Cub Cadet HB425 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cub Cadet HB425. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cub Cadet HB425 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cub Cadet HB425 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cub Cadet HB425 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cub Cadet HB425
- nom du fabricant et année de fabrication Cub Cadet HB425
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cub Cadet HB425
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cub Cadet HB425 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cub Cadet HB425 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cub Cadet en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cub Cadet HB425, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cub Cadet HB425, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cub Cadet HB425. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline Blower HB425 SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-877-282-8684 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www .cubcadetcommercial.com . DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RET AILER. PROOF OF [...]

  • Page 2

    2 hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pr essure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wher e there are no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stop-ping engine. Do not smoke while adding fuel. Wipe up any spilled fuel from [...]

  • Page 3

    3 not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates. • Do not touch the engine, gear housing or muffler . These parts get extremely hot fr om operation, even after the unit is tur ned off. • Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting. • Always[...]

  • Page 4

    4 KNOW YOUR UNIT Handle Fuel Cap Primer Bulb Blue Choke Lever Oil Filler Cap Muffler Cover Concentrator Nozzle Blower T ube Spark Plug Air Filter Cover Starter Rope Grip Cruise Control On/Off Stop Control Throttle Control APPLICA TIONS Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBLI[...]

  • Page 5

    5 OIL AND FUEL INFORMA TION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil befor e each use and change the oil regularly . Failure to use the corr ect oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petrol[...]

  • Page 6

    6 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER Before operating the unit, stand in the operating position. Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt • If the conditions are dusty , the operator is wearing a dust mask or[...]

  • Page 7

    7 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 7. Reinstall the air filter cover . Position the hooks on the right side of the air filter cover into the slots at the right side of the back plate (Fig. 25). 8. Swing the cover to th e left u n til the tab on the air filter cover snaps into place in the slot on the back plate (Fig. 26). CARBURETOR ADJUSTMENT [...]

  • Page 8

    8 TROUBLESHOOTING CALIFORNIA / EP A EMISSION CONTROL WARRANTY ST A TEMENT Y our Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Pr otection Agency , and Cub Cadet LLC (Cub Cadet) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 st[...]

  • Page 9

    Manuel de l’utilisateur Souf fleuse à 4 temps à essence HB425 P/N 769-03822 (06/08) S/N : ITEM : MODEL : NE RETOURNEZ P AS CE PRODUIT Pour une assistance, veuillez appeler le 1-877-282-8684 (E.U.) ou le 1-800-668-1238 (Canada) ou visitez le site : www .cubcadetcommercial.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS T outes les informations, illustrations et [...]

  • Page 10

    F2 afin d’éviter de créer une source d’allumage pour le carburant répandu. • T oujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant fair e l’appoint de carburant. Ne jamais retir er le bouchon du réservoir de carburant ou faire l’appoint pendant que le moteur est chaud. Ne jamais utiliser l’outil sans que le bouchon du réservoi[...]

  • Page 11

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretie[...]

  • Page 12

    F4 SA VOIR VOTRE UNITÉ Poignée Couvercle du réservoir d’essence Poire d’amorçage Levier d’étranglement Bouchon de remplissage Couvercle du silencieux Buse T ube de soufflage Bougie Couvercle du logement de filtre à air Poignée du cordon du démarreur Régulateur de vitesse Commande Marche/Arrêt Gâchette APPLICA TIONS Nettoyage de cou[...]

  • Page 13

    F5 INSTRUCTIONS SUR L ’HUILE ET LE CARBURANT TYPE D’HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter -moteur . Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut entraîn[...]

  • Page 14

    F6 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRA TEUR Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail et effectuer les vérifications suivantes : • L ’utilisateur doit porter une tenue appropriée, c’est-à-dire des chaussures de travail, des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants, des pantalons[...]

  • Page 15

    F7 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 7. Réplacez le couvercle du filtre à air . Placez les crochets à dr oite du filtre à air dans les fentes situées à droite d u boîtier du filtre à air (Fig. 25). 8. Pivotez le couvercle vers la gauche jusqu’à ce que la languette du couvercle du filtre s’enfonce d’un déclic dans la fente[...]

  • Page 16

    F8 RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES DÉCLARA TION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EP A / CALIFORNIE V os droits et obligations au regard de la garantie La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’envir onnement (EP A) et Cub Cadet LLC (Cub Cadet) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôl[...]

  • Page 17

    Manual del Operador Soplador de 4 Ciclos a Gasolina HB425 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Llame 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cer ca de usted. P ara obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www .troybilt.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDO[...]

  • Page 18

    E2 • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No r etire nunca la tapa del tanque de combustible ni car gue combustible mientras el motor esté caliente. No opere nunca la unidad[...]

  • Page 19

    E3 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. L ea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. • LEA EL MANUAL DEL OPERADOR A[...]

  • Page 20

    E4 CONOZCA SU UNIDAD Manija T apa del combustible Bomba del Cebador Palanca del obturador azul T apa de llenado de aceite Cubierta del silenciador Boquilla concentradora T ubo del soplador Bujía de encendido Cubierta del filtro de aire Cuerda de arranque Control de crucero Control de encendido y apagado Control del regulador APLICACIÓN Limpieza d[...]

  • Page 21

    E5 INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor . U[...]

  • Page 22

    E6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. V erifique lo siguiente: • El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, pr otección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga lar ga. • Si las condici[...]

  • Page 23

    E7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN 7. Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las ranuras que hay en la parte lado derecho del filtro de air e con las lengüetas de la parte derecho de la placa posterior (Fig. 25). 8. Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengüeta de la placa izquierda del filtro de aire se enganc[...]

  • Page 24

    E8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo s[...]

  • Page 25

    E9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EV APORATIV AS DE LA EP A P ARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Boar d) de Califor nia, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EP A) y Cub Cadet Southwest Inc tienen el placer de explicar la garantía del si[...]

  • Page 26

    E10 NOTES[...]

  • Page 27

    E11 NOTES[...]

  • Page 28

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: La garantía limitada establecida a continuación es dada por Cub Cadet LLC (“Cub Cadet”) con respecto a mercancía nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Cub Cadet garantiza este[...]