Coleman 3150 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- 4.64 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Camping Equipment
Coleman 2000001132
2 pages 1.27 mb -
Portable Generator
Coleman PMA525302
8 pages 0.79 mb -
Camping Equipment
Coleman TIOGA 10 14'x14'
2 pages 0.94 mb -
Landscape Lighting
Coleman 4D XPS
2 pages 0.95 mb -
Tent
Coleman 2000005748
2 pages 0.2 mb -
Outdoor Fireplace
Coleman 5062-720
2 pages 0.27 mb -
Indoor Fireplace
Coleman 5062-710
2 pages 0.64 mb -
Stove
Coleman Denali 9790
28 pages 1.59 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 3150. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 3150 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 3150 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 3150 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 3150
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 3150
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 3150
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 3150 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 3150 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 3150, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 3150, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 3150. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing this torch. K eep this manual f or future reference . If you ha ve questions about assemb ly , operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835- 3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. IMPORT ANT Lisez attentivement ce man ue[...]
-
Page 2
English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONO XIDE HAZARD • This appliance can pr o- duce carbon mono x[...]
-
Page 3
English-2 DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • This torch is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon mono xide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions. Do not block air [...]
-
Page 4
CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and torch propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soap y water. Bubbles indicate a leak. Never use a flame . English-3 ■ Remove torch and components from pac kage. ■ Se[...]
-
Page 5
English-4 ■ For models with a plastic cap, remo ve plastic cap from torch. (Fig. 10) T o Light T orch Fig. 10 T o Light W ARNING If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . 4. Call 1-800-835-3278. DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can a[...]
-
Page 6
English-5 T o T urn Off ■ Remove propane cylinder from torch. (Fig. 15) ■ T urn fuel valve off . (Fig. 14) Fig. 15 T o Store Fig. 14 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder[...]
-
Page 7
English-6 W arranty Limited One Y ear Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) war- rants that f or a period of one year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship . Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be d[...]
-
Page 8
Accessories (sold seperately) Item P ar t No. Description 1 R3150-100 Carry Bag - Single 2 R3150-102 Carry Bag - Double 1 Holds (1) propane torch and (2) propane cylinders (sold separately) Holds (2) propane torches and (2) propane cylinders (sold separately) English-7 Replacement Parts List (Post Model) 2 3 7 1 6 5 Item P ar t No. Description 1 31[...]
-
Page 9
F rançais-1 Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employ ez pas d’essence ou d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE S?[...]
-
Page 10
F rançais-2 A VERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURE • Ne laissez pas la torche d’extérieur sans sur- veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la torche hors de la por tée des enfants . DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Cette torche d’extérieur est un appareil à com- bustion, un genre d’appareils qu[...]
-
Page 11
F rançais-3 Fig. 1 Fig. 2 ■ Placez la torche dans le boîtier inférieur . (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Portez la torche d’ex- térieur à l’air libre, loin des sources d’inflammation. ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 1) ■ Enlevez le bouchon de la bouteille de propane ; gardez-le pour le remettre en fin d’emploi. (Fig. 2) A T[...]
-
Page 12
F rançais-4 ■ Modèles à bouchon de plastique : retirez le bouchon de plas- tique. (Fig. 10) Allumage de la torche d’e xtérieur Fig. 10 ■ Assemblez le suppor t en emboîtant ses différentes sections . V ous obtiendrez un suppor t long. ■ Vissez le suppor t dans le collier inférieur . (Fig. 7) Fig. 7 ■ Plantez solidement le piquet dan[...]
-
Page 13
F rançais-5 ■ Séparez la bouteille de propane de la torche. (Fig. 15) Fig. 15 Fig. 14 ■ La torche d’extérieur peut être placée dans un étui accessoire pour un remisage sûr . (Fig. 17) Fig. 17 ■ Lorsqu’elle fonc- tionne conv enable- ment, la torche d’extérieur produit une flamme jaune de 15 à 20 cm de hau- teur . La taille de la[...]
-
Page 14
F rançais-6 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-D[...]
-
Page 15
N° N° de pièce Désignation 1 R3150-100 Étui de transport simple 2 R3150-102 Étui de transport double 1 Accueille (1) torche d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues séparément) Accueille (2) torches d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues séparément) F rançais-7 Liste des pièces de rechange[...]
-
Page 16
Español-1 No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este o cualquier otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un[...]
-
Page 17
Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños ser ios. ADVERTENCIA AD VERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños ser ios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se e[...]
-
Page 18
Español-3 PELIGRO • PELIGRO DE MONO XIDO DE CARBONO • Esta antorcha es un aparato de combustión. T odos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir cantidades extremadamente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y mantiene de acuerdo con [...]
-
Page 19
Español-4 Fig. 1 Fig. 2 ■ Coloque la antorcha en el armazón inferior . (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Monte el ensamblaje del poste inter- conectando los postes con cordón. Esto creará un poste largo. ■ Enrosque el poste al collar inferior . (Fig. 7) Fig. 7 ■ Monte la estaca ase- gurándola en la tie- rra. ■ Coloque el ensam- blaje del post[...]
-
Page 20
Español-5 ■ Para los modelos con tapa plástica, quite la tapa plástica de la antorcha. (Fig. 10) Para Encender la Antor cha Fig. 10 ■ Coloque un fósforo encendido cerca del quemador y abra completamente la válvula de com- bustible . (Fig. 12) Fig. 12 CUIDADO • El ensamblaje del poste debe ser colocado en la posición vertical para que la[...]
-
Page 21
Español-6 ■ Quite el cilindro de propano de la antorcha. (Fig. 15) Fig. 15 ■ La antorcha puede ser colocada en un estuche de accesorio para guardarla de una forma segu- ra. (Fig. 17) Fig. 17 ■ V uelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano. (Fig. 16) ■ Asegúrese que la antorcha esté fr ía. ■ Aleje la antorcha de la lla[...]
-
Page 22
Garantia DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT A- CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN- CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA- BLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Llev e el producto [...]
-
Page 23
No . No . de Pieza Descripción 1 R3150-100 Estuche para Cargar - Antorcha Sencilla 2 R3150-102 Estuche para Cargar - Antorcha Doble 1 Sostiene (1) antorcha de propano y (2) cilindros de propano (se vende por separado) Sostiene (2) antorchas de propano y (2) cilindros de propano (se vende por separado) Español-8 Lista de Piezas de Repuesto (Modelo[...]
-
Page 24
The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Compa[...]