Cobra Electronics MR F80B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cobra Electronics MR F80B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cobra Electronics MR F80B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cobra Electronics MR F80B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cobra Electronics MR F80B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cobra Electronics MR F80B
- nom du fabricant et année de fabrication Cobra Electronics MR F80B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cobra Electronics MR F80B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cobra Electronics MR F80B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cobra Electronics MR F80B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cobra Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cobra Electronics MR F80B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cobra Electronics MR F80B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cobra Electronics MR F80B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A1 Español Nuestr o agradecimiento a usted y Asistencia del Cliente Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción RADIO VHF P ARA SERVICIO MARÍTIMO MR F80B Impreso en China. N° de pieza 480-345-P Manual del propietario Nada se compara a Cobra ® Gracias por adq[...]

  • Page 2

    A3 Español Características d e l p r o d u c t o Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción A2 Español Contr oles, indicadores y conexiones del transceptor Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution War[...]

  • Page 3

    Impermeable Sumergible en agua hasta una profundidad de un metro durante 30 minutos; — satisface las normas JIS7. Modo local Botón dedicado que le permite reducir la interferencia de ruido innecesaria del ruido RF aleatorio en las grandes poblaciones. Botón de llamada de auxilio Permite enviar mensajes de solicitud de auxilio tan sólo pulsando[...]

  • Page 4

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Contenido 1 Intro Operation Customer A ssistance W arranty N otice Main Icons Secondary Icons C aution Warning Installation C ustomer Assistance Intro Operation Customer Assistance W arranty[...]

  • Page 5

    Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance 2 Español Impor tante inf ormación de seguridad Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Impo[...]

  • Page 6

    Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Impor tante inf ormación de seguridad 3 Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES se incluyen para indicarle los riesgos[...]

  • Page 7

    N otice C aution Warning I nstallation Customer Assistance 4 Español Recomendaciones para las com unicaciones marítimas PRECAUCIÓN EVITE el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C (-4°F) o superiores a los 60°C (140°F). NUNCA conecte el transceptor a una fuente de alimentación CC de más de 16 voltios o a una[...]

  • Page 8

    Nada se compar aa Cobr a ® Inf ormación de la FCC 5 Información de licencia de la FCC • Los radios VHF CobraMarine satisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas. El radio CobraMarine™ incorpora un transceptor VHF de FM diseñado para uso en la gam[...]

  • Page 9

    6 Español Pr ocedimientos de radiocom unicación marítima en VHF Responsabilidad del usuario y lugares de operación T odo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará sujeto a severas consecuencias penales en caso de violar dichas regulaciones. Las frecuencias de VHF del radio e[...]

  • Page 10

    Nada se compar aa Cobr a ® Llamadas de v oz 7 Límites de llamadas Usted no podrá llamar a la misma estación durante más de 30 segundos seguidos. Si no obtiene respuesta, espere por lo menos (dos) 2 minutos antes de volver a llamar . Después de tres (3) períodos de llamada, espere por lo menos 15 minutos antes de volver a llamar . Cambio de c[...]

  • Page 11

    8 Español Llamadas selectiv as digitales (DSC) La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabundo: Corsario: “Vagabundo, aquí Corsario (número de licencia de la estación y distintivo de llamada).” Vagabundo: “Corsario, aquí V agabundo. Cambio.” Corsario: “Vagabundo, pase al canal de trabajo 68. Cambio.” Ambas partes pasan[...]

  • Page 12

    Nada se compar aa Cobr a ® Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) 9 Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) • Una identidad MMSI es un número de nueve (9) dígitos utilizado en un radio marítimo que es compatible con el sistema DSC (sistema de llamadas selectiva[...]

  • Page 13

    Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning I nstallation Customer Assistance 10 Español Llamadas radiotelefónicas Llamadas radiotelefónicas • La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las estacione[...]

  • Page 14

    Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia • La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia. El ambiente marítimo puede ser implacable y lo que puede comenzar como un problema menor puede rápidamente tornarse en una situaci[...]

  • Page 15

    12 Español Pr ocedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Si oy e una llamada de solicitud de auxilio A los mensajes que comiencen con una (1) de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes. TODAS las estaciones DEBERÁN mantener desocupado el canal 16 por el tiempo que dure la emergencia, a menos que el mensa[...]

  • Page 16

    Por ejemplo Nada se compar aa Cobr a ® Pr ocedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia 13 Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance P rotocolos de radio- comunicación marítima en VHF “MA[...]

  • Page 17

    14 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima • Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá y el rest o d el mund o ( inte rna cio nal) . La mayoría de los canales coinciden en los tres (3) mapas, pero sin duda exis[...]

  • Page 18

    Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 15 Correspondencia pública (operador marítimo) Canales 24, 25, 26, 27, 28, 60, 61, 84, 84A, 85, 85A, 86, 86A, 87, 87A, 88* Para llamadas a operadores marítimos en estaciones costeras públicas. Usted puede realizar y recibir llamadas telefónicas a trav?[...]

  • Page 19

    16 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Protocolos de radio- Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 01 •• 156.050 160.650 01A • 1[...]

  • Page 20

    Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 17 Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Protocolos de radio- I ntro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation C ustomer Assis[...]

  • Page 21

    18 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 18 • 156.900 161.500 18A •• 156.900 156.900 19 • 156.950 161.550 19A •• 156.950 156.950 20 •• • 157.000 161.600 1 vatio Canadá 20A • 157.000 157.000 21 ?[...]

  • Page 22

    Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 19 Canal Us o 18 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 18A Comerciales 19 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 19A Comerciales 20 Canadá (guardia costera solamente); Internacional (operaciones portuarias, movimiento de buques) [...]

  • Page 23

    20 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 63 • 156.175 160.775 63A • 156.175 156.175 64 •• 156.225 160.825 64A •• 156.225 156.225 65 • 156.275 160.875 65A •• • 156.275 156.275 66 • 156.325 160.9[...]

  • Page 24

    Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 21 Canal Us o 63 Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 63A Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas 64 Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, mo[...]

  • Page 25

    Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 78 • 156.925 161.525 78A •• 156.925 156.925 79 • 156,975 161,575 79A •• 156.975 156.975 80 • 157.025 161.625 80A •• 157.025 157.025 81 • 157.075 161.675 81A •• 157.075 157.075 82 • 157.125 161.725 82A •• 157.125 157.125 8[...]

  • Page 26

    Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 23 Canal Us o 78 Correspondencia pública (operador marítimo) 78A No comer cial (recreativo) 79 Operaciones portuarias, movimiento de embar caciones 79A Comer cial (en los Grandes Lagos también no comercial) 80 Operaciones portuarias, movimiento de embar [...]

  • Page 27

    Canales meteorológicos y avisos NOAA • Probablemente el radio de VHF se use a menudo para monitorear el estado del tiempo. La Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) está difundiendo las 24 horas del día la información meteorológica más reciente. Los mensajes meteorológicos grabados son difundidos cada cuatro (4) a seis[...]

  • Page 28

    Nada se compar aa Cobr a ® Zonas horarias de ciudades del m undo 25 Zonas horarias de ciudades del mundo • Para poner la hora local correcta, comparada con las diferentes Zonas Horarias Mundiales, introduzca el factor de compensación horaria detallado a continuación. Aparece la hora local correcta en la banda VHF para ciudades de todo el mundo[...]

  • Page 29

    26 Español Inc luido en este paquete Incluido en este paquete • El paquete que contiene el radio VHF CobraMarine debe incluir todos los artículos siguientes: NOT A El mazo accesorio Cobra CM 140-001 es un mazo de cableado opcional que proporciona el interfaz entre la radio MR F80 y la Serie MC 600C de T razadores de Cartas Marinas de Cobra. Int[...]

  • Page 30

    Nada se compar aa Cobr a ® Montaje y P ara ener gizar la radio 27 Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer A ssistance Instalación y encendido inicial Montaje y alimentación del radio • El radio VHF CobraMarine debe instalarse en la embarcación antes de utilizarlo. Instalació[...]

  • Page 31

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Kit de montaje del soporte del micrófono Para instalar el kit de montaje del soporte del micrófono: Instale el kit de montaje del soporte del micrófono en una superficie vertical cerca del transceptor , utilizando los [...]

  • Page 32

    Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance Nada se compar aa Cobr a ® Montaje y P ara ener gizar la radio 29 Etiqueta de advertencia Los reglamentos de la FCC requieren que la etiqueta de advertencia suministrada con el radio se coloque en un lugar fácilmente visible por el operador del radio. [...]

  • Page 33

    30 Español Montaje y P ara ener gizar la radio Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer A ssistance Instalación y encendido inicial NOT A Conviene mantener el cableado lo más corto posible. Si requieren prolongarse los cables de corriente, utilice un cable de clase marina de alta[...]

  • Page 34

    Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Nada se compar aa Cobr a ® Requisitos de antena y conexión de la misma 31 Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer A ssistance Instalación y encendido inicial Requisitos de antena y conexión de la misma • Requ[...]

  • Page 35

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Caution Warning I Customer Assistance 32 Español Requisitos de antena y conexión de la misma ADVERTENCIA No transmita cuando una o más personas se encuentren dentro del radio MPE de la antena a menos que esas personas[...]

  • Page 36

    Nada se compar aa Cobr a ® Dispositiv os e xternos y sus conexiones 33 Dispositivos externos y sus conexiones • El radio VHF CobraMarine™ está configurado para que se le puedan conectar dispositivos auxiliares de navegación o para mayor conveniencia o versatilidad. Al igual que con la antena, la mejor manera de seleccionar estos dispositivos[...]

  • Page 37

    34 Español Dispositiv os e xternos y sus conexiones Altav oz de megaf onía (no incluido) A veces, resulta útil para contactar con otras embarcaciones o dar instrucciones a los que manejan las maromas en el puerto. Su radio CobraMarine VHF puede seleccionarse para trabajar en el modo de Megafonía a través de un altavoz de megafonía incorporado[...]

  • Page 38

    Nada se compar aa Cobr a ® Dispositiv os e xternos y sus conexiones NOT A El tiempo de adquisición de satélite es dependiente del dispositivo de GPS . T razador de Car tas Marinas Serie MC 600C de CobraMarine Su radio CobraMarine VHF está configurada para conectar directamente al trazador de cartas marinas, mediante un cable de accesorios ex pr[...]

  • Page 39

    36 Español Instrucciones preliminares Instrucciones preliminar es • Vea el despliegue en el frente de este manual para identificar los diversos controles e indicadores de su radio. En todo este manual se le indica que presione o que mantenga presionados los botones en el transceptor o en el micrófono/altavoz. Presionar significa pulsar momentá[...]

  • Page 40

    Nada se compar aa Cobr a ® Instrucciones preliminares 37 Alarma de solicitud de posición DSC Se escucha una serie de grupos de 4 tonos (tres (3) cortos y uno (1) largo) bajos, continuos, medianamente fuertes y muy próximos entre sí cuando se recibe una llamada de SOLICITUD DE POSICIÓN. — Presione cualquier botón para desactivarla. Alarma in[...]

  • Page 41

    38 Español Reducción de ruido de fondo La supresión se controla girando la parte interior (trasera) del pomo concéntrico rotativo ubicado directamente detrás del pomo On/Off – Volumen. Con el aparato encendido, gire a izquierdas el pomo hasta que oiga un silbido; gírelo entonces a derechas hasta que desaparezca el silbido. Esto establecerá[...]

  • Page 42

    Nada se compar aa Cobr a ® 39 Botón de modo local La radio tiene un botón de Modo Local que reduce la sensibilidad de la radio al operar en zonas densamente pobladas. ■ Cuando el botón de Modo Local está Encendido, se reduce la potencia de las señales de recepción (Rx) entrantes sin distorsionar la forma de onda. Reduciendo la potencia de [...]

  • Page 43

    40 Español Instrucciones preliminares Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Espera y recepción El radio normalmente funciona en la modalidad de espera cuando se enciende. En la modalidad de espera, usted puede: ■ Cambio de los parámetros de la radio [...]

  • Page 44

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Pr ogramación del modo de Configuración 41 Programación del modo de Configuración • Menú Configuración Utilice el menú Configuración en la radio VHF CobraMarine para activar y desa[...]

  • Page 45

    42 Español Pr ogramación del modo de Configuración Ajuste de lámpara de pantalla LCD La pantalla LCD tiene una luz de fondo para que pueda verse en la oscuridad. Puede ajustarse el brillo de la lámpara o apagarse. Haga todos los ajustes de lámparas en el menú LAMP ADJ . La lámpara actúa al nivel AL TO hasta que sea ajustada al nivel AL TO,[...]

  • Page 46

    T ono de teclas El tono de tecla de confirmación suena cuando se enciende la radio VHF CobraMarine y confirma el acto de presionar todos los botones, excepto el botón T ransmisión . El tono de tecla de confirmación se activa o desactiva fácilmente. Haga todos los ajustes del tono de teclas de confirmación en el menú TONO TECLAS . Para activa[...]

  • Page 47

    44 Español Pr ogramación del modo de Configuración NOT A Cuando la compensación horaria es cero (0), la pantalla muestra la hora en el formato UTC. Cuando se introduce una compensación de zona horaria, en la pantalla aparece la hora local. T odos los mensajes DSC están basados en la UTC. La radio muestra también la hora local al efectuarse e[...]

  • Page 48

    Nada se compar aa Cobr a ® Características especiales 45 Características especiales • Función Rewind-Sa y-Again™ La radio MR F80 tiene una función de reproducción exclusiva de Cobra, denominada Rewind-Say-Again™ . Esta función le permite reproducir los últimos 20 segundos de una transmisión de audio entrante. T ambién le permite gra[...]

  • Page 49

    46 Español Características especiales Haga su propia grabación La función de grabación puede también utilizarse para almacenar otra información importante, tal como consumo de combustible, condiciones del mar , notas de pesca (profundidades termoclinales, tipo de cebo, etc.) y otras observaciones de navegación. 1. Siga los pasos arriba cita[...]

  • Page 50

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 47 T ransmisión de voz Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del r[...]

  • Page 51

    48 Español T ransmisión de voz Salida de potencia de transmisión La radio transmite selectivamente a 1 ó 25 W de potencia. Cobra sugiere utilizar el reglaje de baja potencia en las comunicaciones a corta distancia para que la señal no afecte a las estaciones cercanas. Utilice el reglaje de alta potencia para las comunicaciones de largo alcance[...]

  • Page 52

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 49 T ransmisión de voz NOT A Si se mantiene presionado el botón T ransmisión durante cinco (5) minutos, la radio cesa automáticamente de transmitir para ev[...]

  • Page 53

    50 Español Radio y avisos Meteor ológicos/T odo Riesgo NO AA, w/SAME Radio y avisos Meteorológicos/T odo Riesgo NOAA, w/SAME • La NOAA difunde información meteorológica según se describe en la sección Canales meteorológicos NOAA de la página 25 de este manual. Escuche uno de estos canales de sólo recepción a la vez. El transceptor inco[...]

  • Page 54

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Radio y avisos Meteor ológicos/T odo Riesgo NO AA, w/SAME 51 NOT A Aparece el símbolo en la parte superior de la pantalla al estar activado el aviso meteorológico. Codificación de Mensaj[...]

  • Page 55

    52 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Radio y avisos Meteor ológicos/T odo Riesgo NO AA, w/SAM[...]

  • Page 56

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 53 Operación av anzada Operación avanzada • La radio VHF CobraMarine MR F80 tiene varias funciones que dan acceso rápido a los canales vocales que origina[...]

  • Page 57

    54 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación av anzada T riple Vigilancia Utilice el acceso[...]

  • Page 58

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio Nada se compar aa Cobr a ® Operación av anzada 55 Canales de la memoria Programa o seleccione un número ilimitado de canales para el modo Rastreo Memoria . Para programar canales en la memoria: 1. Desde el mo[...]

  • Page 59

    56 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Operación a v anzada Rastreo de canales en la memoria Durante el modo de Configuración , la radio cambia rápidamente de un canal grabado a otro. Cuando se detecta una activ[...]

  • Page 60

    Funcionamiento del micrófono Utilice el micrófono para seleccionar los modos de trabajo y obtener aproximadamente el 90% de todas las funciones de la radio. El micrófono incluye lo siguiente: ■ El botón Canal Instantáneo 16/9 facilita el acceso a los canales de emergencia. ■ Se emplea el botón Canal Arriba/Abajo para cambiar de canal. ■[...]

  • Page 61

    Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance 58 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Llamada Selectiv a Digital (DSC) - Configuración Configuración de la Llamada [...]

  • Page 62

    1. Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar al menú USERMMSI . 2. Presione el botón Enter . Aparece un cursor parpadeando en el primer dígito bajo USERMMSI ID ENTRY . 3. Gire el pomo de Canal para recorrer la lista de números hasta llegar al dígito del número MMSI que está introduciendo. 4. Presione los botones de funció[...]

  • Page 63

    Rastreo DSC Desactive la función de Rastreo DSC para impedir que la radio rastree el Canal 70. Continúan las transmisiones de mensajes DSC pero no suenan alarmas DSC. No se reciben mensajes DSC a no ser que se transmita un mensaje de auxilio. Las confirmaciones de mensajes de auxilio se reciben con la función de rastreo DSC activada o desactivad[...]

  • Page 64

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 61 Llamada Selectiv a Digital (DSC) - Configuración Para introducir el número MMSI de grupo: 1. Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar [...]

  • Page 65

    62 Español Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Directorio de números individuales DSC puede utilizarse para llamar directamente a otro buque o estación. Esto permite que el usuario efectúe una llamada a un buque específico que podría estar monitori[...]

  • Page 66

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 63 Funcionamiento de la Llamada Selectiva Digital (DSC) • El menú Enviar muestra cuando se presiona el botón Auxilio . NOT A Esta radio es conforme al prot[...]

  • Page 67

    64 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Hay tres (3) opciones: ■ Envía una llamada de auxilio automáticamente, con su posición, si está conectado a un GPS.[...]

  • Page 68

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 65 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Suena la alarma Auxilio para confirmar la transmisión del mensaje. Al final de la transmisión, el ra[...]

  • Page 69

    66 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Con respecto a las llamadas de retransmisión de solicitud de auxilio Este radio no puede enviar las llamadas de retransm[...]

  • Page 70

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 67 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) 5. Dependiendo del tipo de mensaje seleccionado, la radio cambia automáticamente a un canal vocal. a.[...]

  • Page 71

    68 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) T ransmisión de llamadas g eográficas Esta radio no envía llamadas Geográficas. Sólo los grandes buques y las estaci[...]

  • Page 72

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 69 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) T ransmisión de llamadas individuales Utilice la función de llamada DSC Individual para solicitar co[...]

  • Page 73

    70 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Recepción de llamadas individuales Cuando otra estación efectúa una llamada Individual a la radio: ■ Suena la alarma[...]

  • Page 74

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 71 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Recepción de llamadas de grupo Cuando otra estación efectúa una llamada de Grupo a la radio, suena [...]

  • Page 75

    72 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Su radio enviará la solicitud de posición y usted tendrá una (1) de tres (3) respuestas posibles: ■ Usted recibe la [...]

  • Page 76

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 73 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Recepción de una solicitud de posición Durante el proceso Configuración DSC ya se fijó un tipo de [...]

  • Page 77

    74 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Op[...]

  • Page 78

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 75 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Registro de llamadas y registr o de señales de auxilio Llamada en Espera actúa de forma similar a la[...]

  • Page 79

    76 Español Mantenimiento y solución de pr oblemas Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio No aparece nada en la pantalla cuando el radio se enciende Mala conexión de la alimentación Asegúrese de que tenga una buena conexión de alimentación Se [...]

  • Page 80

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio Nada se compar aa Cobr a ® Especificaciones 77 Especificaciones • Generales Número de canales T odos los de EE.UU. Canadiense e Internacional Canales meteorológicos NOAA Separación entre canales 25 kHz Mo[...]

  • Page 81

    78 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Seco[...]

  • Page 82

    Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 79 Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Intro Operation Customer Assistance W [...]

  • Page 83

    80 Español Plantilla para montaje empotrado Intro Operation Customer Assistance War ran ty Notice Secondary Icons Caution War ning Installation Customer Assistance Ser vicio al cliente Intro Operation Customer Assistance War ran ty Notice Secondary Icons Caution War ning Installation Customer Assistance Utilice la plantilla suministrada para marca[...]