Concept RK-2280 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept RK-2280. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept RK-2280 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept RK-2280 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept RK-2280 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept RK-2280
- nom du fabricant et année de fabrication Concept RK-2280
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept RK-2280
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept RK-2280 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept RK-2280 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept RK-2280, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept RK-2280, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept RK-2280. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
RK2280 Rychlovarná k onvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna F ast boil kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 RK2280 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste b yli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte . Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem manipul[...]
-
Page 4
CZ 2 RK2280 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo k onvice 3. V odoznak 4. T lačítko ote vírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřív odním kabelem 8. Kontrolka pro vozu • Spotřebičnedoporučujemepoužívatkohř evujinýchkapalin,nežjevoda. • Nezapínejte spotřebič bez vody .?[...]
-
Page 5
CZ 3 RK2280 NÁ VOD KOBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavce a naplňte ji studenou vodou - pouze do povoleného maxima ( Obr .1) . Pokud b y hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice by se př ehřívala avypínala by předčasně. Pozn.: Ujist ěte se, ž e je víko správně zavř ené[...]
-
Page 6
CZ 4 RK2280 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyk[...]
-
Page 7
SK 5 RK2280 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomt onávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte, čipripájané napätiezodpovedáhodnotám uveden?[...]
-
Page 8
SK 6 RK2280 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvic e 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania v eka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprív odným káblom 8. Signalizátor prev ádzky nedošlo kopareniu. • Spotrebičneodporúčamepoužívaťnaohr evinýchkvapalín,akojev oda. • Nezapínajte spotrebi[...]
-
Page 9
SK 7 RK2280 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Kanvicu odober te z podstavca a naplňte ju studenou vodou - iba d o povoleného maxima (Obr . 1). Pokiaľ by hladina bola nižšia než odporúčané minimum, kanvica by sa prehrievala avypínala by sa predčasne . Pozn.: Uistit e sa, že je ve[...]
-
Page 10
SK 8 RK2280 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia[...]
-
Page 11
PL 9 RK2280 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżyczymyPaństwupełnejsatysfakcjiprzezcałyczasjegoużytkowania. Przed pierwsz ym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość . Prosimy zapewnić,aby[...]
-
Page 12
PL 10 RK2280 OPIS PRODUKTU 1. Wiek o 2. Korpus czajnika 3. W skaźnik poziomu wody 4. Przycisk otwierania pokry wy 5. Uchwyt 6 W yłącznik 7. Podsta wka zprzewodem zasilającym 8. Kontrolka pracy • Niezalecamyuż ywaniaczajnikadopodgrzewaniacieczyinnychniżwoda. • Nienależ y włączaćurządzenia?[...]
-
Page 13
PL 11 RK2280 INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. C zajnik należy zdjąć z podstawki i napełnić go zimną wodą - najwyżej do poziomu maksymalnego (Ryc. 1). Gdyby poziom w ody był niższy od zalecanego minimum, następowałoby przegrzewanie się czajnik a i jego przedwcze[...]
-
Page 14
PL 12 RK2280 1. Doczajnik anależywlać3liżankioctuanastępnieuzupełnićocetwodądopoziomumaksymalnego.Należy pozostawić r oztwór w czajniku na noc. Nie goto wać! 2. Należ ywylaćzawartośćczajnikaorazwycz yścićr esztkiosaduwilgotnąściereczką.Należy[...]
-
Page 15
LV 13 RK2280 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāeksplua tācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus. • Pārliecinieties , k a elektrotīkla sprie[...]
-
Page 16
LV 14 RK2280 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens līmeņa atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa • Neieslēdziet ierīci, ja tajā nav ūdens. Ja tomēr tiks ieslēgta tukša ierīce, drošības indikatora slē[...]
-
Page 17
LV 15 RK2280 EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes un piepildiet to ar aukstu ūdeni līdz atļautajai maksimālajai atzīmei (A tt. 1). Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo minimālo daudzumu, tējkanna pārkarst un priekšlaicīgiizslēdzas. Piez?[...]
-
Page 18
16 RK2280 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]
-
Page 19
17 RK2280 EN Thankyouforpur chasingaConceptpr oduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourpr oductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefullybeforeyou startusing theproduct.Keepthe manualina saf eplace forf[...]
-
Page 20
18 RK2280 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 8. Operating light • Wedon‘trecommendusingthekettlef orheatingliquidsotherthanwater . • Do not switch the unit on without water . If an em[...]
-
Page 21
19 RK2280 EN OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Remo vethe kettlefrom thebase and llit withcold water . Donot exc eed the maximum level (Fig . 1)! If the water level in the kettle does not reach the recommended minimum, the kettle will overheat and turn off prematurely . N[...]
-
Page 22
20 RK2280 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: Asymbolon?[...]
-
Page 23
21 RK2280 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • ÜberprüfenSie,ob dieAnschlussspannungdenWertenauf dem T ypen[...]
-
Page 24
22 RK2280 DE PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Kannengehäuse 3. W asserstandanzeige 4. T aste zum Ö ffnen des Deck els 5. Haltegriff 6. Schalter 7. Sockel mit Anschlusskabel 8. Betriebskontrollleuchte • V ergewissernSie sichvor demEinschalten desGerätes ,dassder Deckelordentlich verschlossen ist.Ö[...]
-
Page 25
23 RK2280 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 1.DieKannevomSockelnehmenundmitk altem Wasserfüllen-nurbis zum zugelassenen Maximum. S of ernder Standniedriger alsdas empfohlene Minimum ist, kommt es zum Überhitzen und vorzeitigem Abschaltendes W asserkochers. Bemer[...]
-
Page 26
24 RK2280 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die V erpackungdesGerätesimsortiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling . Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbola[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, Fax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.m y-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o.,[...]