Conceptronic VT-7030 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Network Hardware
Conceptronic Conceptronic Wireless 54Mbps USB Stick Adapter
48 pages 1.08 mb -
Keyboard
Conceptronic CNUMCALT
27 pages -
Webcam
Conceptronic CNETCAM
45 pages 1.33 mb -
Cradle
Conceptronic CLLSPKTRVTUBE
16 pages -
Media Player
Conceptronic CM3S640
136 pages -
Access Point
Conceptronic C150APM
201 pages -
Security camera
Conceptronic C4CHIPSKIT
43 pages -
Webcam
Conceptronic CLLFLCAMHD
10 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Conceptronic VT-7030. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Conceptronic VT-7030 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Conceptronic VT-7030 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Conceptronic VT-7030 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Conceptronic VT-7030
- nom du fabricant et année de fabrication Conceptronic VT-7030
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Conceptronic VT-7030
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Conceptronic VT-7030 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Conceptronic VT-7030 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Conceptronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Conceptronic VT-7030, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Conceptronic VT-7030, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Conceptronic VT-7030. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
T eplovzdušn ý ven tilátor T ermow entylator Siltā gaisa ven tilators F űtő ventillá tor Hot-air F an Heizlüfter V T 7030 CZ SK PL HU LV EN DE[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod kobsluze apotom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem mani[...]
-
Page 4
• Před čišt ěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout. • Udržujte spotřebič včistotě, nedo volte, aby cizí tělesa pr onik la dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, • poškodit přístroj nebo způsobit požár . • Kčištění spot[...]
-
Page 5
NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístěte spotřebič nastabilní podložku nebo podlahu , aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí. Vyjmět e přívodní kabel zúložného prostoru arozviňte jej. 2. Připojte zástrčku spotř ebiče doelektrické sítě. 3. Přepínač em z volte požadovanou funkci: 0 = vypnuto = studený vzduch 1 = výk[...]
-
Page 6
SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí v ýrobku, musí pro vést odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyk laci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu [...]
-
Page 7
POĎAK OV ANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý náv od naobsluhu apotom si ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby , ktoré budú so spotrebičom manipu[...]
-
Page 8
• Udržiavajte spotrebič včistote , nedovoľte, aby cudzie t elesá prenikli doot vorov mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť prístroj alebo spôsobiť požiar . • Načistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé achemicky agresívne lá tk y . • Nepoužívajte spotrebič spoškoden ým prívodným káblom al[...]
-
Page 9
NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotrebič nastabilnú podložku alebo napodlahu, ab y nemohlo dôjsť kjeho prevráteniu. Zúložného priestoru vyberte celý prívodný kábel arozviňte ho. 2. Pripojte zástrčku spotr ebiča doelektrickej siete. 3. Prepínač om z voľte požadovanú funkciu: 0 = vypnuté = studený vzduc[...]
-
Page 10
SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recyk láciu obalových materiálov astarých spotrebičov . • Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu. ?[...]
-
Page 11
PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprz yszłość. Prosim y zapewnić, aby także pozostałe osoby , które będą posługiwały się pro[...]
-
Page 12
• Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej. • Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny , umywalki lub basenu. • Nie należ y uży wać urządzenia w środowisku, w kt ór ym mogą występować gazy w ybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby , kleje, itd.). • Przed czyszczeni[...]
-
Page 13
UW AGA Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieuży wania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie wydawało lekki swąd. Zniknie on po k rótkiej chwili. Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m 2 . INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub po[...]
-
Page 14
ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, któr y w wypadku przegrzania pr zerwie zasilanie grzałk i, a po schłodzeniu znowu ją włączy. Jeż eli dochodzi do tego w czasie normalnej prac y , należ y skontrolować czystość kratek wlotu i wylotu powietrza, ewentualnie należ y zmienić umiejscowienie urządzenia, [...]
-
Page 15
K ÖSZÖNETN YIL V ÁNÍT ÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje ala tt. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza á t ahasználati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy aszemélyek, ak[...]
-
Page 16
• A készüléket durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószer ek kel tisztítani tilos. • Amennyiben a készülék hálózati v ezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne működ- tesse és vigyed szakszervizbe. • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült [...]
-
Page 17
HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 1. A készüléket stabil helyre vagy a padlóra állítsa, úgy , hogy ne tudjon felbillenni. 2. A csatlakozódugót dugja a konnektorba. 3. A funkcióváltó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba: 0 = kik apcsolva = hideg levegő 1 = fél fűtésteljesítmén y (850 W ) 2 = teljes fűtésteljesítmény (1500 W ) 4. A[...]
-
Page 18
SZERVIZ Ajelentősebb karbantar tásokat és javításokat – amelyek akészülék megbontásával járnak – csak aszakszer- viz végezheti el! K ÖRNY EZET VÉDELEM • Acsomagolóanyagokat és arégi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással f oglalkozó gyűjtőhelyeken! • Akészülék kar tondobozát a?[...]
-
Page 19
P ALDIES Pat eicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas r ok asgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dr ošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet , lai [...]
-
Page 20
• Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iek ļuvi ierīcē pa režģi. T as var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku vai ierīces bojājumus. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu . Lai veiktu bojā[...]
-
Page 21
EKSPL U A TCIJAS NORDĪJUMI 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāzt os. Iz velciet un atritiniet pievadvadu. 2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektr otīk la rozetei. 3. Izmantojot režīma pārslēgu, izvēlieties nepieciešamo funkciju: 0 = izslēgts = aukstā gaisa funkcija 1 = apsildes jauda (850[...]
-
Page 22
APKALPE Nopietni remontdarbi vai remon tdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ier īces detaļās, jāv eic specializētā apkalpes ser visā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atk ritumos. • Polietil[...]
-
Page 23
A CKNOWLEDGMENT Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satised with our pr oduc t throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference. Make sure other people using the pr oduc t are familiar with t[...]
-
Page 24
• Keep the unit clean; prevent f oreign bodies from entering the grille openings. This could cause a shor t circuit, damage to the unit, or r e. • Do not use abrasive or chemically aggressiv e substances to clean the unit. • Never use the appliance if the supply cor d or plug is damaged. Immediately refer to an authorised service [...]
-
Page 25
OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Place the unit on a stable surface or oor to prevent it from tipping o ver . Remove the entire feed cor d from the storage space and unc oil it. 2. Connect the power cord plug t o the wall outlet. 3. Select the required function using the mode selector: 0 = O = Cool air 1 = heating capacity (850 W ) 2 = F ull heatin[...]
-
Page 26
ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • Packaging materials and obsolete applianc es should be rec ycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Poly ethylene bags shall be handed over for r ec ycling. Appliance r ec ycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product s[...]
-
Page 27
DANKE FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Conc ept entschieden haben. W ir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch und bewahren Sie diese gut auf . Stellen Sie sich[...]
-
Page 28
• Das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Wannen, Waschbecken oder Schwimmbecken verwenden. • V er wenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosiv e Gase und entzündliche Stoe (Lö- sungsmittel, Lacke, Kleber , etc.) bilden könnten. • V or dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steck[...]
-
Page 29
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät auf einer stabilen Unterlage oder am F ußboden anbringen, sodass es nicht umgestoßen wer- den kann. Nehmen sie das Netzk abel aus dem Kabelfach und wickeln Sie es ab. 2. Den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken. 3. Mit dem Schalter die gewünschte F unktion wählen: 0 = ausgeschaltet = kalte Luft 1 = Hei[...]
-
Page 30
SERVICE Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur , die einen Eingri in die inneren T eile des Gerätes erfordert,ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL T SCHUTZ • Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. • Die Verpackung des Gerätes im sortier ten Abfall entsorgt w erden. • Plastikbeutel au[...]
-
Page 31
CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwarancyjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arran ty Certi cate[...]
-
Page 32
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zbo?[...]
-
Page 33
Práv o na dodání nov ého výrobku (v ýměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady , pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovan ý v ýskyt vady poopravě nebo pro v ětší počet vad. V takovém případě má spotřebitel iprávo navrácení výrobku (odstoupení [...]
-
Page 34
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a vyho - vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k [...]
-
Page 35
Práv o na dodanie nov ého v ýrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady , ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovan ý výsk yt vady po oprave alebo pr e väčší počet vád. Vtakom prípade má spotrebiteľ i prá- vo navrátenie výrobku (odstúpenie od[...]
-
Page 36
PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawnymi ispełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia, [...]
-
Page 37
elementów , jak również do z wrotu produktu (odstą- pienie odumowy). Praw o do otrz ymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów , ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie moż e prawidłowo korzystać zpr oduktu. W takim przypadku konsumen[...]
-
Page 38
HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyártó (ill. forgalmaz ó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a termék nek a vonatkozó műszaki szabvány ok ban és feltételekben meghatároz ott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék f ogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap . A fogyasztási árukr[...]
-
Page 39
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi sz er- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar tozékait, valamint ater- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás ne[...]
-
Page 40
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]
-
Page 41
LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]
-
Page 42
EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]
-
Page 43
EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]
-
Page 44
[...]
-
Page 45
CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visný ch stredisiek PL W yk az punktó w ser visov ych HU Szolgálta tók listáját[...]
-
Page 46
Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
CZ Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y- concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y- concept.sk PL Elko Valenta P olsk a Sp [...]