Craftsman 136.748270 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Craftsman 136.748270. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Craftsman 136.748270 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Craftsman 136.748270 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Craftsman 136.748270 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Craftsman 136.748270
- nom du fabricant et année de fabrication Craftsman 136.748270
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Craftsman 136.748270
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Craftsman 136.748270 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Craftsman 136.748270 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Craftsman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Craftsman 136.748270, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Craftsman 136.748270, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Craftsman 136.748270. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator's Manual _ CRRFTSMRN ELECTRIC LOWER/VAC 225 mph Blower/375 cfm Vac Model No. 136.748270 G006299 ,A CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions, • English ° EspaSol Sears, Roebuck and Co, Hoffmann Estates, IL 60179 USA. © 2007 3358-491 Rev C Printed in the USA. All[...]

  • Page 2

    Warranty ............................................................. 2 Service ........................................................... 7 Safety ........................................................ 2 Storage .......................................................... 8 Setup ..................................................................[...]

  • Page 3

    Dress properly. Keep hair, loose clothing, fingers, and allparts ofthe body away from openings and moving parts. Be aware ofthe position of the blower and the air inlets during operation.. Loose clothing, jewelry and hair can be drawn into the inlets (refer to the following figure) and may result in personal injury. Always wear substantial footwear[...]

  • Page 4

    Converting from Blower to Vacuum A WARNING: The motor impeller rotates for a few seconds after you turn off the blower and can cut or injure fingers° Do not remove the bottom inlet cover when the motor is running or when the unit is plugged into a power outlet. 1. Remove the inlet cover and the blower tube from the blower housing, 2 Line up the ar[...]

  • Page 5

    Converting from Vacuum to Blower 2 1.. Remove the vacuum bag and the vacuum tube assembly from the blower housing° Install the blower tube and then the inlet cover onto the blower housing. Important: The blower will not run unless the bottom inlet cover is locked in place. Important: This blower is intended for outdoor, residential use only Do not[...]

  • Page 6

    Extension Cord Minimum Wire Length Gage (AoWoG.) 100 ft 14 !50 ft I2 Note: Do not use an extension cord over 150 feet. Important: Check the extension cord frequently during use for holes in the insulation. Do not use a damaged cord. Do not run the cord through standing water or wet grass.. Connect the extension cord to the blower as shown. I 2 Sta_[...]

  • Page 7

    the fabric ofthe bag, such as wires, staples, nails, or rocks Important: Vacuum only leaves and soft items. Hard items such as sticks, rocks, acorns, and pine cones will damage the impeller Important: Do not force the vacuum tube into a pile of debris orhold the tube upright while force feeding debris into the tube. Either action may clog and damag[...]

  • Page 8

    2 Remove the vacuum tube assembly., 3 Remove the debris from impeller Mades.. 4 Check the impeller for any signs of damager If it is damaged, contact your Sear Service Center (refer to the back cover). 5_ Install the vacuum tube or, if you want to switch to blower mode, the bottom inlet cover, Refer to Converting from Blower to Vacuum or Converting[...]

  • Page 9

    Part Number 114-9151 t00-9066 I14-9154 Lower vacuum tube 107-9989 114-9155 100-9069 100-9068 t00-9075 Part Description Part illustration Blower tube Upper vacuum tube % Inlet cover Vacuum bag Concentrator nozzle Motor impeller Motor impeller nut ½ 93-0585 Motor impeller washer Note: Parts illustrations are not to scale,[...]

  • Page 10

    I0[...]

  • Page 11

    Garantia ..................................................... t Mantenimiento .............................................. 7 Seguridad .......................................................... I Almacenamiento ............................................. 8 Montaje ............................................................... 3 Soluci6ndeprob[...]

  • Page 12

    ADVERTENClA - Para reducir el riesgo de descarga el_ctrica, no utilice este aparato sobre superficies ht_medas No Ioe×ponga a la lluvia No toalmacene en el exterior.. No deje que se utiiice el aparato como juguete. No utilice el aparato cerca de los niSos. No deje que los niSos utilicen el aparato Utilicelo solamente tal y como se describe en este[...]

  • Page 13

    Ensamblaje del soplador Instale el tubo del soplador y luego la tapa de la entrada en la carcasa del soplador tmportante: Debe instalar et tubo del soplador antes de instalar la tapa de la entrada porque la tapa de entrada se engancha en el tubo del soplador El soplador no funcionara a menos que la tapa de la entrada est6 bloqueada en su lugar 1 Tu[...]

  • Page 14

    G0057; 4, Instale la bolsa del aspirador .. Ajuste la correa para trabajar c6modamente, 2 lnstale el tubo del soplador y luego la tapa de la entrada en la carcasa del soplador. Importante: El soplador no funcionar_ a menos que la tapa de la entrada inferior est6 bloqueada en su lugar, Conversi6n de aspirador a soplador 1.. Retire la bolsa del aspir[...]

  • Page 15

    Importante: Este soplador est& diser_ado para uso residencial en exteriores solamente No Io utilice en interiores o para fines comerciales o industriates.. Conexi6n a una fuente de alimentacibn Para reducir el riesgo de descarga electrica, este aparato tiene una clavija polarizada (es decir, una patitla es m&s ancha que la otra). Utilice t3[...]

  • Page 16

    C6mo encender/apagar/ajustar la velocidad dei aire Gire el mando para encender o apagar el aparato, o para ajustar la velocidad del aire i C3_1 t, Velocidad alta 3, Desactivado 2 Velocidad baja C6mo utilizar la tobera concentradora lnstale la tobera concentradora en el tubo del soplador para facilitar el acceso a espacios reducidos o para eliminar [...]

  • Page 17

    Vaciado de ia bolsa t Apague el aspirador y desenchL_felo. 2 Abra la cremaliera y vacie la botsa No guarde residuos en la bolsa. Para limpiar la bolsa, vu_lvaIa del rev_s y sacuda para vaciarla de residuos Una vez al aSo, lave la bolsa a mano en agua jabonosa y dejela secar at aire libre A PELIGRO: Et uso normal de la bolsa hace que se desgaste y d[...]

  • Page 18

    entrada inferior. Consulte Conversi6n de soplador a aspirador o ConversiSn de aspirador a soplador para mas informaci6n, Guarde el soplador/aspirador y el alargador de cable en el interior, en un lugar fresco y seco, fuera det alcance de niSos y animales Problema Posible causa El aparato no funciona t E1 aparato vibra anormalmente, hace ruidos extr[...]

  • Page 19

    Nomer 0 de pieza , !DescripciSn de la pieza , i ilust_acisn de la pieza 114-915I rubo del soplador 100_9066 rubo de aspiraci6n superior (_._ 114-9154 Tubo de aspiraci6n inferior !07-9989 Tapa de la entrada 114-9155 Bolsa del aspirador _E_ ._, t.L_ L 100-9069 Boquilla concentradora 100-9068 lmpulsor del motor 100-9075 Tuerca det impulsor del motor [...]

  • Page 20

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of hom[...]