Coleman 5034-700 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 1.55 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Water Heater
Coleman 5085A751
32 pages 0.48 mb -
Water Heater
Coleman 2300-700
12 pages 1.89 mb -
Water Heater
Coleman 426E
3 pages 0.66 mb -
Water Heater
Coleman 5034-700
32 pages 1.55 mb -
Water Heater
Coleman HOT WATER 2300
12 pages 1.89 mb -
Water Heater
Coleman Model 5035
24 pages 1.36 mb -
Water Heater
Coleman 5080A751
32 pages 0.48 mb -
Water Heater
Coleman 2300 Series
12 pages 0.59 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 5034-700. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 5034-700 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 5034-700 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 5034-700 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 5034-700
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 5034-700
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 5034-700
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 5034-700 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 5034-700 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 5034-700, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 5034-700, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 5034-700. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
But ane/Prop ane Mix Cat alytic Heater INSTRUCTIONS FOR USE Model 5034-700 Butane/Prop ane Mix Series CAN1-1 1.3-M79 Camp Heater U.S. and other Patents Pending © 2003 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater . Keep this manual for future reference. If you ha[...]
-
Page 2
2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Replacement Parts List W arranty This manual contains import ant information about the assembly , operation and maintenance of this heater . General safety information is presented in these first few pages and is also located throughout the [...]
-
Page 3
3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store LPG (liquefied petroleum gas) near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • LPG is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately[...]
-
Page 4
4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Never leave c at alytic heater unattended when hot or in use. • Keep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and byproduct s of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer , birth defects, or other repr[...]
-
Page 5
5 T o Set Up CAUTION NOTE: Use 7 3/4 oz disposable butane/prop ane mix cylinder only . Do not connect to bulk LPG systems. The LP-gas cylinder(s) used with cat alytic heaters must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of T ransportation or T ransport Canada, CAN/CSA B339 . ■ At[...]
-
Page 6
6 T o Light DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • LPG is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately . • Always attach or detach LPG source outdoors; never while heater is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while heater is hot to touch. • This heater is red hot durin[...]
-
Page 7
T o Light cont ■ Hold match as shown. T urn valve to LIGHT position and hold for 8-10 seconds. ■ Heater will ignite with a brief visible flame. Continue to hold V AL VE at LIGHT position for an additional 10 seconds. Release knob. It will return to ON position. Heater is NOT adjustable. T o T urn Off ■ T urn FUEL V AL VE to OFF . ■ Allow HE[...]
-
Page 8
T o Store cont ■ Make sure Heater is cool. ■ T ake unit outdoors away from any ignition sources. Remove LPG cylinder from Heater . ■ The Base is removable for storage. Things Y ou Should Know 1. This is a cat alytic heater . Burning occurs within the pad at a lower temperature than a normal flame due to evenly distributed platinum. But, heat [...]
-
Page 9
9 Replacement Parts List No. 1 2 3 4 5 Part No. 5034-2021 R5034-525J 5034-671 1 5034-1261 5034-1231 Description Heater Assembly Regulator Assembly Collar Assembly (left/right) & screws Control Knob & screw Base 1 4 2 3 3 5[...]
-
Page 10
W arranty 10 Coleman Limited Five-Y ear Warranty Coleman will repair or replace, at its option, this product or any component found to be defective in materials or workmanship within five years of the original ret ail purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferrable[...]
-
Page 11
Chaufferette cat alytique à mélange but ane/prop ane NOTICE D’EMPLOI CAN1-1 1.3-M79 Radiateurs de camping Brevets des Ét at s-Unis et autres en instance © 2003 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler , d’utiliser ou de réparer cet app areil et gardez-le pour référence ulté[...]
-
Page 12
12 Ce manuel renferme d’important s renseignements relatifs à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de la chaufferette. Les généralités de sécurité sont fournies tout au début du manuel puis ici et là dans le reste du manuel. Faites tout particulièrement attention en présence des symboles suivants : DANGER, A VERTISSEMEN[...]
-
Page 13
L ’inobservation des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves ainsi que des dommages ou pertes matériels par suite des risques d’incendie, d’explosion, de brûlures ou d’asphyxie. La chaufferette doit uniquement être utilisée ou entretenue p ar des personnes c[...]
-
Page 14
14 Généralités de sécurité (suite) A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VERTISSEMENT: Ce carburant et les sous-produit s de sa combustion contiennent des produits chimiques reconnus p ar l’État de Californie comme pouvant être la cause de cancer , de malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reprod[...]
-
Page 15
15 Assemblage REMARQUE : N’utilisez que des cartouches de mélange butane/prop ane jetables de 227 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL qui alimentent les chaufferettes cat alytiques doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences pour bouteillles de GPL du Ministère des T ransports des État s-Un[...]
-
Page 16
16 Allumage Assemblage (suite) ■ Fixez la CART OUCHE DE MÉLANGE BUT ANE/PROP ANE à la CHAUFFERETTE, à l’air libre. ■ Placez la CHAUFFERETTE tel qu’illustré sur une surface plane. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le GPL s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiat[...]
-
Page 17
Allumage (suite) Extinction Rangement 17 ■ T enez une allumette enflammée tel qu’illustré. Réglez et laissez la commande à LIGHT (allumage) 8-10 secondes. ■ La chaufferette s’allumera et sa flamme sera brièvement visible. Gardez la COMMANDE à LIGHT 10 secondes de plus. Relâchez le bouton, il reviendra à la position ON (marche). La c[...]
-
Page 18
Rangement (suite) ■ Attendez que la chaufferette soit froide. ■ Portez-la au grand air , à l’écart des sources d’inflammation. Séparez la cartouche de GPL de la chaufferette. ■ Le pied est amovible pour le rangement. 18 Pied Renseignements essentiels 1. Cette chaufferette est un modèle cat alytique. Le chauffage se fait dans le tampon[...]
-
Page 19
19 1 4 2 3 3 5 Pièces de remplacement - Nomenclature N° 1 2 3 4 5 N° de pièce 5034-2021 R5034-525J 5034-671 1 5034-1261 5034-1231 Désignation Ensemble de la chaufferette Ensemble du régulateur Ens. du collier (gauche et droit) et vis Bouton de commande et vis Pied[...]
-
Page 20
20 Garantie Garantie limitée de cinq ans de Coleman Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité, résultant d’un vice de matériau ou de fabrication, a été const atée au cours de la période de la garantie de cinq (5) ans courants à compter de la date de l[...]
-
Page 21
Calefactor Cat alítico de But ano/Prop ano Mixto INSTRUCCIONES P ARA SU USO U.S.A. y otras Patentes Pendientes © 2003 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com CAN1-1 1.3-M79 Calent ador para Camp amento IMPORT ANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado, usarlo o de hacer el mantenimiento de este calefactor . Guarde este manual para f[...]
-
Page 22
22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Almacenar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas de Reemplazo Garantía Información General de Seguridad PELIGRO • ESTE AP ARA TO CONSUME AIRE • Cuando se use en cualquier área cerrada, facilite un esp acio libre de por lo menos de tres pulgadas cuadradas ([...]
-
Page 23
23 Información General de Seguridad cont. El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provistas con este calefactor puede resultar en muerte, lesiones graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño por los peligros de fuego, explosión, quemadura y/o asfixia. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instru- cc[...]
-
Page 24
24 Información General de Seguridad cont. • SEGURIDAD DE SERVICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de LPG (Gas de Petroleo Licuado) y las conexiones de propano del calefactor catalítico antes de conect arlos por si estuvieran dañados. • Durante el montaje, verifique que las conexiones y las junt as[...]
-
Page 25
25 Para Armar CUIDADO NOT A: Use solamente cilindros desechables de 7 3/4 onzas (219.7gr). No lo conecte a los sistemas de tanques de LPG (Gas de Petroleo Licuado). Los cilindros de LPG usados con los calefactores catalíticos deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de LPG del Depart amento de T ransp[...]
-
Page 26
26 Para Armar cont. ■ Ponga el CALEF ACTOR como se muestra sobre una superficie plana. ■ Conecte el CILINDRO al CALEF ACTOR al aire libre. Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El LPG (Gas de petroleo Licuado) es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediat[...]
-
Page 27
Para Encender cont. Para Apagar ■ Gire la V AL VULA de COMBUSTIBLE a AP AGADO “OFF”. ■ Permita que el CALEF ACTOR se enfríe de 10-15 minutos. Para Almacenar 27 ■ Sostenga el fósforo como se muestra. Gire la válvula a la posición de ENCENDIDO “LIGHT” y manténgala de 8-10 segundos. ■ El calefactor se encenderá con una llama brev[...]
-
Page 28
Para Almacenar cont. ■ Asegúrese que el calefactor esté frío. ■ Lleve la unidad al aire libre y lejos de cualquier fuente de encendido. Quite el cilindro de LPG (Gas de Petroleo Licuado) del calefactor . ■ La Base se quita p ara guardarlo. 28 Base Cosas que debe saber 1. Este es un calefactor catalítico. La combustión ocurre dentro a una[...]
-
Page 29
29 Lista de Piezas de Reemplazo No. 1 2 3 4 5 No. de Pieza 5034-2021 R5034-525J 5034-671 1 5034-1261 5034-1231 Descripción Ensamblaje del Calefactor Ensamblaje del Regulador Ens. del Collar (derecho/izquierdo) & tornillo Perilla de Control & tornillo Base 1 4 2 3 3 5[...]
-
Page 30
Garantía Garantía Limitada Coleman de Cinco Años Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante un período de 5 años después de la compra original. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Gu[...]
-
Page 31
31 Notes:[...]
-
Page 32
The Coleman Co., Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne S treet Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2003 The Coleman Comp any , Inc. All rights reserved. Coleman® is a registered trademark of The Coleman Comp any , In[...]