Craftsman 316.2926 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Craftsman 316.2926. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Craftsman 316.2926 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Craftsman 316.2926 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Craftsman 316.2926 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Craftsman 316.2926
- nom du fabricant et année de fabrication Craftsman 316.2926
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Craftsman 316.2926
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Craftsman 316.2926 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Craftsman 316.2926 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Craftsman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Craftsman 316.2926, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Craftsman 316.2926, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Craftsman 316.2926. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual Electric CUL TIV A TOR Model No. 316.292600 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LI[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC CUL TIV A TOR For two years from the date of pur chase, when this Cultivator is used and maintained according to the operator’ s manual, Sears will r epair any defect in material or workmanship free of char ge. This warranty excludes tines, which are expendabl[...]

  • Page 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and-their explanations, deserve your careful attention and-understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger . The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident preve[...]

  • Page 4

    4 RULES FOR SAFE OPERA TION • If extension cord is damaged in any manner while plugged in, disconnect extension cord fr om house receptacle. • Inspect cultivator cord periodically , and if damaged, have it repair ed by an authorized service facility . Inspect extension cord periodically and r eplace if damaged. • Dress pr operly . W ear sturd[...]

  • Page 5

    5 • Be careful when cultivating in har d ground. The tines may catch in the ground and pr opel the cultivator forward. If this occurs, let go of the handle and do not restrain the machine. • Never operate the machine at high transport speeds on hard or slippery surfaces. • Exercise caution to avoid slipping or falling. • Look down, behind, [...]

  • Page 6

    6 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Page 7

    7 APPLICA TIONS As a cultivator • Tilling soil in home vegetable gardens, flower beds and around shrubs Starter Button Tines Tine Engage Control KNOW YOUR CUL TIV A TOR Front Handle Handlebar RULES FOR SAFE OPERA TION Cord Retainer Cord Guide Bar Cord Oulet Receptacle Overload Protection Switch Wheel Support Bracket Wheels Tine Shield Handlebar K[...]

  • Page 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS NOTE: Refer ence to right or left hand side of the cultivator is observed from the operating position. Removing Unit From Carton 1. Remove staples, br eak glue on top flaps, or cut tape at carton end and peel along top flap to open carton. 2. Remove all loose parts that may be included with unit. 3. Cut along corners, lay c[...]

  • Page 9

    Using the Cord Retainer An extension cord r etainer is suspended on the cord guide bar found on the upper handle. NOTE: Do not plug your extension cor d into the power source r eceptable (outlet) prior to routing it through the cor d retainer and connecting the extension cord to the cultivator's cor d outlet receptacle. T o properly route your[...]

  • Page 10

    10 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS Connecting to an Electrical Power Source NOTE: Connect your extension cord to the cultivator as instructed on the previous page prior to plugging your extension cord into an electrical outlet. 1. Plug your extension cor d into any convenient ( indoor or outdoor) 120-volt, 60-cycle AC ground[...]

  • Page 11

    11 OPERA TING INSTRUCTIONS ADJUSTING THE WHEEL SUPPORT BRACKET T o adjust the wheel support bracket proceed as follows: 1. Remove cotter pin fr om the clevis pin and slide pin out of tailpiece bracket (Fig. 8). 2. Slide the wheel support bracket up or down in the tailpiece, aligning the holes to the desired height. 3. Place the clevis pin thr ough [...]

  • Page 12

    2. Car efully remove each tine assembly from the tine shafts . 3. Wipe each tine shaft clean with a damp cloth and apply a light coat of oil (i.e. 3-N-One ) or silicon-based lubricant to each shaft. Do NOT use WD-40 . 4. Rinse each tine assembly with water and thor oughly dry each it before placing on tine shaft. 5. Re-insert each click pin to secu[...]

  • Page 13

    13 TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Sears Parts & Repair center (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION 1. Unit is unplugged 1. Make sure that extension cor d is securely plugged into cultivator's cord outlet r eceptacle on one[...]

  • Page 14

    14 P ARTS LIST MODEL 316-29260 ELECTRIC CUL TIV A TOR 44 43 50 49 46 27 47 45 48 32 38 34 42 36 36 39 40 34 30 35 41 37 33 25 31 18 28 21 22 24 23 27 19 17 29 20 26 9 5 8 7 13 3 15 16 14 2 1 11 51 10 4 12 6[...]

  • Page 15

    15 Item Part No. Description 1 625-04027 Switch Assembly 2 710-04213 Screw , T27, 1/4-20, 1.75” 3 710-0572 Bolt, Carriage, 5/16-18, 2.50, Gr1 4 710-0805 Hex Screw , 5/16-18, 1.50, Gr5 5 912-0324 Nut, Hex Lock, 1/4-20, Gr8, Nylon 6 712-04063 Nut, Flange Lock, 5/16-18, GrF , Nylon 7 720-04052 Knob, Nut, 5/16-18 8 726-0368-0637 Cord Retainer 9 731-0[...]

  • Page 16

    Repair Protection A greements Congratulations on m aking a smar t purchase. Your new Craf tsman ® product is d esigned and manuf actured for years of dependa ble opera- tion. But like al l products, it m ay require repair from time to tim e. That’s when ha ving a Repair Protection Agreem ent can save you mone y and aggravation. Purchase a Repair[...]

  • Page 17

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador CUL TIV ADORA eléctrica Númer o de modelo 316.292600 • SEGURIDAD • MONT A[...]

  • Page 18

    2 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA DOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLET A EN LA CUL TIV ADORA ELÉCTRICA CRAFTSMAN Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre que esta cultivadora se utilice y mantenga de acuerdo a las instrucciones del manual del operador , Sears reparará sin car go cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta ga[...]

  • Page 19

    3 REGLAS P ARA FUNCIONAMIENTO SEGURO E l ob je ti v o d e lo s s í mb ol os d e se gu ri d a d es d ir i g ir s u a te nc ió n h a ci a po si b l es p el i g ro s . L os s í m bo lo s de s eg ur id ad , as í co mo s us e xp l i ca ci on es , ne ce si ta n su a te nc ió n y co mp r en si ón c om pl et as . La s ad v e rt en ci as d e s eg ur i[...]

  • Page 20

    4 REGLAS P ARA FUNCIONAMIENTO SEGURO • Si el prolongador se daña de cualquier forma mientras está enchufado, desconecte dicho prolongador del r eceptáculo de su hogar . • Inspeccione el cable de la cultivadora de una manera periódica y , en caso de que presente algún tipo de daño, llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para [...]

  • Page 21

    5 • Sea cuidadoso cuando cultive en terreno sólido. Los dientes pueden clavarse en la tierra y propulsar la cultivadora hacia delante. Si esto ocurre, suelte la manija y no retenga la máquina. • Nunca utilice la máquina a altas velocidades de desplazamiento en superficies duras o resbaladizas. • T enga cuidado para evitar resbalar o caerse[...]

  • Page 22

    6 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. REGLAS P ARA FUNCIONAMIENTO SEGURO [...]

  • Page 23

    7 APLICACIONES Como una cultivadora • Cultivar la tierra en jardines vegetales domésticos, macizos de flores y alr ededor de arbustos Botón arrancador Dientes Control de engranado de dientes CONOZCA SU CUL TIV ADORA Manija frontal Barra de control REGLAS P ARA FUNCIONAMIENTO SEGURO Retenedor del cable Barra de guía del cable Receptáculo de sa[...]

  • Page 24

    8 INSTRUCCIONES DE MONT AJE NOT A: Las r eferencias a los lados der echo o izquierdo de la cultivadora se hacen observando la máquina desde la posición de funcionamiento. Extracción de la unidad de la caja 1. Saque las grapas, r ompa el pegamento de las aletas superiores o corte la cinta del extr emo de la caja y tire a lo lar go de la aleta sup[...]

  • Page 25

    Uso del retenedor del cable En la barra de guía del cable situada en la manija superior se haya suspendido un retenedor del prolongador . NOT A: No enchufe el pr olongador al receptáculo de la fuente de alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al r eceptáculo de salida del cable de la [...]

  • Page 26

    10 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE/DETENCIÓN INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Conexión a una fuente de alimentación eléctrica NOT A: Conecte el prolongador a la cultivadora tal y como se indica en la página anterior antes de enchufar el prolongador a una salida eléctrica. 1. Enchufe el prolongador a cualquier salida conveniente (interior o exterior) conec[...]

  • Page 27

    11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA RUEDA Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1. Extraiga la chaveta de r etén de la chaveta de horquilla y deslice la chaveta hasta extraerla de la ménsula de la pieza posterior (Fig. 8). 2. Deslice la ménsula de soporte de la rueda[...]

  • Page 28

    Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Realice dichas tareas NOT A: Cada mont aje de d ien tes e stá esta mpado co n “A” o “ B” (F ig. 9). T ome nota de la ub ica ción de cada die nte e n e l eje pa ra fa cil itar su monta je de nu evo . 2. 2. Retir e con cuidado ca[...]

  • Page 29

    13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOT A: Para r eparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, póngase en contacto con su centro de partes y r eparaciones Sears más cercano (al 1-800-4-MY -HOME ® ) o con otro centr o de servicio técnico calificado para un ajuste. CAUSA ACCIÓN 1. La unidad está desenchufada 1. Asegúrese de que el pr olon[...]

  • Page 30

    14 LIST ADO DE PIEZAS MODELO 316-29260 CUL TIV ADORA ELÉCTRICA 44 43 50 49 46 27 47 45 48 32 38 34 42 36 36 39 40 34 30 35 41 37 33 25 31 18 28 21 22 24 23 27 19 17 29 20 26 9 5 8 7 13 3 15 16 14 2 1 11 51 10 4 12 6[...]

  • Page 31

    15 Artículo No. de pieza Descripción 1 625-04027 Montaje del interruptor 2 710-04213 T ornillo, T27, 1/4-20, 1,75 pulg. 3 710-0572 Perno, Carro, 5/16-18, 2.50, Gr1 4 710-0805 T ornillo hexagonal, 5/16-18, 1.50, Gr5 5 912-0324 T uerca, de seguridad hexagonal, 1/4-20, Gr8, Nylon 6 712-04063 T uerca, de seguridad de brida, 5/16-18, GrF , Nylon 7 720[...]

  • Page 32

    ® Registered Trade mark / TM Tra demark / SM Ser vice Mark of Sear s, Roebuck and Co. ® Marca Regi s trada / TM Marca de Fábrica / SM Marc a de Ser vicio de Se ars, Roebuc k and Co. MC Marque de commer c e / MD Marque dépo sée de Sear s, Roebu ck and Co. © Sears, Roebu ck and Co. G e t it fix e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! Your Home [...]