification p. 10 Réglage de la sonnerie p. 1 1 Utilisateurs de prothèses auditives et d’implants cochléaires p. 11 H[...]

  • Page 43

    3 - FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du téléphone CSC500 de ClearSounds Communications MD . Li se z a tt en tiv em en t c e Ma nue l de l ’u ti li sat eu r , q ui vo us p erm et tr a de t ir e r l e ma xim um d e v ot r e t él ép hon e. C e té lé ph one es t co nçu p ou r l es p ers on ne s s ou ff r an t d’ une p erte d’ au di [...]

  • Page 44

    4 - FRANÇAIS l’ ea u, n e t ent ez pas de l ’e n r et ir e r tan t q ue vou s n ’au r ez p as déb r a nc hé le cor don de la prise murale modulaire. Laissez sécher l’appareil complètement avant de le br ancher de nouveau. MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le téléphone dur ant les or ages. La f ou dr e pe ut r ep rés en te r un f [...]

  • Page 45

    5 - FRANÇAIS █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 01. Languette de r accrochage du combiné 02. Crochet interrupteur 03. Commande de la tonalité sur le combiné 04. (3) T ouches de composition de numéros en mémoir e 05. T ouche d’enregistr ement 06. Contrôle du volume du combiné 07. Clavier numérique à gr andes touches 08. Indicateur visuel de s[...]

  • Page 46

    6 - FRANÇAIS EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) AR RIÈ RE CÔ TÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT ARRIÈRE 20. Sélecteur de volume de la sonnerie 21. Bouton d’annulation du rétablissement de l’amplification (ON/OFF) 22. Prise téléphonique CÔ TÉ GAUCHE 23. Prise de cor don du combiné CÔ TÉ DROIT 24. Interrupteur de délai de commutation 25. Comman[...]

  • Page 47

    7 - FRANÇAIS █ ÉT APES D’INST ALLA TION L’installation de votre ClearSounds MD CSC500 Amplified Spirit Phone MC est simple. Lorsque vous installez votre téléphone pour la pr emière f ois, vous devez suivre certaines étapes de base. 1. Vér if ie z l a li ste d es pi èc es 2. Présélectionnez les fonctions auxiliaires : a. AMPLIFICA TI[...]

  • Page 48

    8 - FRANÇAIS Installation sur un bureau ou une table 1. Br anchez une e xtrémité du cordon téléphonique de 6 pi dans la pr is e d e li gn e s it uée à l ’a rr ièr e du té lé ph one , p ui s b r anc he z l’autre e xtrémité sur une prise téléphonique modulaire. 2. Br anc he z un e e xt ré mit é du co r do n en spi r a le au co mb [...]

  • Page 49

    9 - FRANÇAIS 5. En te nan t le té lé ph on e lé gè r em en t au- de ss us de s vi s de mo nta ge de la prise mur ale, poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’ ac cr oc he nt dan s le s tr ous su pé rie ur s e t i nfé ri eu rs en fo rm e d e po ir e qu i se tr o uve nt à l’a rr iè re d u tél ép ho ne. G lis se z le nte m[...]

  • Page 50

    10 - FRANÇAIS Ut il is ati on du co mm uta te ur d’ ann ul at ion du r ét ab lis se me nt de l’amplification ( em pl ace me nt 21 ) Le téléphone ClearSounds MD CSC500 est doté de fonc tionnalités uniques qui évitent aux utilisateurs d’être e xposés à des niveaux so no r es da nge r eu x. V o us pou ve z c ho is ir l ’am pl if ica [...]

  • Page 51

    11 - FRANÇAIS █ Utilisation du téléphone avec des prothèses auditives et des implants cochléair es V ou s po uv ez u til is er vo tr e tél ép ho ne ave c de s pr o thè se s au di tiv es et de s im pl an ts co chl éa ir es éq uip és d’ un ca pt eu r té lé pho ni qu e. R égl ez vo tr e tél éc ap teu r d e p ro th ès e au di ti ve[...]

  • Page 52

    12 - FRANÇAIS █ P asser un appel Utilisation du combiné 1. Po ur f ai re un app el , dé cr o ch ez le com bi né et at ten de z l a to nal it é. Le témoin DEL In Use (en usage) s’allumer a. 2. V ous pouvez composer un numéro manuellement ou appuyer su r un e d es t ouc he s de mé mo ir e un e f oi s pr og r am mé es . 3. Réglez le volu[...]

  • Page 53

    13 - FRANÇAIS █ Mode de composition À la livr aison, votre appar eil ClearSounds MD C SC 50 0 es t r ég lé po ur u n se rvi ce à cl av ier u ni que me nt . █ Réglage et utilisation des touches de mémoir e V ot r e tél ép ho ne vo us pe rm et de pr o gr am mer 1 1 num ér o s fré qu em men t appelés : 8 touches de composition photo en[...]

  • Page 54

    14 - FRANÇAIS Composition d’un numéro en mémoir e 1. Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche de haut-parleur . 2. App uy ez su r l’ un e des t ouc he s de co mp os iti on en m émo ir e et l e téléphone commencer a à composer le numéro. REMARQUE : L’ en tr ée d’ un no uv ea u num ér o da ns un em pla ce me nt qui contenait d?[...]

  • Page 55

    15 - FRANÇAIS █ T ouche Call W aiting (Appel en attente – Clignotante) À la livr aison de votre téléphone ClearSounds MD CS C5 00 , le dé la i de commutation est réglé à 650 ms. V ous pouvez régler le commutateur de l a son ne ri e e n gl iss an t l’i nt er ru pt eu r qui s e tr ou ve à l’ ar riè r e du téléphone. Les options d[...]

  • Page 56

    16 - FRANÇAIS Bruit , par asites, inter f érence dur ant l’utilisation du téléphone 1. Il pe ut s’ avé r er né ce ss ai re de r ec our ir à un fil tr e si l’ emp la ce men t es t de ss ervi pa r une li gn e d’a cc ès num ér iq ue (D SL ) ou se tr o uve à pr o xi mi té de p yl ône s r a dio . 2. Essayez de déplacer le téléphon[...]

  • Page 57

    17 - FRANÇAIS 4. En cas de difficul tés avec cet équipement , débr anchez-le du réseau jusqu’à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu’à ce que vous soyez cer tain qu’il f onc tionne correctement . 5. V euillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, ?[...]

  • Page 58

    18 - FRANÇAIS té lé co mmu ni ca tio n. Le ma tér ie l d oit ég al eme nt êt re in st al lé en su iv an t une méthode acceptée de r accordement . L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conf ormité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégr adation du ser vice dans certaines situations. Les réparati[...]

  • Page 59

    19 - FRANÇAIS V ot r e té lé ph one CS C5 00 bé né fi cie d’ un e ga r a nti e li mi tée d’ un (1) an à compter de la date d’achat . Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute déf ec tuosité de matériel ou de main-œuvre dans des co nd it ion s no rma le s d’u ti li sat io n. E n ca s d e dy sf onct io nn eme nt d e ce t[...]

  • Page 60

    20 - FRANÇAIS Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez : ClearSounds Communications Attention : Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 1 800-965-9043 Consultez notr e site W eb à l’adresse www .clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour téléchar ger des manuels et des ren[...]