Cooper Lighting MDL Lantern manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- 4 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Indoor Furnishings
Cooper Lighting P4C800
1 pages 0.04 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting ICP
1 pages 0.04 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting H2351
1 pages 0.05 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting ACM502ICMH
1 pages 0.16 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting ET700R
2 pages 0.12 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting L984
1 pages 0.06 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting L1763
2 pages 0.05 mb -
Indoor Furnishings
Cooper Lighting GR316
1 pages 0.18 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cooper Lighting MDL Lantern. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cooper Lighting MDL Lantern ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cooper Lighting MDL Lantern décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cooper Lighting MDL Lantern devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cooper Lighting MDL Lantern
- nom du fabricant et année de fabrication Cooper Lighting MDL Lantern
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cooper Lighting MDL Lantern
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cooper Lighting MDL Lantern ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cooper Lighting MDL Lantern et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cooper Lighting en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cooper Lighting MDL Lantern, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cooper Lighting MDL Lantern, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cooper Lighting MDL Lantern. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MDL Lantern Series CMDL Lantern Series Instruction Manual Instrucciones Directives FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Congratulations . Y ou hav e purchased a Regent motion activated decor ative lantern. This security light will provide years of con venience and protection f or your home and f amily . How it works Y our Regent motion activated lantern senses heat images from objects such as people, large animals and automobiles . When motion is detected,[...]
-
Page 3
3 ENGLISH • (1) Decorativ e cap (H) What to know • UL and cUL LISTED f or wet locations. • This motion activated lantern should be installed by a qualified electrician or persons with e xper ience in household wiring. The electrical system, and the method of electrically connecting this lanter n to it, must be in accordance with the National [...]
-
Page 4
4 ENGLISH abov e your porch floor , and your porch floor is 2 f eet abov e ground le vel (and y ou want the ground area co vered), y our actual mounting height is considered to be 8 f eet. Step 2: The lens is f actor y preset in the “L ” position, so if your mounting height is 8 f eet or less, then skip to the section titled “Putting up your [...]
-
Page 5
5 ENGLISH Regent light fixture. If not, Proceed to step 9. NOTE: Quick connectors can only be used with solid wire supply leads. Simply inser t the black supply wire from your house into the quic k connector with blac k wire coming from the fixture. Repeat for house white wire, matching to the connector with the white wire . Push both wires firmly [...]
-
Page 6
6 ENGLISH the power to this Regent light fixture . By inadv er tently turning off the power , the mode of operation ma y be changed. If the mode of oper ation needs to be changed, just flip up the light cov er to find a helpful guide at your fingertips with quick and easy instructions which will allow y ou to select the mode of your choice. NO TE: [...]
-
Page 7
7 ENGLISH 4 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activ ated Lantern should tur n on automatically at night 100% br ightness for 4 hours, then reset to regular auto motion setting for the remainder of the ev ening. NIGHT TIME ON 4 HR (4 Hours) Note: Once the lantern has come on in the selected “Night Time On” mode, y ou cannot change the mode setting [...]
-
Page 8
8 ENGLISH What to do if . . . Is there power to the lantern? • Check to see that the circuit break er has not been tripped. • Be sure the wall s witch is in the “ON” position. • Be sure that the bulb is not b ur ned out or broken. Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the unit ma y think it’ s daytime.) • Re-ai[...]
-
Page 9
9 ENGLISH Customer First Center • 1121 Highwa y 74 South, P eachtree City , GA 30269 USA Call for customer service and/or missing or damaged par ts (800-334-6871) www .cooperlighting.com P atents 5,414,263, 5,590,953, and 6,376,840 © 2004 Cooper Lighting Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictl[...]
-
Page 10
¡Felicitaciones! Usted ha comprado un f arol decorativo Regent activ ado por movimiento . Esta lámpara de seguridad le ofrecerá años de comodidad y protección a su casa y a su f amilia. Cómo funciona La lámpara de alta intensidad activ ada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales gr andes y motores [...]
-
Page 11
11 ESP AÑOL • (2) T ornillos de 8-32, (2) T or nillos de 6-32 (C) • (2) T ornillos de tuercas (para encima del f arol) (D) • (2) T uercas (E) • (3) T uercas de alambre (F) • (1) La cubier ta del interr uptor de luz (G) • (1) La capucha decorativa caon el perno MDL300 solamente (ya instalado en otros modelos) (H) Qué se necesita saber [...]
-
Page 12
12 ESP AÑOL tales como ventanas , paredes blancas y agua. Colocar el farol lejos de objetos móviles, tales como árboles y tráfico callejero . El farol decor ativo Regent activ ado por movimiento tiene un diseño de lente seleccionable que permite elegir la posición correcta del lente par a lograr óptimo rendimiento par a la altura de montaje.[...]
-
Page 13
13 ESP AÑOL gancho en el sopor te de monteje, y depues colgar el f arol cabeza abajo poniendo la otra punta del gancho en el hueco situado encima de la tapa. Eso le dejará las manos libres para la instalación eléctrica (M). P aso 7: Conecte el alambre neutral desde por talám- paras en el tornillo neutral casa. P aso 8: Si los cables de ener g?[...]
-
Page 14
14 ESP AÑOL tapa giratoria de latón). P aso 6: P ara ajustar el ALCANCE de detección (medido en pies), poner el interruptor de detección ubicado en el lado opuesto de la placa de base del f arol en baja, interme- dia o alta (L-M-H). Paso 7: Muev a el interruptor deslizable a 4 MIN ó 12 MIN (modo A UT O), o a una de las tres posiciones del modo[...]
-
Page 15
15 ESP AÑOL (continuación) 6 Horas TIME ON DE NOCHE y luego la detección de movimiento activ ada El farol deben encenderse automáticamente en la noche con una intensidad de 100% por 6 hor as, y luego reposi - cionarse a detección de mo vimiento automática regular por el resto de la noche. NIGHT TIME ON Encendido de noche 6 HR (6 horas) Nota: [...]
-
Page 16
16 ESP AÑOL Qué hacer si . . . EL F AROL EXTERIOR NO SE ENCIENDE CON EL MO VIMIENTO DURANTE LA NOCHE ¿Le llega corr iente eléctrica a el farol? • Compruebe que el interruptor automático no haya saltado . • Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON. ” • Asegúrese de que el foco no se ha ya quemado o roto [...]
-
Page 17
17 ESP AÑOL Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra def ectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la f echa or iginal de compra y se compromete a reparar o , a elección de la Compañía, reemplazar un producto defectu[...]
-
Page 18
18 ESP AÑOL adquisiciones independientes de repuestos que no ha yan sido f abricados por la Compañía, f ocos y corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubier tos por esta garantía. No e xisten garantías e xpresas a excepción de la descrita anterior mente. LA COMP AÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR D AÑOS CONSECUE[...]
-
Page 19
19 FRANÇAIS MDL Série CMDL Série Félicitations. V ous avez acheté une lanterne Regent décorativ e activée par le mouvement. Cette lumière de sécurité fournira des années de commodité et de protection pour votre maison et v otre famille. Comment votre projecteur fonctionne V otre lanter ne activé par le mouvement Regent détecte les ima[...]
-
Page 20
20 FRANÇAIS • (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C) • (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanter ne) (D) • (2) Écrous ronds (E) • (3) Ecrous pour fil (F) • (1) Le couvre-interrupteur (G) • (1) Un capuchon décoratif a vec écrou (H) (MDL300 uniquement déjà installé sur d’autres modèles) Ce qu’il faut savoir • A[...]
-
Page 21
21 FRANÇAIS produisnat del a chaleur pour empêcher un f aux déclenchement. F aire attention de ne pas inclure si possib le des objets tels que des pompes àchaleur , des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surf aces à reflets tels que des f enêtres, des murs blancs et de l’eau dans la zone de détection. Placez la lanter ne ?[...]
-
Page 22
22 FRANÇAIS Visser le couvercle décor atif dans l’ouverture filée sur le dessus de la lanterne. Serrer à la main. Etape 5: Installer l’ampoules décorative et attacher le haut de la lanterne à la main serrant vis de l’écrou sphér ique. Etape 6: Localiser le crochet dans l’emballage. Placer une des e xtrémitiés du crochet dans le su[...]
-
Page 23
23 FRANÇAIS montage “L ” sur la lentille, le “L ” placé sur l’av ant de la lentille représente le milieu de la zone de détection. Lorque vous f aites tour ner la lentille vers la gauche ou vers la droite , utilisez la let- tre pour repérer le centre de la zone . Il en est de même pour les marques “M” et “H”. Etape 3 : Asurez[...]
-
Page 24
24 FRANÇAIS couvre-interrupteur . Comment choisir la bonne fonction (suite) Durée d’Éclaira ge de 6 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement La lanterne doivent s’allumer automatiquement la n uit av ec un éclairage de 100% pour une durée de 6 heures av ant de retour ner au mode détection de mouvement pour le reste de la nuit. NIGHT TIM[...]
-
Page 25
25 FRANÇAIS Que faire si . . . Régla ge du Soir au Matin Mode Prioritaire (activé uniquement la nuit) La lanter ne doiv ent rester à 100% d’intensité de la tombée de la nuit à l’aube puis être réinitialisées au mode automatique ou veilleuse à l’aube suivante . A UTO 4 MIN ou A UTO 12 MIN ou T OUS LES MODES “NIGHT TIME ON” DE NU[...]
-
Page 26
26 FRANÇAIS LA LANTERNE S’ALLUME ET S’ÉTEINT TOUTE LA NUIT La lanterne générée par une lanter ne ou autre source proche de la lampe a un effet sur le détecteur de mouv ement. • F aites tour ner la lentille pour repositionner la lanterne loin de la source de lumière. LA LANTERNE S’ALLUME A U JOUR L ’interrupteur de la base de la lan[...]
-
Page 27
27 FRANÇAIS Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre tout déf aut de matér iau ou de f abrication pendant une pér iode de deux ans à par tir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un p[...]
-
Page 28
lors de l’e xpédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. T out dégât manif este ou dissimulé sur v enu pendant l’e xpédition doit être immédi- atement signalé à la compagnie de transpor t en charge de la livraison, et une réclamation doit ê[...]