Cuisinart SMO-56C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cuisinart SMO-56C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cuisinart SMO-56C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cuisinart SMO-56C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cuisinart SMO-56C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cuisinart SMO-56C
- nom du fabricant et année de fabrication Cuisinart SMO-56C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cuisinart SMO-56C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cuisinart SMO-56C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cuisinart SMO-56C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cuisinart en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cuisinart SMO-56C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cuisinart SMO-56C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cuisinart SMO-56C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET SMO-56C Premium 2 in 1 Blender For your safety and continued enjoyment of this product, always r ead the instruction book carefully before using.[...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. T o protect against the risk of electrical shock, do not put motor base of blender in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by[...]

  • Page 3

    UNP ACKING INSTRUCTIONS 1. Place the gift box containing your Cuisinart ® Premium 2 in 1 Blender on a flat, sturdy surface before unpacking. 2. Remove instruction book and other printed materials from top of corrugated insert. 3. Remove corrugated insert containing dispenser tap, dispenser plug, blending stick and measured pour lid. 4. Lift blend[...]

  • Page 4

    3 FEA TURES AND BENEFITS 1. 2-oz. (60 ml) Measured Pour Lid Allows you to measure and add ingredients without removing the cover . 2. Cover Easy press-on cover with tightfitting seal resists leakage. 3. 56-oz. (1.7 L) Glass Jar with Handle Large capacity is great for any size crowd. 4. Blending Stick (not shown) Helps move ingredients when prepari[...]

  • Page 5

    4 • Do not place ice, frozen foods or very cold liquids into a blender jar which has come directly from a hot dishwasher . • Do not place very hot liquids or foods into a blender jar which has come directly from the freezer . Boiling liquids should cool for 5 minutes before being placed in blender jar . • Follow Cleaning and Maintenance instr[...]

  • Page 6

    CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug your Cuisinart ® Premium 2 in 1 Blender from the electrical outlet before cleaning. The blender is made of corrosion-resistant parts which are easy to clean. Before first use and after every use, clean each part thoroughly . Periodically check all parts before reassembly . If any part is damaged or blender j[...]

  • Page 7

    Cleaning Dispenser T ap T o disassemble dispenser tap for cleaning: 1. Remove the dispenser tap from the locking ring by unscrewing the entire dispenser tap counterclockwise. 2. Remove the cap from the dispenser body by unscrewing it counterclockwise. 3. Squeeze cap and stopper together and slide the lever off the stopper pin. 4. Remove the cap fro[...]

  • Page 8

    RECIPES TIPS The simple recipes that follow include some Cuisinart favourites as well as some creative combinations that are sure to please your friends and family . Thanks to the superior ice crushing power of the Premium 2 in 1 Blender , you’ll also be able to make delicious frozen drinks. Chopping Nuts: Place ½ cup (125 ml) shelled nuts in th[...]

  • Page 9

    cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 1 cup (250 ml) strawberries, hulled and halved ¾ cup (175 ml) mango, cut into 1-inch (2.5 cm) pieces 1 medium banana, cut into ½-inch (1.25 cm) slices 1 cup (250 ml) ice cubes (about 6 standard) Attach the dispenser tap to the blender collar . Layer the ingredients in the blender jar in the order listed. Place cove[...]

  • Page 10

    Attach the dispenser tap to the blender collar . Place ingredients in blender jar in order listed. Place cover with blending stick on the blender jar . Press On. T urn blender on high and process for 25 to 30 seconds until smooth. Press Off once it is smooth, if not dispensing immediately . T o dispense smoothie: With blender on high, place a cup o[...]

  • Page 11

    dispenser tap and stir contents with the blending stick as drink is dispensing. Nutritional information per ½-cup (125 ml) serving: Calories 25 (4% from fat) • carb. 6g • pro.1g • fat 0g • sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 7mg • calc. 14mg • fiber 1g FROZEN RUM PUNCH Makes 5 cups (1.25 L) 1 cup (250 ml) frozen pineapple, pre-cut chun[...]

  • Page 12

    1 cup (250 ml) *cucumber , peeled, seeded, and roughly chopped 3 tablespoons (45 ml) fresh parsley 2 teaspoons (10 ml) lime juice (about ½ lime) 3 dashes T abasco ® 4-5 ice cubes Attach the dispenser tap to the blender collar . Place ingredients in blender jar in order listed. Place cover with blending stick on the blender jar . Press On. T urn b[...]

  • Page 13

    In a small sauté pan, heat the olive oil over medium heat. Add the garlic clove and chopped red pepper and sauté for about 5 minutes, until the peppers are slightly browned. Add contents of pan to the blender jar along with the black beans, chipotle pepper , fromage blanc, and salt. Place cover with blending stick on the blender jar . Press On, p[...]

  • Page 14

    Nutritional information per ¼-cup (50 ml) serving: Calories 173 (47% from fat) • carb. 19g • pro. 4g • fat 9g • sat. fat 1g • chol 0mg sod. 108mg • calc. 27mg • fiber 2g RUSTIC TOMA TO SAUCE Makes about 8 cups (2 L) 1 tablespoon extra virgin olive oil 1 onion (8 ounces [240 g]), peeled and cut into ½-inch (1.25 cm) pieces 2 carrots[...]

  • Page 15

    BASIC VINAIGRETTE This basic vinaigrette is perfect for a crisp green salad. Y ou may add herbs or use flavoured vinegars. Makes about 1½ cups (375 ml), and can be doubled or tripled 1 garlic clove, peeled 2 tablespoons Dijon-style mustard ½ cup wine vinegar 1 teaspoon kosher salt ½ teaspoon freshly ground pepper 2 ⁄ 3 cup extra virgin olive [...]

  • Page 16

    Press Off once it is smooth. Serve soup immedi- ately or keep in refrigerator for up to 5 days. If reheating, check seasoning as flavors may need to be brightened up with a little lemon, salt, and pepper . Nutritional information per ½-cup (125 ml) serving: Calories 74 (41% from fat) • carb. 7g • pro. 3g • fat 3g • sat. fat 2g • chol. 1[...]

  • Page 17

    Nutritional information per ½-cup (125 ml)serving: Calories 164 (53% from fat) • carb. 16g • pro. 3g • fat 10g • sat fat 6g • chol. 35mg • sod. 48mg • calc. 107mg • fiber 2g DESSERTS CHOCOLA TE CHERRY BREAD PUDDING For a warm dessert, mix and assemble this bread pudding ahead of time and bake while dinner is being served. T op wit[...]

  • Page 18

    Nutritional information per ¼-cup (50 ml) serving: Calories 72 (1% from fat) • carb. 19g • pro. 0g • fat 0g • sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 1mg • calc. 5mg • fiber 1g CRÊPES Makes about 16 crêpes 1½ cups (375 ml) whole milk 1 cup (250 ml) plus 2 tablespoons (30 ml) all-purpose flour 3 large eggs 2 teaspoons (10 ml) sugar ¼ t[...]

  • Page 19

    W ARRANTY LIMITED THREE-YEAR WARRANTY This warranty supersedes all previous warranties on this Cuisinart ® product. This warranty is available to consumers only . Y ou are a consumer if you own a Cuisinart ® product that was purchased at retail for personal, family or household use. This warranty is not available to retailers or other com- mercia[...]

  • Page 20

    Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products to make life in the kitchen easier than ever . T ry some of our other countertop appliances and cookware, and Savor the Good Life ® . www .cuisinart.ca ©2006 Cuisinart Cuisinart ® is a registered trademark of Cuisinart 156 Parkshore Drive, Brampton, Ontario L6T 5M1 Consumer Call Ce[...]

  • Page 21

    Cuisinart MD a une gamme complète de produits de grande qualité qui facilitent la vie dans la cuisine comme jamais auparavant. Essayez nos autres appareils de comptoir et articles de cuisson et savourez la bonne vie MC . www .cuisinart.ca ©2006 Cuisinart Cuisinart ® est une marque de commerce enregistrée de Cuisinart Cuisinart Canada 156, chem[...]

  • Page 22

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Cette garantie annule et remplace toute garantie antérieure sur ce produit Cuisinart ® . Cette garantie n’est offerte qu’aux consommateurs. Par consommateur , on entend tout propriétaire d’un produit Cuisinart ® acheté aux fins d’un usage personnel, familial ou ménager . Cette garantie n’est pas [...]

  • Page 23

    la poêle de façon égale. Faites cuire jusqu’à ce que le dessus de la crêpe semble sec et le dessous soit doré, en décollant les bords de la crêpe avec une spatule, environ 45 secondes. Retournez la crêpe et laissez cuire jusqu’à ce que le dessous soit légèrement bruni, environ 30 secondes. T ransférez sur une assiette. Recouvrez de[...]

  • Page 24

    à la température de la pièce pendant 30 minutes avant la cuisson). Dix minutes avant la cuisson, préchauffez le four à 325°F (165°C). Placez les plats dans le four et versez soigneusement de l’eau chaude dans le plat extérieur plus grand, jusqu’à ce que l’eau recouvre 1 pouce (2,5 cm) sur les côtés du plat intérieur . Faites cuire[...]

  • Page 25

    Dans un bol à mélanger , remuez ensemble 1 ½ cuillerée à soupe (25 ml) d’huile d’olive, les panais et le sel. Placez le tout sur une plaque de cuisson et faites rôtir au four pendant 30 à 35 minutes. Les panais doivent être légèrement dorés et ramollis; faites attention de ne pas les noircir . Pendant que les panais rôtissent, chauf[...]

  • Page 26

    1 bouquet de cresson, lavé et haché grossièrement 1 ml ¼ cuillerée à thé de muscade 4 ml ¾ cuillerée à thé de sel kosher 1 ml ¼ tasse de crème épaisse Poivre noir fraîchement moulu Placez le beurre dans une sauteuse de 3 ½ pintes (3,3 L) sur feu moyen-bas. Ajoutez en remuant les poireaux hachés et faites suer , à couvert, pendant [...]

  • Page 27

    VINAIGRETTE DE BASE Cette vinaigrette de base est parfaite pour une salade verte croquante. Vous pouvez ajouter des herbes ou des vinaigres aromatisés. Donne environ 1 ½ tasse (375 ml). La recette peut être doublée ou triplée 1 gousse d’ail pelée 30 ml 2 cuillerées à soupe de moutarde de style Dijon 125 ml ½ tasse de vinaigre de vin 5 ml[...]

  • Page 28

    30 ml 2 cuillerées à soupe de pâte de tomate 3 boîtes de 15 onces (445 g) de tomates en dés avec le jus 2 ml ½ cuillerée à thé de sel kosher 1 ml ¼ cuillerée à thé de poivre noir fraîchement moulu Dans une casserole de 3 ½ pintes (3,3 L), chauffez l’huile d’olive sur feu moyen. Ajoutez l’oignon, les carottes, le céleri, l’ai[...]

  • Page 29

    réduire, amenez à ébullition, puis réduisez le feu et mijotez pendant 10 à 15 minutes. Placez le contenu de la sauteuse dans le récipient et ajoutez le reste du sel, le miel et le jus de lime. Placez le couvercle muni de la baguette de mélange sur le récipient du mélangeur . T enez fermement le couvercle d’une main, avec un linge à vais[...]

  • Page 30

    TREMPETTES, SAUCES ET VINAIGRETTES HOUMMOS Ce hoummos contient des pois chiches qui ne sont pas entièrement réduits en purée. Donne environ 1 tasse (250 ml) 1 petit oignon vert, haché grossièrement 15 ml 1 cuillerée à soupe de persil 4 ml ¾ cuillerée à thé de sel kosher 30 ml 2 cuillerées à soupe de tahini 30 ml 2 cuillerées à soupe [...]

  • Page 31

    Pour verser la boisson : avec le mélangeur réglé à la vitesse élevée, placez une tasse ou un pot sous le robinet distributeur . Tirez sur le robinet distributeur et mélangez le contenu avec la baguette de mélange pendant que vous versez la boisson. Information nutritionnelle par portion d’une demie-tasse (125 ml) : Calories 232 (49% prove[...]

  • Page 32

    175 ml ¾ tasse de rhum 25 ml 1½ cuillerées à soupe de grenadine 50 ml ¼ tasse de jus de lime (environ 4 limes) 8 glaçons Fixez le robinet distributeur au col du mélangeur . Déposez les ingrédients dans le récipient du mélangeur , dans l’ordre indiqué. Placez le couvercle muni de la baguette de mélange sur le récipient du mélangeur [...]

  • Page 33

    BOISSON FOUETTÉE CITRONNÉE AUX CANNEBERGES ET FRAMBOISES Donne 5 tasses (1,25 L) 125 ml ½ tasse de canneberges congelées 375 ml 1½ tasse de sorbet au citron 250 ml 1 tasse de framboises fraîches ou congelées 500 ml 2 tasses de mélange de jus d’orange, de pêche et de mangue (le jus d’orange peut être remplacé) Fixez le robinet distrib[...]

  • Page 34

    Calories 70 (12% provenant du gras) • lip. 14g • prot. 2g • gras 1g • gras sat. 0g • chol. 1mg • sod. 25mg • calc. 41mg • fibre 1g BOISSON-DÉJEUNER AUX BANANES ET AUX BAIES Cette boisson-repas est parfaite pour commencer la journée du bon pied. Donne 3 ½ tasses (875 ml) 1 banane congelée, coupée en morceaux d’un pouce (2,5 c[...]

  • Page 35

    RECETTES BOISSONS FOUETTÉES, BOISSONS FRAPPÉES, BREUV AGES GLACÉS BOISSON FRAPPÉE AUX FRUITS FRAIS Plusieurs couches de fruits frais se mélangent en quelques secondes seulement afin de donner cette délicieuse boisson fouettée. Donne six portions de 8 onces (240 ml) 125 ml ½ tasse de jus d’orange 250 ml 1 tasse de cantaloup, en morceaux d[...]

  • Page 36

    pendant 15 à 20 secondes jusqu’à l’obtention d’une purée lisse. Ajoutez plus de liquide au besoin et continuez à mélanger jusqu’à l’obtention de la texture désirée. Pour des aliments de type « junior », réglez le mélangeur à la vitesse élevée et utilisez la fonction de pulsation. Consultez toujours votre pédiatre ou médec[...]

  • Page 37

    • Si les aliments ont tendance à coller aux parois du récipient pendant le processus de mélange, utilisez la baguette de mélange et le mode de pulsation par petits coups. • Utilisez le mode de pulsation par petits coups, en espaçant les coups de façon à ce que les lames cessent de tourner entre les coups. • Utilisez toujours la baguett[...]

  • Page 38

    A TTENTION : Manipulez soigneusement l’anneau de blocage avec le bloc de coupe. Cette pièce est ACÉRÉE et peut causer des blessures. N’essayez pas de retirer les lames de l’anneau de blocage. Retirez le couvercle du récipient et le capuchon à mesurer ou la baguette de mélange. Lavez à l’eau chaude et savon- neuse; rincez et séchez c[...]

  • Page 39

    7. POUR DÉLOGER DES ALIMENTS : Utilisez une spatule en caoutchouc ou en plastique afin d’aider à déloger des aliments autour du bloc de coupe. N’utilisez pas la spatule avant d’avoir éteint le mélangeur . Replacez le couvercle et le capuchon à mesurer et continuez à mélanger , au besoin. Avant de mélanger , assurez-vous que la spatu[...]

  • Page 40

    • Le couvercle doit toujours être en place lorsque l’appareil est en marche. • A VERTISSEMENT : ne placez pas le récipient du mélangeur sur la base pendant que le moteur est en marche. • Ne dévissez pas l’anneau de blocage du récipient du mélangeur lorsque vous retirez le récipient de la base. Soulevez simplement le récipient de l[...]

  • Page 41

    CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES 1. Capuchon à mesurer de 2 oz. (60 ml) : vous permet de mesurer et d’ajouter des ingrédients sans avoir à retirer le couvercle. 2. Couvercle couvercle à pression très hermétique, qui résiste aux fuites. 3. Récipient en verre de 56 oz. (1,7 L) avec poignée : grande capacité excellente pour les groupes de[...]

  • Page 42

    CONSERVER CES DIRECTIVES POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT A VIS : Cet appareil est du type mis à la terre; le cordon de rallonge doit être de type mis à la terre à 3 fils. Si la fiche n’entre pas dans la prise, on doit contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 1[...]

  • Page 43

    MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures : 1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Afin d’éviter les chocs électriques, ne pas placer le cordon d’alimentation, [...]

  • Page 44

    LIVRET DE DIRECTIVES SMO-56C Mélangeur 2-dans-1 haut de gamme Afin de profiter de ce pr oduit en toute sécurité, veuillez lire le livr et de directives avant l’usage.[...]

  • Page 45

    V ersion No.: IB-5999-CAN Size: 216MM(W)X178MM(H) SADDLE-STITCHED 44PP Material: Cover: 157GSM MA TT ARTP APER Inside: 120GSM GLOSS AR TP APER Coating: GLOSS V ARNISHING IN COVER Color (Cover): 4C(CMYK)+1C(BLACK) (Inside): 4C(CMYK)+1C(BLACK) Date: 13-FEB-2006 Co-ordinator : ASTOR Hugo Descriptio: SMO56C IB-5999-CAN(3,0) BOOK OPERA TOR: HAI Hugo Cod[...]