Concept VV-5620 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept VV-5620. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept VV-5620 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept VV-5620 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept VV-5620 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept VV-5620
- nom du fabricant et année de fabrication Concept VV-5620
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept VV-5620
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept VV-5620 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept VV-5620 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept VV-5620, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept VV-5620, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept VV-5620. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Vysoušeč vlasů Sušič vlasov Suszarka do włosów VV5620 Matu žāv ētājs Hair dr yer Haar trockner VV5620 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 VV5620 T echnické par ametry Napětí 230 V ~ 50/60 Hz Příkon 2000 W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyam[...]
-
Page 4
CZ 2 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkce C OOL 3. Zelená kontr olka funkce ionizátoru 4. Odnímatelná vstupní mřížka 5. Tlačítko pro uv olnění vstupní mřížky 6. Tlačítko funk ce COOL s ar etací 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rychlosti proudění vzduchu 9. Vypínač ionizátoru 10. Závěsné [...]
-
Page 5
O =spotřebičjevypnutý =malýproudvzduchu =silnýproudvz duchu 5. Regulátorem(7)zvoltepožado vanouteplotuvystupujícíhovzduchu. =nízkáteplota = střední teplota =vysokáteplota 6. Běhemvysoušenívlasůmodelujt [...]
-
Page 6
CZ 4 VV5620 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina Řešení Motor nepracuje Špatněnebomálozasunutázástrčkado zásuvky. Zkontrolujtepřipojenízástr čky. Zásuvkanenínapájena. Zkontrolujtepřít omnostnapětínapř .jiným spotřebičem. Poško zenýpřív odníkabel. Dejtejejpře[...]
-
Page 7
SK 5 VV5620 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeuvedenévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]
-
Page 8
SK 6 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkcie COOL 3. Zelená kontr olka funkcie ionizátora 4. Odnímateľná vstupná mriežka 5. Tlačidlo na uvoľnenie v stupnej mriežky 6. Tlačidlo funkcie C OOL s aretáciou 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu 9. Vypínač ionizátor a 10. Závesné o[...]
-
Page 9
SK 7 VV5620 O =spotrebičjevypnutý =malýprúdvzduchu =silnýprúdvzduchu 5. Regulátorom(7)zvoľtepožado vanúteplotuvystupujúcehovzduchu. = nízka teplota =strednáteplota =vysokáteplota 6. Počas sušeniavlaso v mod[...]
-
Page 10
SK 8 VV5620 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujt erecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Rec[...]
-
Page 11
PL 9 VV5620 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależ yuży waćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Prz ed r oz pocz ęci em użyt kow ani a nale ży usun ąć z urz ądz eni a wszys tkie elemen ty opak ow ani a i wyjąć mat eri ały [...]
-
Page 12
PL 10 VV5620 UW AGA: Nie należy uży wać urządzenia w pobliżu wanien, um ywalek i innych naczyń napełniony ch wodą. Jeżeli urządzenie uży wane jest w łazience, należy zaraz po uż yciu w yłączyć je i odłącz yć od sieci poprzez w yjęcie wtyczki, ponieważ bliskość wody i styczność urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczna [...]
-
Page 13
PL 11 VV5620 O =urządzeniejestwyłączone =słab ystrumieńpowietrza =siln ystrumieńpowietrza 5. Zapomocąregulatora(7)wybraćodpowiedniątemper aturęstrumieniapowietrza. = niska tempera tura = umiark owana temperatur a = wysoka temperatura 6. Podczas suszenia[...]
-
Page 14
PL 12 VV5620 OCHRONA ŚRODOWISKA •Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektrycznych. •Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch. • T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieod[...]
-
Page 15
LV 13 VV5620 T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 230 V ~ 50/60 Hz Jauda 2000 W T rokšņa līmenis < 80 dB (A) SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepak[...]
-
Page 16
LV 14 VV5620 IERĪCES APRAKSTS 1. Koncentr ators 2. Zila funkcijas „COOL ” signāllampiņa 3. Zaļa jonizatora funkcijas signāllampiņa 4. Noņemams priekšpuses režģis 5. Priekšpuses režģa atbrīv ošanas poga 6. „COOL ” funkcijas poga ar aretāciju 7. T emperatūras regulators 8. Gaisa plūsmas ātruma regulators 9. Jonizatora poga [...]
-
Page 17
LV 15 VV5620 O =ierīceirizslēgta =vājagaisaplūsma =spēcīgagaisaplūsma 5. Izmantojotregulatoru(7),iestatietv ēlamogaisaplūsmastemperatūru. =z ematemperatūra =vidējiaugstat emperatūra =augstat emperatūra 6[...]
-
Page 18
LV 16 VV5620 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]
-
Page 19
EN 17 VV5620 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusethisapplianceinadierentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforey ouuseitforthersttime. • Makesurethattheconnectingv[...]
-
Page 20
EN 18 VV5620 PRODUCT DESCRIPTION 1. Concentr ator 2. Blue control lamp of C OOL function 3. Green control lamp of ioniz er function 4. Removable inlet grille 5. Extension release button for the inlet grille 6. COOL function button with locking 7. T emperature control knob 8. Air speed regulator 9. Ionizer button 10. Hanging loop 11. Diffuser NO TE[...]
-
Page 21
EN 19 VV5620 O =unitisswitchedo . =verylowairow =verystrongairow 5. Selectthedesiredairtemperatureusingtheregula tor(7). = low temperature = mean temperature =hight emperature . 6. During drying, style your hair?[...]
-
Page 22
EN 20 VV5620 TROUBLESHOO TING Problem Cause Solution The motor is not running. Theplugisinsertedintothesocket incorrectlyorinsuciently . Checktheplugconnection. Thesocketisnotlive . Checktomakesurev oltageispresent,e.g . byusinganotherappliance. Thesupplycable[...]
-
Page 23
DE 21 VV5620 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschil[...]
-
Page 24
DE 22 VV5620 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftstromrichtdüse 2. Blaue Kontrollleucht e der COOL -F unktion 3. Grüne Kontrollleucht e der Ionisatorfunktion 4. Abnehmbares Eingangsgitter 5. T aste zum L ösen des Eingangsgitters 6. T aste der C OOL -Funktion mit Arretierung 7. T emperaturregler 8. Geschwindigkeitsregler der Luftströmung 9. Ionisatorscha[...]
-
Page 25
DE 23 VV5620 O =dasGerätistausgeschaltet =kleinerLuftstrom =starkerLuftstrom 5. MitdemRegler(7)diegewünschte T emperaturderausgehendenLuftwählen. =niedrige T emperatur = mittlere T emperatur = hohe T emperatur 6. ModellierenSie während[...]
-
Page 26
DE 24 VV5620 PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung DerMotorarbeitetnicht. DerSteckeristnichtrichtigodernicht vollständigindieSteckdoseeingest eckt. Steckeranschlussprüfen. SteckerwirdnichtmitSpannungv ersorgt. Prüfen,obSpannungv orhandenist,z.B. miteineman[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
Jindřich Valen ta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30,[...]