Coleman 2500A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 2500A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 2500A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 2500A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 2500A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 2500A
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 2500A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 2500A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 2500A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 2500A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 2500A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 2500A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 2500A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assemb ling, using or ser vicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Nor thStar ® Model 2500A Ins[...]

  • Page 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Tie On Mantles T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty This manual contains impor tant information about the assembly , operation and maintenance of these propane lanterns. General saf ety inf or mation is presented in these first fe w pages and is also lo[...]

  • Page 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, lea ve the area immediately . • Ne ver[...]

  • Page 4

    4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and b yproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of Calif or nia to cause cancer , bir th defects , or other reprodu[...]

  • Page 5

    5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (oxygen). Do not use in un ventilated or enclosed areas to av oid endangering your life . CAUTION • SER VICE SAFETY • K eep all connections and fitti[...]

  • Page 6

    6 T o T ie On Mantles W ARNING • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lanter n to overheat and create a hazard. Never oper ate lanter n without heat shield. ■ Alwa ys use genuine Coleman ® Mantles. ■ Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LO WER MANTLE SUPPOR T. K eep red stripe ver tical and be sure clips engage groov es. Burner[...]

  • Page 7

    T o Light DANGER 7 • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in lo w places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; nev er while lanter n is light- ed, near flame, pilot lights, other ignition sources or while lantern is hot to touch. • Alwa ys lig[...]

  • Page 8

    8 T o T urn Off ■ T ur n fuel valv e off. T o Store ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n awa y from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lantern. ■ Replace protective cap on propane cylin- der . DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open f[...]

  • Page 9

    9 Parts List No . 2500 Description 1 2500-4411 V entilator Nut 2 2000A4851 V entilator 3 2000-043C Globe (Clear) 2500-0471 Globe (Y ellow) 4 2500-1381 Bail Handle 5 2500-3151 Globe Guard 6 2500-5341 Burner Assembly 7 2000-5221 Heat Shield 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Tip Extender 10 2500-5851 Ignitor Assembly 11 2500A5251 Regulator 12 2500-1491 K[...]

  • Page 10

    W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period. Replaceme[...]

  • Page 11

    IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage , le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou A TS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-[...]

  • Page 12

    12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemblage , au fonctionnement et à l’entretien de ces lanternes à propane. De nombreux renseignements de sécurit[...]

  • Page 13

    13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule au [...]

  • Page 14

    14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants. A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des prod[...]

  • Page 15

    15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air . Pour ne pas mettre votre vie en danger , ne l’employ ez pa[...]

  • Page 16

    16 Fixation des manchons A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauff er la lanter ne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais f onctionner la lanter ne sans que son pare-chaleur ne soit conv enablement en place. ■ Ser vez-v ous toujours de manchons Coleman ® authentiques. ■ Attachez le MANCHON [...]

  • Page 17

    17 Allumage DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée , près de flammes, de veilleus[...]

  • Page 18

    18 ■ Réglez la commande à l’arrêt. Rangement ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ■ Rebouchez la bouteille de propane. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne ran[...]

  • Page 19

    19 Nomenclature N o 2500 Désignation 1 2500-4411 Écrou du ventilateur 2 2000A4851 V entilateur 3 2000-043C Globe (T ransparent) 2500-0471 Globe (J aune) 4 2500-1381 Anse 5 2500-3151 Cage du globe 6 2500-5341 Ens . du brûleur 7 2000-5221 P are-chaleur 8 2500-4281 Collet 9 2500A5891 Allonge du bec 10 2500-5851 Ens . de l’allumeur 11 2500A5251 R?[...]

  • Page 20

    20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au[...]

  • Page 21

    IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio par a las lámparas. Guarde este manual par a uso de re-f erencia en el futuro . Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje , funcionamiento , ser vicio o reparación de estas lámparas , por fa vor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En [...]

  • Page 22

    22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Atar las Mantillas Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La infor- mación general de seguridad se presen[...]

  • Page 23

    23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acum[...]

  • Page 24

    No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejar le a usted acerca de otras normas para regular el uso de g[...]

  • Page 25

    25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños. ADVER TENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriv ados por su combustión de este combustib le, contienen químicos conocidos en el estado de Calif or nia como[...]

  • Page 26

    26 Para Armar continuación PRECAUCION • SEGURID AD DE SER VICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpar a por si estuvieran dañados. • Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las cone xiones y los ter- minales por si[...]

  • Page 27

    27 Para Atar las Mantillas continuación ■ Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® . ■ Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPOR TE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la ra ya roja v er ticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las r anuras. T ubo del Quemador Soporte inferior de la mantilla ■ T uerza los sujetadores. ■[...]

  • Page 28

    28 Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de [...]

  • Page 29

    29 Para Apagar ■ Cerrar la v álvula de com- bustib le. Para Guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Alejar la lám- para de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quitar el cilindro de propano de la lámpara. ■ V olver a colocar la tapa protectora del cilindro de propano . PELIGRO • E[...]

  • Page 30

    30 Lista de Piezas No . 2500 Descripción 1 2500-4411 T uerca del V entilador 2 2000A4851 V entilador 3 2000-043C Globo (T ransparente) 2500-0471 Globo (Amarillo) 4 2500-1381 Agarradera de T ransporte 5 2500-3151 Protector del Globo 6 2500-5341 Ensamblaje del Quemador 7 2000-5221 Escudo contra Calor 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Alargador de la pu[...]

  • Page 31

    31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante e[...]

  • Page 32

    2500D050T (10/20/2003) ¨ The Coleman Co ., Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S .A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Cor poration (Canada) Limited • 5975 F albour ne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2003 The Coleman Compan y , Inc. All rights reser ved. Coleman ® is a registered trade[...]