Cub Cadet CC4165 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cub Cadet CC4165. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cub Cadet CC4165 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cub Cadet CC4165 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cub Cadet CC4165 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cub Cadet CC4165
- nom du fabricant et année de fabrication Cub Cadet CC4165
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cub Cadet CC4165
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cub Cadet CC4165 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cub Cadet CC4165 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cub Cadet en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cub Cadet CC4165, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cub Cadet CC4165, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cub Cadet CC4165. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    In an effort to r educe the impact on the forests, and reduce carbon and gr eenhouse gas emissions, MTD is using less paper by reducing the text size of this manual. Operator’ s Manual 4-Cycle Gas T rimmer CC4165 T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operat[...]

  • Page 2

    RULES FOR SAFE OPERA TION Read the Operator’ s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-877-282-8684 IN U.S. OR 1-800-668-1238 in CANADA SYMBOL MEANING WARNING: Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself an[...]

  • Page 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning or caution. May be used in conjunction[...]

  • Page 4

    RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly . Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failur e. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service class [...]

  • Page 5

    1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase. 2. Place the unit on a flat, level surface to get a proper oil level reading. 3. Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine. Clean the area around the oil fill plug/dipstick before removing it. 4. Remove the oil fill plug/dipstick and wipe off oil. Reinsert it all the [...]

  • Page 6

    2. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 3. Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 mm.) using a feeler gauge (Fig. 38). 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. T urn the 5/8 in. socket clockwis[...]

  • Page 7

    7 CAUSE ACTION Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor If further assistance is required, contact [...]

  • Page 8

    CALIFORNIA / EP A EMISSION CONTROL WARRANTY ST A TEMENT Y our Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Pr otection Agency , and CUB CADET LLC ( CUB CADET) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small o[...]

  • Page 9

    Dans un effort de réduir e l’impact sur les forets et réduire les émissions de gaz carbonique ainsi que les émissions de gaz à effet de serr e, MTD utilise moins de papier en réduisant la taille du texte de ce manuel. Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps CC4165 T ABLE DES MA TIÈRES Service technique . . . . . . . . . .[...]

  • Page 10

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-877-282-8684 AUX ÉT A TS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA SYMBOLE SIGNIFICA T[...]

  • Page 11

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURIT[...]

  • Page 12

    TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter -moteur . Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut entraîner une usure et une défaillance prématuré[...]

  • Page 13

    SI FROID... Par temps froid (sous 4°C/ 40°F), mettez le levier de démarrage à froid (Fig. 11) en position fermé et passez à l’étape 3. N’abaissez P AS ce levier si la température dépasse 4°C (40°F). 3. Pressez et relâchez la poir e d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine quantité de carburant devrait être visible dan[...]

  • Page 14

    14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Nettoyage du filtre à air L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale r estreint le débit d'air et affecte le mélange de carburant/air . On confond souvent cela avec un mauvais réglage du carburateur . Vérifiez l'état du filtre à a[...]

  • Page 15

    REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 791-180852B . L'écartement correct est de 0,635 mm (0,025 po) . Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir . Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci. 2. Nettoyez toute saleté de l[...]

  • Page 16

    DÉCLARA TION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EPA / CALIFORNIE V os droits et obligations au regar d de la garantie La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’envir onnement (EP A) et CUB CADET LLC ( CUB CADET ) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votre [...]

  • Page 17

    P ART NO. 769-03280 (11/07) En un esfuerzo por reducir el impacto en los bosques, y reducir las emisiones de carbono y de gas de efecto invernadero, MTD está utilizando menos papel reduciendo el tamaño del texto de este manual. Manual del Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina CC4165 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . [...]

  • Page 18

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en C anada SIMBOLO SIGNIFICADO ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia d[...]

  • Page 19

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro[...]

  • Page 20

    1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 10). 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 10) y llene el tanque. NOT A: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. 5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies[...]

  • Page 21

    12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación (Fig. 19). 13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 20). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí. Mientras sostiene el carrete interior [...]

  • Page 22

    7. Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido (conocido como punto muerto superior). V erifique que: • El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido (Fig. 35). • Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y[...]

  • Page 23

    23 CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la[...]

  • Page 24

    DÉCLARA TION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EPA / CALIFORNIE V os droits et obligations au regar d de la garantie La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’envir onnement (EP A) et CUB CADET LLC ( CUB CADET ) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votre [...]

  • Page 25

    NOTE 25[...]

  • Page 26

    NOTE 26[...]

  • Page 27

    NOTE 27[...]

  • Page 28

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with respect to new merchandise pur chased and used in the United States, its possessions and territories. Cub Cadet LLC warrants this product against defects in mate[...]