Cobra Electronics PR135 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cobra Electronics PR135. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cobra Electronics PR135 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cobra Electronics PR135 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cobra Electronics PR135 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cobra Electronics PR135
- nom du fabricant et année de fabrication Cobra Electronics PR135
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cobra Electronics PR135
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cobra Electronics PR135 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cobra Electronics PR135 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cobra Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cobra Electronics PR135, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cobra Electronics PR135, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cobra Electronics PR135. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P R1 3 5 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Printed in China Part No. 480-047-P Owner ’s Manual[...]

  • Page 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Page 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/Down Buttons Speaker/ Microphone Call Button Light/ Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button Important FCC Licensing Information This radio operates on General Mobile Ra[...]

  • Page 4

    4 English Product Features Introduction Features • Tw o-Way Radio W ith a range up to two (2) miles (3 km). • 22 Channels Seven shar ed with FRS/ GMRS, seven FRS only, and eight GMRS only . • 38 Privacy Codes • UHF FM Frequencies • Backlit LCD Display • Call Alert • Key Lock Button • “Roger Beep” Selectable On/Of f confirmation [...]

  • Page 5

    T urning On Y our micr oT ALK ® Radio • T o T urn On Y our Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Y our microTALK ® radio is now in Standby Mode , ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the T alk or Call buttons ar e pressed. Batter [...]

  • Page 6

    6 English Using Y our Radio The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. See CTCSS Privacy Codes below and Lock Function on page 9 for more details. Channels • T o Select a Channel: 1. With the radio On, select any of the 22 channels by pressing the Channel Up or Channel[...]

  • Page 7

    7 English Using Y our Radio Operation 3. When your desir ed privacy code is displayed: a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and proceed to “Roger Beep” selection. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter [...]

  • Page 8

    8 English Operation Using Y our Radio 1. Press and release the Mode/Lock button until the “Roger Beep” icon flashes. The current On or Off setting is displayed. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select “Roger Beep” On or Off. 3. a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and return to Standby Mode . b. Do not pre[...]

  • Page 9

    9 English Operation Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to pr event accidental operation. T o Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off. The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Pres[...]

  • Page 10

    10 English Nominal Unit Nominal Unit General Specifications Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 11

    11 English FCC, Assistance & W arranty Customer Assistance IMPORT ANT NOTICE: FCC LICENSE REQUIRED This two-way radio operates on GMRS (General Mobile Radio Service) frequencies which require an FCC (Federal Communications Commission) license. A user must be licensed prior to operating on channels 1 through 7 or 15 through 22, which comprise th[...]

  • Page 12

    P R1 3 5 RADIO BIDIRECCIONAL MODELO Nada se compara a Cobra ™ Español Manual del propietario Impreso en China Núm. de catálogo 480-047-P[...]

  • Page 13

    2 Español Una vida más sencilla y segura Introducción Es muy fácil y práctico mantenerse en contacto con su familia y sus amigos cuando utiliza un radio microT ALK ® . Usted descubrirá gran número de aplicaciones para el radio, como las siguientes: comunicación con otras personas en excursiones, paseos el bicicleta o en el trabajo; contact[...]

  • Page 14

    Compartimiento de las baterías Cerrojo del compartimiento de las baterías Pinza para el cinturón Botón de encendido y apagado Pantalla de cristal líquido iluminada Botones de cambio de canal Altoparlante y micrófono Botón de llamada Botón de iluminación y alcance máximo Antena Botones de ajuste de volumen Botón de modalidad y bloqueo Bot[...]

  • Page 15

    4 Español Características del producto Introducción Características • Radio bidir eccional Con alcance máximo de 3 km (2 millas). • 22 canales Siete canales compar tidos por FRS y GMRS, siete exclusivos para FRS y ocho exclusivos para GMRS. • 38 códigos de comunicación privada • Fr ecuencias UHF FM • Pantalla de cristal líquido il[...]

  • Page 16

    5 Español Uso del radio Operación Encendido del radio micr oT ALK ® • Para encender el radio: 1. Mantenga oprimido el botón de encendido hasta que escuche una serie de señales sonoras que le indica que el radio está encendido. El radio microT ALK ® está ahora en la modalidad de espera , listo para r ecibir transmisiones. El radio siempre [...]

  • Page 17

    6 Español Uso del radio Operación El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para obtener más detalles, consulte Códigos de privacidad CTCSS más abajo y Función de bloqueo en la página 9. Canales • Para seleccionar [...]

  • Page 18

    7 Español Uso del radio Operación 3. Cuando apar ezca el código de privacidad deseado: a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y pasar a la selección del aviso sonoro de cambio. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera . El botón [...]

  • Page 19

    8 Español Uso del radio Operación 2. Oprima los botones de cambio de canal para activar o desactivar el aviso sonoro de cambio. 3. a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y regrese a la modalidad de espera . b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la moda[...]

  • Page 20

    9 Español Uso del radio Operación Función de bloqueo • El botón de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de cambio de canal , de modalidad y de encendido y apagado , impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1. Mantenga oprimido el botón de modalidad y bloqueo durante dos segundos para [...]

  • Page 21

    10 Español Especificaciones generales Operación Nominal Unidad Nominal Unidad C. T ransmisor 1. Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . .mW 500 2. Estabilidad de frecuencia portadora . . . . . . . . . . . . . . . .+/-Hz 500 3. Limitación de modulación . . . .kHz 2,5 4. Tiempo de ataque de portadora . . . . . . . . . . . . . . . . .ms 80 5. Res[...]

  • Page 22

    1 1 Español A yuda a clientes Licencia de la FCC, ayuda y garantía A VISO IMPORTANTE: REQUISIT O DE LICENCIA DE LA FCC Este radio bidireccional funciona en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren una licencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos. El usuario debe tener licencia antes de utiliz[...]